![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
English | ![]() |
Contactez-nous | ![]() |
Aide | ![]() |
Recherche | ![]() |
Site du Canada |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
À notre sujet | ![]() |
Faits | ![]() |
Infocentre | ![]() |
Index A-Z | ![]() |
Accueil MPO |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Quoi de neuf | ![]() |
Événements | ![]() |
Carte du site | ![]() |
Liens | ![]() |
Accueil |
![]() |
![]() |
LES EAUX CANADIENNES | ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Accueil PROTOCOLE D’ENTENTE
|
![]() |
|
haut de la page |
3.1 Le présent protocole d’entente
porte sur :
3.1.1 tous les habitats du poisson d’eau douce de la Nouvelle-Écosse
3.1.2 dans le milieu marin, les immobilisations contiguës aux hautes-terres faisant complètement partie de la zone semi-côtière et
3.1.3 les autres zones d’activité énumérées à l’annexe 2 au sujet desquelles les deux parties contractantes se sont mises d’accord.
4.1 Les parties contractantes formeront un comité fédéral-provincial de gestion de l’habitat du poisson qui sera coprésidé par le MPO (directeur régional, Océans et Habitat, Région des Maritimes et directeur régional, Océans et Habitat, Région du Golfe) et le directeur des Pêches intérieures, NSDAF.
4.2 Les membres du comité se réuniront une fois l’an (ou plus souvent, selon les besoins) pour mettre en application les dispositions de la présente entente. L’annexe 1 dresse une liste des domaines généraux de même nature. Un plan de travail annuel sera élaboré et mis en œuvre à partir de cette liste, afin de remplir les conditions de la présente entente, notamment dans le but de :
4.2.1 coordonner les communications entre les parties contractantes et d’autres organismes pertinents;
4.2.2 superviser la mise en œuvre et l’exécution permanente des dispositions générales du présent protocole d’entente par le biais des engagements et des projets à court terme et à long terme;
4.2.3 suivre de près et évaluer la mise en œuvre et l’exécution permanente du présent protocole d’entente;
4.2.4 voir à l’élaboration et à l’exécution, lorsque c’est possible, de politiques, normes, lignes directrices et procédures harmonisées qui sont claires, uniformes et complètes pour que la conservation, la gestion et la protection de l’habitat du poisson soient intégrées;
4.2.5 fixer conjointement des objectifs et établir conjointement des priorités en matière de gestion et de protection de l’habitat du poisson;
4.2.6 coordonner les travaux pour que l’habitat du poisson soit géré et protégé globalement et efficacement et que des décisions soient prises efficacement et en temps opportun;
4.2.7 continuer à collaborer avec tous les paliers de gouvernement, les Premières nations, l’industrie et d’autres organismes non gouvernementaux, afin de progresser dans l’atteinte des objectifs de la présente entente;
4.2.8 définir les besoins et les priorités en matière d’information et de recherche dans le domaine de l’habitat du poisson;
4.2.9 appuyer des programmes mixtes de formation pour améliorer la gestion et la protection de l’habitat du poisson et uniformiser davantage les méthodes utilisées et
4.2.10 lorsque c’est possible et efficace de le faire, mettre au point des mécanismes d’intégration des opinions des intervenants aux travaux d’exécution de la présente entente.
4.3 Le plus tôt possible après la fin de l’année, le Comité de gestion de l’habitat du poisson remettra au ministre des Pêches et des Océans et au ministre provincial de l’Agriculture et des Pêches un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente entente, y compris un plan de travail pour l’année à venir. L’année commencera le 1er avril et se terminera le 31 mars.
4.4 Les parties contractantes conviennent d’avoir recours au comité susmentionné pour examiner au préalable les modifications qu’elles aimeraient apporter aux politiques et au procédure qui auraient des répercussions directes sur les programmes de chacune des deux parties.
Le Canada et la Nouvelle-Écosse régleront en temps opportun les questions reliées à la mise en application de la présente entente en ayant recours à des mécanismes utilisés par les employés et les cadres supérieurs et en faisant appel au Comité de gestion de l’habitat du poisson.
5.1 La présente entente entrera en vigueur après avoir été signée par les deux parties contractantes.
5.2 Le MPO ou le NSDAF peut mettre fin à la présente entente en donnant à l’autre partie un préavis de trois mois en ce sens.
5.3 Les deux parties peuvent modifier conjointement la présente entente en tout temps.
![]() |
|
haut de la page |
L’honorable Geoff Regan
Ministre des Pêches et des Océans
Gouvernement du Canada
_______________________
Date
_________________________
L’honorable Chris A. d’Entremont
Ministre de l’Agriculture et des Pêches
Gouvernement de la Nouvelle-Écosse
_______________________
Date
_________________________
En guise d’administration de la présente entente, le tableau renferme une énumération des domaines de travail généraux de même nature qui constituent l’ensemble de la gestion de l’habitat du poisson.
Voici les domaines d’intérêts communs qui seront ajoutés à la
partie 3.0 de la présente entente intitulée Champ d’application.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Date de création : 2004-12-01 Mise à jour : 2005-01-19 Date de révision : 2005-01-19 |