Le drapeau Canadien

  Gouvernement du Canada Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
Sautez tous les menus Sautez le premier menu

 
English
Nous joindre
Aide
Recherche
Site du Canada
Accueil
À propos...
Plan du site
Médias
Le Ministère
Affaires consulaires
L'essentiels
Avant de partir
À l’étranger
Ressources
Dernières nouvelles
Conseils aux voyageurs
Actualités
Esquisses de pays
Drogue et médicaments
Lois et règlements
Publications
Cartes
Liens connexes
Coordonnées
Situations d'urgence
Au Canada
À l’étranger

 

 

CONSEILS AUX VOYAGEURS :
Version imprimable  Icone imrpimante

CONSEILS AUX VOYAGEURS

Dernière mise à jour : 19 septembre 2006, 14:56 HAE
Toujours valide : 9 décembre 2006, 1:45 HNE

Yémen

1.
INTRODUCTION
2. ATTENTION
3. SÉCURITÉ
4. TRANSPORTS
5. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT
6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS
7. AIDE OFFERTE AUX CANADIENS À L'ÉTRANGER
8. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE
9. L'ARGENT
10. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
11. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES
12. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
13. LE RETOUR AU CANADA
14. L'ADOPTION INTERNATIONALE
15. CONSEILS DE VOYAGE
16. ASSURANCE MALADIE ET ASSURANCE VOYAGE
17. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
18. ANNEXE

1. INTRODUCTION

La section 3 de ces Conseils aux voyageurs a été mise à jour.

Haut de la page

2. ATTENTION

AVERTISSEMENT OFFICIEL : Affaires étrangères et Commerce international Canada recommande d'éviter tout voyage dans la ou les région(s) indiquée(s) ci-dessous. (IDW5)

On recommande d'éviter tout voyage dans la région de Sa'dah dans le Nord du Yémen, où s'affrontent les forces yéménites et les forces rebelles. La police touristique déconseille aux gens de voyager à l’extérieur de Sana'a et exige que les étrangers obtiennent la permission du ministère du Tourisme s’ils veulent le faire malgré tout.



Les Canadiens qui prévoient se rendre au Yémen doivent s'assurer que des mesures de sécurité personnelle sont en place. On recommande aux Canadiens qui décident de se rendre au Yémen, ou d’y rester s’ils y sont déjà, d'être particulièrement soucieux de leur sécurité lors de déplacements en dehors des grandes villes et d'être très vigilants, car la situation en matière de sécurité pourrait se dégrader rapidement et sans avertissement. Il convient d'être extrêmement prudent dans les secteurs commerciaux, les lieux publics, les zones touristiques et autres endroits fréquentés par les étrangers. On recommande aux Canadiens d’éviter les foules et les manifestations, de surveiller les bulletins de nouvelles régionales et suivre les conseils des autorités locales, de s'inscrire auprès du consulat du Canada à Sana'a, l'ambassade du Canada à Riyad (voir la section 7 ci-dessous) ou Affaires étrangères Canada au (613) 996-8885, et de rester en contact étroit avec l’un ou l’autre.

RECOMMANDATION OFFICIELLE CONCERNANT L’INSCRIPTION : Affaires étrangères et Commerce international Canada offre un service d'inscription aux Canadiens qui prévoient voyager ou résider dans un pays étranger. Les Canadiens qui décident de se rendre dans la ou les régions spécifiées malgré le présent avertissement devraient s'inscrire auprès du bureau du gouvernement du Canada responsable des services consulaires dans le pays. L'inscription peut se faire en ligne, ou on peut appeler ce bureau pour demander un formulaire d'inscription. Les Canadiens qui prévoient séjourner dans une autre région du pays pendant au moins trois mois devraient également s'inscrire. On conseille vivement aux Canadiens qui comptent y séjourner moins de trois mois de : a) laisser un itinéraire détaillé et les coordonnées permettant de les joindre pendant le voyage à leur famille ou à des amis au Canada; b) donner à leur famille le numéro d'urgence d'Affaires étrangères et Commerce international Canada (1 800 267-6788 ou 613-944-6788); et c) garder sous la main le numéro de téléphone du bureau du gouvernement du Canada responsable des services consulaires dans ce pays (voir la section 7 ci-dessous).

Haut de la page

3. SÉCURITÉ

Il existe des tensions au Yémen et des menaces grandissantes d'attentats terroristes dans le monde entier. Depuis avril 2005, des attentats à la grenade ont eu lieu à Sana'a contre les forces yémenites. Le 15 septembre 2006, deux attentats terroristes ont été commis simultanément contre des installations pétrolières près de Ma’rib et al-Mukalla.

Le 19 juillet 2005, le gouvernement du Yémen a annoncé l’élimination des subventions sur les combustibles fossiles et des émeutes se sont produites à la suite de cette annonce. Les Occidentaux pourraient être visés et les émeutes pourraient dégénérer. Évitez de laisser un véhicule sans surveillance, mais si cela se produit, il convient d'inspecter soigneusement le véhicule à l'intérieur et à l'extérieur afin de détecter tout dispositif fixé au véhicule ou colis suspect placé à proximité. Le courrier et les colis en provenance de sources inconnues doivent être considérés comme suspects. Si quelque chose vous semble louche, contactez votre répondant/employeur ou téléphonez immédiatement à la police yéménite. En cas d'incident, les suspects et les témoins peuvent être détenus pendant une longue période sans avoir accès à un avocat ou à des agents consulaires. Lorsqu'il est accordé, cet accès peut être grandement limité par les autorités yéménites.

