6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
Vous devez respecter les lois du pays où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement ou même la peine capitale. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place.
Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 7 ci-dessous), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.
Le Ministère publie le Guide à l’intention des Canadiens emprisonnés à l’étranger, qui s’adresse aux Canadiens incarcérés à l’étranger. Son principal objectif est d’informer les détenus, leurs familles et amis, de l’aide et de l’assistance disponibles.
La double nationalité n'est pas reconnue, et les représentants du Canada pourraient être limités dans leur capacité de fournir des services consulaires. Il est conseillé aux Canadiens de voyager avec leur passeport canadien et de toujours se présenter aux autorités locales en tant que citoyens canadiens.Affaires étrangères et Commerce international Canada publie la brochure La double citoyenneté – Ce que les voyageurs doivent savoir, qui s’adresse aux Canadiens qui possèdent la double nationalité.
Les peines pour des infractions touchant la drogue, y compris la consommation, sont sévères. Une personne reconnue coupable de trafic de stupéfiants encourt la peine de mort. Des étrangers sont décédés à la suite d'abus de drogue et d'autres ont fait l'objet d'une évacuation sanitaire.
Les relations sexuelles hors mariage entre étrangers et Laotiens, tout comme diverses formes de cohabitation avec des habitants du pays, sont illégales. Les contrevenants sont passibles de peines de prison et de lourdes amendes. Toute déclaration inexacte concernant ses relations avec un citoyen du Laos peut entraîner les mêmes sanctions. Il faut présenter aux autorités laotiennes une demande officielle pour obtenir une autorisation de mariage ou de fiançailles avec un citoyen ou une citoyenne du Laos. L'homosexualité est interdite et pourrait entraîner une peine de prison.
Il est interdit de photographier des véhicules, des ponts, des aérodromes, des édifices gouvernementaux ainsi que des installations et du personnel militaires. Les contrevenants peuvent être arrêtés et leurs appareils, confisqués. Le Laos est un pays tolérant sur le plan religieux, mais le prosélytisme (distribution de tracts, etc.) y est formellement interdit et peut entraîner une arrestation ou une expulsion.
Les personnes qui voudraient faire des affaires au Laos doivent savoir que l'environnement commercial n'offre pas la sécurité voulue. Le régime judiciaire et la réglementation du Laos peuvent ne pas être aussi transparents que ceux du Canada. Un individu peut être tenu légalement et financièrement responsable des transactions effectuées par son entreprise. De plus, lorsque l'on planifie des transactions au Laos, il faut tenir compte de la possibilité de lenteurs bureaucratiques et d'interprétations inattendues de la loi. Pour en savoir plus, veuillez lire le rapport intitulé Faire des affaires — Laos.
Haut de la page
7. AIDE OFFERTE AUX CANADIENS À L'ÉTRANGER
Le Canada n'a pas de bureau responsable des services consulaires au Laos. Les Canadiens qui s'y trouvent peuvent obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements auprès de l'ambassade de l'Australie à Vientiane (l'aide consulaire locale est accessible, en vertu de l'Accord sur le partage de services consulaires entre le Canada et l'Australie) à l'adresse suivante :
Laos - VIENTIANE, Ambassade de l'Australie
Adresse : J. Nehru Street, Phone Xay, Vientiane, Laos
Adresse Postale : C.P. 292, Vientiane, Laos
Tél. : 856 (21) 413-600
Télécopieur : 856 (21) 413-601
L'ambassade du Canada à Bangkok (Thaïlande) assure les services consulaires au Laos. L'adresse est la suivante :
Thailand - BANGKOK, Ambassade du Canada
Adresse : Place Abdulrahim, 15 ième étage, 990 Rama IV, Bangrak, Bangkok 10500, Thailand
Adresse Postale : C.P. 2090, Bangkok 10501, Thailand
Tél. : 66 (2) 636-0540
Télécopieur : 66 (2) 636-0555
Courriel : bngkk@international.gc.ca
Internet : http://www.international.gc.ca/bangkok
Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade de l'Australie à Vientiane et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa, à frais virés, en composant le (613) 996-8885.
Haut de la page
8. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
Nous avons confirmés les renseignements qui suivent sur les exigences d'entrée et de sortie auprès des autorités du Laos et, à notre connaissance, ils étaient valides le 12 janvier 2006. Ces exigences peuvent toutefois changer.
La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie établies par un pays sont passibles de peines sévères.
Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères et Commerce international Canada fournit les coordonnées de l'ambassade de la République démocratique populaire du Laos où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.
