![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
Au sujet du ThésaurusLe Thésaurus de Transports Canada (TTC) est un vocabulaire spécialisé contrôlé
élaboré aux fins d’utilisation comme source terminologique normalisée pour
l’indexage et l’extraction des ressources d’information de Transports Canada.
Sa principale fonction est de normaliser la présentation, la signification et
l’utilisation des termes d’indexation afin d’assurer que les sujets et les
concepts sont toujours représentés de la même façon.
Contexte Le contenu du TTC s’inspire du Transportation Research Thesaurus (TRT) du Transportation Research Board des États-Unis : http://www4.trb.org/trb/tris.nsf/web/trt (en anglais seulement). Portée et exclusions Le TTC a été créé en fonction de l’extraction d’une terminologie générique de haut niveau utilisée dans des documents sur les sites Web de Transports Canada (intranet et Internet) et des publications de la collection de la bibliothèque du Ministère. Il ne contient pas de noms géographiques, de titres (d’enquêtes, par exemple), de noms propres (d’entreprise, par exemple) ou d’acronymes, sauf lorsqu’ils sont d’usage courant. Structure du Thésaurus Le TTC est un thésaurus postagencé où la plupart des concepts sont représentés par un seul mot. Les termes composés sont utilisés lorsqu’il n’y a pas d’autre choix ou lorsque l’expression est d’usage courant pour représenter ce concept, comme Enquête sur l'accident Les termes sont présentés sous forme directe (non inversée), dans l’ordre où ils seraient normalement exprimés (par exemple, « Aides à la navigation » et non « Navigation - Aides »). Les termes peuvent être accompagnés de notes explicatives fournissant une brève explication de la couverture visée ou de l’usage correct. Tant en français qu’en anglais, les noms dénombrables apparaissent au pluriel (par exemple, Airports, Aéroports), et les collectifs ou les noms abstraits, au singulier (par exemple, Energy, Énergie). Orthographe La bibliothèque de Transports Canada utilise l’orthographe américaine, avec des renvois (employer) aux orthographes diverses. Par exemple :
Langues Le Thésaurus de Transports Canada est une ressource bilingue (anglais-français). Aucune des deux langues n’est dominante ou considérée comme la langue source. Propriété La bibliothèque de Transports Canada est propriétaire du Thésaurus de Transports Canada et est responsable de la mise à jour de ce dernier. Destinataires Cette ressource a été développée à l’intention des bibliothécaires, des fournisseurs de contenu, des indexateurs, des développeurs Web et du personnel responsable des communications. Structure et présentation du Thésaurus Les relations contenues dans le Thésaurus sont hiérarchiques (termes génériques ou spécifiques), associatives (termes associés) ou normatives (employer ou employé pour). De plus amples renseignements sur ces types de relations se trouvent ci-dessous. Définitions1
Autres thésaurus du gouvernement :
Sites Connexes
|
![]() |
![]() |
|||||||
|
Transports Canada |
Région du Pacifique |
Région des Prairies et du Nord |
Région de l'Ontario |
Région du Québec |
Région de l'Atlantique |
À notre sujet |
Nos bureaux |
Organisation et haute direction |
Publications ministérielles |
Programmes et services |
Lois |
Règlements |
[Plus encore...] |
Médias |
Archives de photos |
Avis aux médias |
Centre de référence |
Communiqués de presse |
Contacts pour médias |
Discours et déclarations |
Événements |
Nouvelles |
Nouvelles en direct |
[Plus encore...] |
Environnement |
Protection de l'environnement |
Développement durable |
Le changement climatique |
[Plus encore...] |
Urgences |
Situations d'urgence et crises |
Préparatifs d'urgence |
Sécurité |
Transport des marchandises dangereuses |
[Plus encore...] |
Transport aérien |
Nos bureaux |
Passagers |
Pilotes |
Instructeurs de vol |
Techniciens d'entretien |
Transporteurs aériens commerciaux |
Sûreté |
Transport des marchandises dangereuses |
[Plus encore...] |
Transport ferroviaire |
Nos bureaux |
La sécurité aux passages à niveau |
Infrastructure ferroviaire |
Transport des marchandises dangereuses |
[Plus encore...] |