Treasury Board of Canada, Secretariat - Government of Canada
Skip all menus Skip first menu
,  Français  Contact Us  Help  Search  Canada Site
     What's New  About Us  Policies  Documents  TBS Site
   Calendar  Links  FAQs  Presentations  Home
,
Chief Information Officer Branch
Information, Privacy and Security Policy Division
Common Look and Feel for the Internet
Accessibility
Collaborative Arrangements
Cybersquatting
E-Mail
Important Notices
Navigation and Format
Official Languages
 Overview
 Standard 7.1
 Standard 7.2
 Standard 7.3
 Standard 7.4
 Standard 7.5
 Standard 7.6
 Standard 7.7
 Standard 7.8
 Standard 7.9
You Are Here  Standard 7.10
Internet Guide
Self-Assessment Guide
Toolbox

Find Information:
by Subject [ A to Z ] by Sub-site
Versions:  
Print Version Print Version
Related Subjects:
Common Look and Feel
Design
Government Services
Internet
Official Languages
Feedback on Website
,
,

CLF for the Internet - Official Languages,

<< < Table of Contents    

Standard 7.10

All GoC electronic mail administrators must provide all public servants with e-mail addresses that demonstrate compliance with official language requirements by applying the e-mail address format that reflects the institution's chosen domain name. See Standard 7.1 above regarding the order of the official languages in the domain name.

Rationale

For the official languages, the requirements for domain names are the same as those set out under Standard 7.1. It is important that all domain name information to the right of the @ symbol reflect the same approach in complying with official language requirements as is employed at the institutional Web server level.

Thus, an institution that has registered a hyphenated name or acronym as its domain name (i.e., option (b) as discussed above under Standard 7.1) must observe the same rules for the order of the two official languages in the use of e-mail addresses. For example, English on the left for offices located outside of Quebec and French on the left for offices located inside Quebec.

,

Templates

E-mail templates - English

E-mail templates - French

This is for departments managing their own SMTP gateways and does not include the centralized X.400/SMTP gateway which has its own address mapping format.

Top of Page

Interpretation

Institutions may also register equivalent unilingual English and French versions of a domain name to be used for E-mail. However, these can be used only in the same circumstances as those outlined above with respect to unilingual forms of domain names in bilingual publications or publicity in separate unilingual magazines or other media (see "Interpretation" section of Standard 7.1). They can also be used on business cards where the official language in each unilingual version matches that of the language of the text, i.e., the unilingual English version as part of the English information on the card, and the unilingual French version as part of the French information. However, the use of these unilingual versions are once again to be seen as short forms to facilitate the public's contact with a government office. They are not to substitute for the bilingual versions used for the response to E-mails (as noted above).

tre_e.gif
Chief Information Officer Branch
Direction du dirigeant principal de l'information

John Doe
Junior Technology Projects Officer
Information Policy Division
L'Esplanade Laurier, 10th Floor, East Tower
140 O'Connor Street, Ottawa, Canada  K1A 0R5
613 123-4567  Facsimile: 613 123-4567
Internet: doe.john@tbs-sct.gc.ca
 
tre_f.gif
Direction du dirigeant principal de l'information
Chief Information Officer Branch

Jean Doe
Agent junior des projets en technologie
Division de la politique de l'information
L'Esplanade Laurier, 10e étage, tour Est
140 rue O'Connor, Ottawa, Canada  K1A 0R5
613 123-4567  Télécopieur : 613 123-4567
Internet : doe.jean@tbs-sct.gc.ca

Federal Identity Program


<< < Table of Contents    
  ,
 Return to
Top of Page
Important Notices