1. Canada's Nursing Sisters, 1914-1918 / Les infirmières canadiennes, 1914-1918. Original research by / Recherche originale par Pamela Brunt.
2. Otter Light Reconnaissance Car / Véhicule léger de reconnaissance Otter. Original research by / Recherche originale par Don Dingwall.
3. "Un Duel" by Philippe Hébert / « Un duel » de Philippe Hébert. Original research by / Recherche originale par Bernard Pothier.
4. Land Mattress / La lance-fusees multiples. Original research by / Recherche originale par Don Dingwall and / et Tom Bond.
5. Canadian Valentine Tank MK VIIA / Le char d'assaut Valentine MK VIIA canadien. Original research by / Recherche originale par Fred Gaffen.
6. William Avery Bishop, A Canadian Hero / William Avery Bishop, un héros canadien. Original research by / Recherche originale par Phil Markham. French translation by / Traduction française par Jean Pariseau.
7. Sopwith 7F.1 Snipe (Serial No. E6938) / Le Sopwith Snipe 7F.1 (No. de série E6938). Original research by / Recherche originale par Phil Markham. French translation by / Traduction française par Jean Pariseau.
8. Vickers-Armstrongs Supermarine Spitfire MK.IIB, Serial No. P8332 / Le Vickers-Armstrongs Supermarine Spitfire MK.IIB, no. de série P8332. Original research by / Recherche originale par Phil Markham.
9. H.M.C.S. Niobe. The Birth of a Navy / Le Nioble, N.C.S.M. - La naissance de la marine canadienne. Original research by / Recherche originale par Jeremy Swanson. Edited by / Édité par Fred Gaffen.
10. Robert Hampton Gray, VC, DSC, RCNVR / Robert Hampton Gray, VC, DSC, RCNVR. Original research by / Recherche originale par Philip Markham. Edited by / Édité par Fred Gaffen.
11. The Chance-Vought F4U Corsair / Le Corsair Chance-Vought F4U. Original research by / Recherche originale par Philip Markham. Edited by / Édité par Fred Gaffen. French translation by / Traduction française par Jean Pariseau.
12. H.M.C.S. Bonaventure / Le Bonaventure, N.C.S.M. Original research by / Recherche originale par CDR. F.M. McKee. Edited by / Édité par Fred Gaffen.
13. CANLOAN. Junior Canadian Officers Serve with the British in World War II / CANLOAN. Des officiers subalternes canadiens servent dans l'armée britannique pendant la deuxième guerre mondiale. Original research by / Recherche originale par G. H. Beck and / et Arthur Connor. Edited by / Édité par Fred Gaffen. French translation by / Traduction française par Jean Pariseau.
14. 25-Pounder Gun / Howitzer / Le canon-obusier de 25 livres. Original research by / Recherche originale par L.W.C.S. Barnes. Edited by / Édité par Fred Gaffen. French translation by / Traduction française par Jean Pariseau.
15. Sherman Tank / Le char d'assaut « Sherman ». Original research by / Recherche originale par Jim Bond and / et Don Dingwall. Edited by / Édité par Fred Gaffen. French translation by / Traduction française par Liliane Grantham.
16. Ram Tank / Le char d'assaut « Ram ». Original research by / Recherche originale par Jim Bond and / et Don Dingwall. Edited by / Édité par Fred Gaffen.
17. Nieuport 17C1 - Serial No. B1566 / Nieuport 17C1 - No. de série B1566. Original research by / Recherche originale par Philip Markham. French translation by / Traduction française par Huguette Thériault.
18. Leopard C1 - Main Battle Tank / Léopard C1 - Char de combat. Original research by / Recherche originale par L.P. Browning and / et Ian Reid. Edited by / Édité par Jack Howett. French translation by / Traduction française par Marie-France Lagarde.
19. Gordon Muriel Flowerdew, V.C. / Gordon Muriel Flowerdew, Croix de Victoria. Original research by / Recherche originale par Howard Mansfield and / et General Sir Patrick Howard-Dobson, GCB. Edited by / Édité par Jack Howett. French translation by / Traduction française par Marie-France Lagarde.
20. The Japanese Fire Balloons / Le ballons incendiaires japonais. Original research by / Recherche originale par Ray E. Woolston. Edited by / Édité par Jack Howett.
21. Canadian River Class Frigates / Les frégates canadiennes (classe « River »). Original research by / Recherche originale par Bill Vradenburg. French translation by / Traduction française par Jean Pariseau.
22. Valour at Sea. Canada's Merchant Navy in World War 2. The Fourth Arm of the Fighting Services / Vaillance en mer. La marine marchande du Canada. Quatrième bras des armes combattantes de la Seconde Guerre mondiale. Original research by / Recherche originale par Max Reid, D. Jenkins and / et T. Brooks. Edited by / Édité par R. Sarty, D. Jenkins and / et T. Brooks. French translation by / Traduction française par Jean Pariseau.
|