Les Canadiens qui se rendent au Laos doivent être en possession d'un passeport canadien valide. Ils doivent en outre détenir un visa. On peut se procurer un visa de touriste de 30 jours à l'arrivée aux aéroports internationaux de Wattay, de Luang Prabang, de Pakse, ainsi qu'au point de passage de Friendship Bridge. Il est également possible de se procurer un visa de touriste aux postes frontaliers de Savannakhet/Mukdahan, de Densavanh/Lao Bao, de Boten/Mohan, de Houai Sai/ Chiang Khong, de Nam Phao/Cau Treo, de Thakhek/Nakhon Phanom, de Vangtau/Chongmek et de Nam Kan/Ngo Anh, mais les Canadiens doivent vérifier auprès de l'ambassade ou du consulat du Laos le plus proche. Le document est délivré sur présentation d'une photo format passeport et de 30 $US.
Il est difficile de trouver les bureaux d'immigration à certains postes frontaliers. Les voyageurs doivent s'assurer d'obtenir un timbre d'entrée au Laos. Les personnes qui n'ont pas rempli ces formalités risquent de se voir imposer de lourdes amendes, d'être placées en détention ou d'être expulsées.
Visa de touriste : exigé
Visa d'affaires : exigé
Visa d'étudiant : exigé
Une taxe sur le transport aérien doit être payée au départ.
Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.
Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.
Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.
Haut de la page
9. L'ARGENT
La devise est le kip. Le dollar américain est accepté presque partout. Les rares guichets automatiques bancaires qui acceptent les cartes étrangères sont souvent hors d’usage. Les principales cartes de crédit sont acceptées dans certains hôtels internationaux et établissements touristiques. Bien que les frais soient élevés, des avances en espèces peuvent être obtenues dans certaines banques. On peut encaisser les chèques de voyage dans la plupart des banques à Vientiane et dans les autres grandes villes. Western Union a commencé récemment à effectuer des opérations de transfert monétaire à Vientiane par l'entremise d'une succursale de la Banque d'Ayudhya, 79/6 Lane-Xang Ave., C.P. 5072, Vientiane, Lao PDR (indicatif du pays et code régional : 856-21/ tél. : 213521/ téléc. : 213520).
Haut de la page
10. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Le Laos (capitale : Vientiane) est un pays de l'Asie du Sud-Est, qui confine avec la Thaïlande, le Cambodge, le Vietnam, la Chine et la Birmanie (Myanmar). La langue officielle est le laotien. En dehors de Vientiane et de Luang Prabang, les installations touristiques sont limitées. Les services téléphoniques internationaux et de courrier électronique sont rares à Vientiane et inexistants dans bien des régions. Lorsque ces services sont offerts, ils sont en général peu fiables et très coûteux. Pour obtenir de l'aide d'urgence, faites le 191 pour la police, le 195 pour les services d'ambulance ou le 190 pour les services d'incendie.
Haut de la page
11. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
L’Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.
L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.
Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.
L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.
Haut de la page
12. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
Les installations médicales sont rares au Laos et en-dessous des normes occidentales. L'évacuation sanitaire vers la Thaïlande est nécessaire pour obtenir des traitements selon les normes, sauf en cas de blessure bénigne ou pour des soins médicaux de base. De telles évacuations sont extrêmement coûteuses et difficiles à organiser. Les Canadiens dont l'état de santé est instable devraient en tenir compte avant leur départ. Les voyageurs qui sont aux prises avec des problèmes de santé durant leur séjour au Laos doivent demander de l'assistance d'urgence à Vientiane et envisager leur départ.
Les Canadiens peuvent consulter la clinique de l'ambassade australienne (indicatif du pays et code régional : 856-21/ tél. : 413-603/ téléc. : 413-700), située à cinquante mètres de la chancellerie australienne ou la clinique internationale de l'hôpital Mahasot (indicatif du pays et code régional : 856-21/ tél. : 414-022). Pour les urgences en dehors des heures d'ouverture, vous devriez contacter l'ambassade australienne (voir ci-dessus). Les voyageurs devraient aussi se renseigner auprès des services mentionnés ci-dessus, sur les maladies transmises par les tiques et les poux.
Haut de la page
13. LE RETOUR AU CANADA
Veuillez consulter l'Actualité sur le retour au Canada.
Haut de la page
14. L'ADOPTION INTERNATIONALE
La loi locale ne permet pas aux étrangers d’adopter des enfants dans ce pays.
Haut de la page
15. CONSEILS DE VOYAGE
Veuillez consulter l'Aide-mémoire du voyageur.
Haut de la page
16. ASSURANCE MALADIE ET ASSURANCE VOYAGE
Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies.
L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais. Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.
Haut de la page
17. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
S. O.
Haut de la page
18. ANNEXE
S. O.
Haut de la page