Public Service Human Resources Management Agency of Canada
Skip to Side MenuSkip to Content Area
Français Contact Us Help Search Canada Site
Employees Managers HR professionals Tools A-Z Index
What's New About Us Policies Site Map Home

Official Languages
Alternate Format(s)
Printable Version

Official Languages and Visible Minorities in the Public Service of Canada : A Qualitative Investigation of Barriers to Career Advancement

Previous Table of Contents Next

 

1.3 Overview

The findings from this process reveal that there are indeed perceived barriers to and problems with career advancement in the federal public service, and that we can categorize these as follows:

A. Problems that are more indirectly related to perceptions of official languages policies. Generally, these constitute more attitudinal aspects that arise from incomplete or erroneous understanding of the policies themselves.

B. Barriers that are directly and tangibly attributed to the specific requirements of official languages policies themselves. As a category, these are embodied in specific language-ability criteria that determine eligibility for promotion and for access to different positions.

C. Barriers that exist in a general fashion for visible minorities that can be attributed to certain aspects of organizational culture.

D. And finally, specific challenges for visible minorities in terms of language acquisition generally.

The relevance of these findings vis-à-vis the central question in this research is, however, dependent on a more thorough understanding of the specific nature of these barriers.

A. TANGIBLE BARRIERS RELATED TO OFFICIAL LANGUAGES POLICIES

Participants in our focus groups and individual interviews recognize that the official languages policies in place pose very specific barriers to career advancement. These barriers are directly embodied in the language requirements of positions, and tangible in the sense that individuals who do not possess specific language skills will find their access to these positions constrained relative to their bilingual colleagues.

Moreover, we also find evidence to suggest that public servants are increasingly aware of these requirements, and understand them to be increasingly pervasive throughout the public service. In short, most participants believe that bilingualism is not only a necessary prerequisite to upward mobility, but that it is becoming more and more so. Participants sense that more and more jobs have specific language-related requirements, and that these requirements are present in an increasing number of locations across the country.

In our discussions, we also see evidence that these barriers are in some cases perceived as inequitable for certain sub-groups of public servants:

  • Public servants in unilingual areas of the country are often seen (or see themselves) as being unfairly burdened by these policies and their related requirements. The most commonly expressed sentiment in this respect is that the "other" language is not really required (thus artificially inflated in terms of utility), and more generally inaccessible (not used, so not something that these public servants can learn by way of direct contact).
  • Older public servants are also seen (or see themselves) as particularly disadvantaged vis-à-vis the official languages requirements, in part because of the perceived increased difficulty in acquiring a second language later in life. There is a conventional view that acquiring an additional language increases in difficulty with age. In addition, as public servants near the end of their careers, the organizational benefit of providing the necessary training decreases. This is simply the result of a cost-benefit analysis that factors in length of service, and that calculates the worth of training as a function of how long that training will be put to use. Clearly, as a remaining career diminishes in time, so too does the benefit of providing language training. When combined, these two barriers pose a particularly unpalatable barrier for older participants, especially in light of another conventionally held view that it is precisely these older public servants who should be promoted. To the same extent that they are considered less than ideal candidates for language acquisition and training, they are also widely valued for their experience, accumulated know-how, etc. Finally, an additional perceived injustice arises for those experienced unilingual public servants whose careers have evolved over a long time where upward mobility was not at all affected by their language abilities. For public servants in this situation who now find themselves confronted with the perception of increasing demands for bilingualism, the injustice can sometimes appear more pronounced.

Otherwise, and for the large remainder of public servants, we can assert that these barriers imposed by official languages policies are for the most part accepted, at least where the nuances of the policies are adequately understood.

B. PERCEPTIONS OF LANGUAGES POLICIES

Another type of finding we uncovered in this process relates not so much to the policies themselves, but rather to public servants' incomplete or erroneous understanding thereof. These findings suggest problems that are more attitudinal in nature, and are tangible not in the system as much as they are in resistance to the policies, or in active contestation of the policies.

The most important and obvious manifestation of these problems is in the tendency to exaggerate or overstate the policies' demands. Typically, this is most evident in outlying geographical areas, in the sense that bilingualism is equally imperative in all areas of the country. This erroneous perception in turn fuels considerable resistance to the actual demands that are in place, and often provokes individuals into active undermining of the logic and sense of the policy as a whole. This same imperfect or exaggerated understanding of the policy extends to specific issues such as language of work and service to the public. Clearly, the overall perceptions and attitudes vis-à-vis language policies would improve as a result of improved communication on these issues.

C. MOBILITY BARRIERS FOR VISIBLE MINORITIES

Our findings also suggest that certain barriers to upward mobility exist for visible minorities, although in a manner largely separate and distinct from official languages policies. While most of our visible minority participants tended to diminish the impact and importance of these barriers, we heard enough anecdotal and perceptual evidence to suggest that the federal public service retains certain cultural aspects that provide a less than level playing field. The important distinction to emerge in this sense is that all of these barriers were seen to affect the upward mobility of recent immigrants more than of all visible minorities. Even more specifically, it is those who come to the public service with accented speech in either official language that appear most susceptible to the following kinds of barriers:

  • Intolerance or impatience with the naturally slower, harder to understand communication abilities of that recent immigrant;
  • A related under-estimation of recent immigrants' skills, aptitudes and abilities that is directly related to their communication issues; · An internal culture with respect to promotions and mobility logistics, specifically the emphasis on interviews (that require candidates to "sell" themselves) and competitions that are not always shared, comfortable for or compatible with the cultural traditions or organizational behaviors of recent immigrants.

Parenthetically, these same incompatibilities and barriers can have other effects, such as providing barriers to obtaining security clearances or to access to language training.

D. LANGUAGE ACQUISITION AND VISIBLE MINORITIES

Finally, and although of rather reduced importance for most participants that spoke of it, our discussions also uncovered the view that visible minorities (and perhaps again more specifically first and second generation Canadians) may carry specific burdens with respect to their language acquisition abilities. Ironically, however, the problem here is not at all in their lack of ability, but rather in their tendency to already have acquired several languages prior to their entry in the public service. This characteristic affects these people in two relevant manners for the purposes of this analysis:

  • It raises the possibility that acquiring the "other" official language may be somewhat more difficult when this additional language constitutes a third, fourth or fifth language. While there was no consensus on this (as there is a competing view, namely that the more languages you know, the easier additional ones are to learn), clearly some participants believe this to be true.
  • It raises questions about the relative value the public service attaches to multiple language ability or "multilingualism". Although a minority point of view, some participants question whether people who can speak several languages, but not both official ones, shouldn't be "given a break" of sorts. Generally speaking, however, very few participants (and no visible minority participants) endorsed this idea.

 

 
Previous Table of Contents Next