Sauter les liens de navigation (touche d'accès : Z)Bibliothèque et Archives Canada / Library and Archives Canada
Élément graphique EnglishContactez-nousAideRechercheSite du Canada
AccueilÀ notre sujetQuoi de neuf?À l'affichePublications

Bannière : Centre canadien de généalogieBannière : Centre canadien de généalogie
La CentreÉlément graphiqueBases de donnéesÉlément graphiqueComment faireÉlément graphiqueSources par sujetÉlément graphiqueSources par lieuÉlément graphiqueLiensÉlément graphiqueCoin des jeunesÉlément graphiqueDemande de recherche généalogique
Élément graphique
Groupes autochtone et ethno-culturel
Naissances, mariages et décès
Gouvernement
Immigration
Militaire
Publications
Recensements
Terres
Emploi
Autres sujets
Actes notariés
Orphelinats
Dossiers scolaires
Noms
Index des sujets
Élément graphique
 

Noms

L'information nominative est essentielle pour la recherche généalogique. Les noms, comme nous les connaissons au Canada, proviennent principalement de l'Europe. Leur forme présente remonte au Moyen-Âge lorsque les enfants recevaient un prénom lorsqu'ils étaient baptisés. Le nom de famille du père était transmis à l'enfant. Plusieurs ouvrages existent sur l'orgine des noms de famille. Vous pouvez faire une recherche d'ouvrages sur les noms dans AMICUS, par titre ou sujet, en inscrivant des termes tels que :

Noms France (ou un autre pays)

Les surnoms

En France, on retrouvait des noms de famille similaires dans des régions géographiques spécifiques. Un surnom a été ajouté pour distinguer les différentes familles. Quand les immigrants sont venus de France pour s'établir en Nouvelle-France, cette façon de faire a suivi. Quelques immigrants, surtout les soldats, avaient déjà un surnom. Pour d'autres immigrants, le surnom a été ajouté après leur établissement. Le nom de famille est associé au surnom par la particule "dit". (Par exemple : Miville dit Deschênes)

Les surnoms peuvent évoquer :

  • des caractéristiques physiques (Le Fort, Le Roux)
  • des caractéristiques morales (Le Bon, Le Sage)
  • des métiers (Le Boucher)
  • un lieu d'origine incluant un pays, une province, une ville, un village (le Picard, Le Normand)
  • un lieu de résidence (Du Val, Du Puis)
  • le prénom d'un ancêtre (Deblois dit Grégoire, Fasche dit Robert, etc)
  • des actions (Ladébauche, Ladéroute)

Jusqu'à la seconde moitié du XIXe siècle, le nom de famille ou le surnom étaient employés dans les documents. Par la suite, seul un des deux a été utilisé. Quelques surnoms sont associés à plus d'un nom de famille. Par exemple, Lafleur est associé à 56 noms de famille différents comme Béique, Biroleau, Soret, Sévigny etc.

Où trouver une liste de concordance :

  • à la fin du volume 7 du Dictionnaire généalogique des familles canadiennes depuis la fondation de la colonie jusqu'à nos jours par Cyprien Tanguay. Le dictionnaire est aussi accessible en ligne. [www4.bnquebec.ca/numtextes/accueil_tanguay.htm]

  • à la fin du Dictionnaire des familles du Québec, par René Jetté.

  • dans le Répertoire des noms de famille du Québec, des origines à 1825 par René Jetté et Micheline Lécuyer.

  • sur le site Web de la American-French Genealogical Society. Surnames French-Canadian : Variants, Dit, Anglicization, etc. [http://homepages.rootsweb.com/~afgs/index1.html]

  • sur le site Web du Programme de Recherche en Démographie Historique du Québec. [www.genealogie.umontreal.ca/fr/StatNomSurnom.asp]

Associations de Famille

Il existe des associations regroupant des personnes portant le même patronyme pour les familles acadiennes et canadiennes-françaises. Ces associations tiennent des réunions, publient des revues et des bulletins et font de la recherche généalogique. La plupart de ces associations ont un site Web.

SOUNDEX

Le Soundex est un code utilisé pour les noms de familles. Plusieurs documents d'archives américains ont été indexés selon ce système.

Le Soundex est composé d'une lettre (la première du nom de famille) suivi de trois chiffres qui se rapprochent du son du nom de famille. Un chiffre (0 à 9) est associé aux lettres de l'alphabet. On ne doit pas tenir compte des voyelles (A, E, I, O, U Y) et des lettres H et W. De plus, si une lettre apparaît deux fois de suite dans un nom, on doit en tenir compte une seule fois (par ex. Lloyd devient Loyd). S'il y a moins de trois lettres, le chiffre 0 est utilisé pour la dernière position.

Nombre       représente la lettre
1   B P F V
2   C S G J K Q X Z
3   D T
4   L
5   M N
6   R

Exemples :

SMITH = S530
TREMBLAY/TROMBLEY/TRIMBLE/TRUMBLE = T651

Utilisez le JOS Soundex calculator [www.jewishgen.org/JOS/jossound.htm] pour obtenir un code.

Afin de vous aider à identifier les différentes variantes orthographiques des noms de famille, nous vous suggérons d'utiliser le système de soundex suivant. Il est aussi valide pour des noms de famille non juifs.

Avotaynu Consolidated Jewish Surname Index [www.avotaynu.com/csi/csi-home.html]

Élément graphique