Government of Canada
Skip to Side MenuSkip to Content Area
Français Contact Us Help Search Canada Site
What's New About Us Policies Site Map Home

Human
Resources
Effective date
Background
Policy statement
Application
Policy requirements
Monitoring and reporting
Consequences
Enquiries
Reference Tools
Definitions and Notes for the Reader
Other Tools
Related Policies
Archived Policies
Alternate Format(s)
Printable Version

Policy on Official Languages for Human Resources Management

Previous Table of Contents  

Definitions and Notes for the Reader

Background: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/olpf-cplo_e.asp

Official Languages Act: http://laws.justice.gc.ca/en/O-3.01/index.html

Equivalent:

  • In institutions listed in Schedules I and IV of the Financial Administration Act "equivalent" refers to functions or positions approved by the Treasury Board as equivalent to the functions or positions of an assistant deputy minister, even though the title does not include the term "assistant deputy minister."
  • In institutions that do not appear in these schedules, "comparable" refers to management functions or positions where the level of authority exercised and organizational role are similar to those of an assistant deputy minister position (for example, the duties of a vice president in a Crown corporation), considering these institutions' individual administrative and operational structures.

Regions designated as bilingual for language-of-work purposes:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/offlang/chap5_1_e.asp

Institution:

Any institution subject to Parts IV, V and VI and section 91 of the Official Languages Act. (Note: For a formal definition, see section 3 of the Official Languages Act.)

Institutions that are not mentioned in section 3 but whose acts of incorporation provide for the application of the OLA (e.g., Air Canada and NavCanada) are also subject to the OLA.

Directive on the linguistic identification of positions or functions:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/dlipf-dilpf_e.asp

Financial Administration Act:
http://laws.justice.gc.ca/en/f-11/

Directive on the staffing of bilingual positions:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/dsbp-ddpb_e.asp

Public Service Employment Act: http://laws.justice.gc.ca/en/P-33.01/index.html

Directive on language training and learning retention:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/dltlr-dflma_e.asp

Deputy Heads:

This term is equivalent to "deputy minister", "chief executive officer" or some other title denoting this level of responsibility.

Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/offlang/dolr_e.asp

Regions designated as bilingual for language-of-work purposes:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/offlang/chap5_1_e.asp

Indispensable:

An office required to provide services in both official languages to the public or to employees must be able to provide them in both languages at all times. Managers are responsible for organizing their human resources, including staffing positions, in order to ensure this capacity. In determining the particular mix of positions or functions as well as other means of providing services (e.g. recorded messages, automated services, information on electronic networks), they are required to staff certain bilingual positions with candidates who meet the language requirements of the positions. This applies when the positions are linguistically indispensable because the provision of services depends on direct spoken or written communication by persons and the quality or availability of service in either of the official languages would be inadequate without this capacity. Bilingual positions should be filled by candidates who meet the language requirements of the positions in the following circumstances (not an exhaustive list):

  • when the bilingual position is one of the very few in an office that provides services to the public or employees;
  • when the bilingual position is the only one that provides certain services;
  • when the bilingual position is one of several providing similar services but there are not enough incumbents who meet language requirements to ensure service in both official languages at all times;
  • when the functions of the position require the capacity to communicate promptly and accurately in both languages in situations where the communication has a direct bearing on the health, safety or security of the public or the occupants of the office (e.g. a position responsible for communicating instructions within the context of internal security services or for the management of emergency situations).

Administrative measures:

Arrangements made by an institution to meet the language-related obligations of a bilingual position or function occupied by an incumbent who does not meet these language requirements (for example, when the incumbent is taking language training to meet the language requirements of the position).

Accommodate:

To adapt teaching methods and other teaching approaches, as well as scheduling, duration of training, training-related evaluation processes, premises and materials, to the needs of persons with disabilities or learning disabilities that can impede the learning of a second official language.

Recruitment measures:

Institutions can adopt, for example, the following measures:

  • Expand areas of competition as far as possible in order to include applicants from both official language groups.
  • Adopt a recruitment strategy for one official language group when needed to enhance their participation in competitions.
  • Ensure that the linguistic composition of selection boards is representative of the applicant pool.

However, the following measures are not acceptable:

  • Setting or implementing quotas (numerical objectives or targets) for the number of Francophones or Anglophones, or both, to be appointed to a given number of positions over a given time period.
  • Arbitrarily defining positions' language requirements to encourage the recruitment of members of a single official language group.

Consequences: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/olpf-cplo1_e.asp#consequence

Person responsible: http://www.hrma-agrh.gc.ca/ollo/common/listinstitution_e.asp

 

 
Previous Table of Contents