Background: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/olpf-cplo_e.asp
Official Languages Act: http://laws.justice.gc.ca/en/O-3.01/index.html
Equivalent:
- In institutions listed in Schedules I and IV of the Financial
Administration Act "equivalent" refers to functions or positions approved by the Treasury Board as
equivalent to the functions or positions of an assistant deputy minister, even though the title does not include the
term "assistant deputy minister."
- In institutions that do not appear in these schedules,
"comparable" refers to management functions or positions where the level of authority exercised and
organizational role are similar to those of an assistant deputy minister position (for example, the duties of a vice
president in a Crown corporation), considering these institutions' individual administrative and operational
structures.
Regions designated as bilingual for
language-of-work purposes:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/offlang/chap5_1_e.asp
Institution:
Any institution subject to Parts IV, V and VI and section 91 of the Official Languages Act. (Note: For a
formal definition, see section 3 of the Official Languages Act.)
Institutions that are not mentioned in section 3 but whose acts of incorporation provide for the application of the
OLA (e.g., Air Canada and NavCanada) are also subject to the OLA.
Directive on the linguistic
identification of positions or functions:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/dlipf-dilpf_e.asp
Financial Administration Act:
http://laws.justice.gc.ca/en/f-11/
Directive on the staffing of
bilingual positions:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/dsbp-ddpb_e.asp
Public Service Employment Act:
http://laws.justice.gc.ca/en/P-33.01/index.html
Directive on language training and
learning retention:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/dltlr-dflma_e.asp
Deputy Heads:
This term is equivalent to "deputy minister", "chief executive officer" or some other title
denoting this level of responsibility.
Official Languages (Communications with
and Services to the Public) Regulations: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/offlang/dolr_e.asp
Regions designated as bilingual for
language-of-work purposes:
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/offlang/chap5_1_e.asp
Indispensable:
An office required to provide services in both official languages to the public or to employees must be able to
provide them in both languages at all times. Managers are responsible for organizing their human resources, including
staffing positions, in order to ensure this capacity. In determining the particular mix of positions or functions as
well as other means of providing services (e.g. recorded messages, automated services, information on electronic
networks), they are required to staff certain bilingual positions with candidates who meet the language requirements
of the positions. This applies when the positions are linguistically indispensable because the provision of services
depends on direct spoken or written communication by persons and the quality or availability of service in either of
the official languages would be inadequate without this capacity. Bilingual positions should be filled by candidates
who meet the language requirements of the positions in the following circumstances (not an exhaustive list):
- when the bilingual position is one of the very few in an office that
provides services to the public or employees;
- when the bilingual position is the only one that provides certain
services;
- when the bilingual position is one of several providing similar
services but there are not enough incumbents who meet language requirements to ensure service in both official
languages at all times;
- when the functions of the position require the capacity to communicate
promptly and accurately in both languages in situations where the communication has a direct bearing on the health,
safety or security of the public or the occupants of the office (e.g. a position responsible for communicating
instructions within the context of internal security services or for the management of emergency situations).
Administrative measures:
Arrangements made by an institution to meet the language-related obligations of a bilingual position or function
occupied by an incumbent who does not meet these language requirements (for example, when the incumbent is taking
language training to meet the language requirements of the position).
Accommodate:
To adapt teaching methods and other teaching approaches, as well as scheduling, duration of training,
training-related evaluation processes, premises and materials, to the needs of persons with disabilities or learning
disabilities that can impede the learning of a second official language.
Recruitment measures:
Institutions can adopt, for example, the following measures:
- Expand areas of competition as far as possible in order to include
applicants from both official language groups.
- Adopt a recruitment strategy for one official language group when
needed to enhance their participation in competitions.
- Ensure that the linguistic composition of selection boards is
representative of the applicant pool.
However, the following measures are not acceptable:
- Setting or implementing quotas (numerical objectives or targets) for
the number of Francophones or Anglophones, or both, to be appointed to a given number of positions over a given time
period.
- Arbitrarily defining positions' language requirements to encourage the
recruitment of members of a single official language group.
Consequences: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/OffLang/olpf-cplo1_e.asp#consequence
Person responsible:
http://www.hrma-agrh.gc.ca/ollo/common/listinstitution_e.asp
|