Les étrangers se trouvant au Yémen courent de grands risques. Les détournements de véhicule sont communs. Les autorités yéménites ont renforcé les mesures de sécurité partout au pays, en particulier dans les régions touristiques. Il convient d'être prudent, d'éviter de faire étalage de richesse et de garder ses effets personnels et documents de voyage en lieu sûr. Des étrangers ont été enlevés, surtout par des membres de tribus mécontents. Dans la plupart des cas, ces enlèvements ont connu un dénouement pacifique, bien qu'il y ait eu des victimes.


Le Ministère publie la brochure intitulée
Voyager au féminin – Conseils pour la femme qui voyage, qui s’adresse aux voyageuses. Son principal objectif est d’informer les Canadiennes et de les inciter à voyager en toute sécurité.

Haut de la page

4. TRANSPORTS

De même, le comportement des automobilistes, des véhicules en mauvais état, des règles de la circulation confuses et peu respectées, la vitesse excessive, les animaux errants et les piétons rendent la conduite dangereuse. Pour des raisons de sécurité, il est déconseillé de conduire en dehors des grandes villes. Si vous devez le faire, déplacez-vous en convoi et pendant le jour. On recommande d'avertir un ami ou son employeur de l'itinéraire envisagé (heure d'arrivée et destination prévues). Les voyageurs ne devraient pas emprunter l'autoroute reliant Aden, Taiz et Sana'a. Des mines antipersonnel et des munitions non explosées continuent de présenter un danger dans les régions du sud et de l'est du pays, particulièrement aux alentours d'Aden et dans les hauteurs centrales.

Il n'y a pas de service de trains. Il convient d'éviter les autobus urbains. Utilisez uniquement des taxis portant une mention officielle et négociez le tarif de la course avant le départ ou louez une voiture avec chauffeur. Vous devriez prendre l'avion pour vous déplacer entre les grandes villes.


Vous devez être muni d’un
permis de conduire international (PCI).

On rapporte des attaques et des vols à main armée perpétrés par des pirates dans les eaux côtières. On recommande aux navigateurs de prendre les précautions qui s’imposent. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le rapport hebdomadaire sur la piraterie (en anglais) diffusé par le Bureau maritime international.

Haut de la page

5. CATASTROPHES NATURELLES ET CLIMAT

La saison de moussons s'étend de juin à septembre et comporte souvent des inondations. En été, il y a aussi des tempêtes de sable et de poussière. Il est conseillé de se tenir au courant des prévisions météorologiques locales et de planifier ses activités en conséquence.

Haut de la page

6. LOIS ET COUTUMES DU PAYS

Vous devez respecter les lois du pays où vous séjournez. Les délits graves peuvent entraîner l’emprisonnement ou même la peine capitale. Les peines d’emprisonnement sont purgées sur place. Les procédures judiciaires peuvent être longues, ardues et coûteuses.

Les Canadiens arrêtés ou détenus ont le droit de communiquer avec le bureau du Canada (ambassade, haut-commissariat, etc.) responsable des services consulaires pour le pays concerné (voir la section 7 ci-dessous), et les agents procédant à l’arrestation doivent les aider à le faire. Les représentants consulaires du Canada peuvent fournir une liste d’avocats de la région.

Le Ministère publie le
Guide à l’intention des Canadiens emprisonnés à l’étranger, qui s’adresse aux Canadiens incarcérés à l’étranger. Son principal objectif est d’informer les détenus, leurs familles et amis, de l’aide et de l’assistance disponibles.

Les coutumes, les lois et les règlements du pays sont rigoureusement conformes aux pratiques et croyances de l’Islam. Les voyageurs doivent donc s’habiller et se comporter avec bon sens et discrétion, et respecter les traditions sociales et religieuses pour ne pas froisser les habitants. Il est conseillé de porter des vêtements qui couvrent bien le corps (les femmes doivent par exemple se couvrir la tête avec un foulard et également avoir les bras et les jambes couverts). Il est interdit de consommer de l’alcool ou des drogues. Les contrevenants s’exposent à une peine de prison ou à d’autres sanctions.

La possession, l'usage ou le trafic de stupéfiants illégaux sont passibles de peines sévères

Pendant le mois lunaire du Ramadan (le neuvième mois du calendrier musulman), les visiteurs doivent s'abstenir de boire, de manger et de fumer dans les lieux publics entre le lever et le coucher du soleil. Cette année, le ramadan doit commencer le 24 septembre 2006 ou près de cette date.

La double nationalité n’est pas légalement reconnue, ce qui pourrait limiter les représentants du Canada dans leur capacité de fournir des services consulaires. Il est conseillé aux Canadiens de voyager avec leur passeport canadien et de toujours se présenter aux autorités locales en tant que citoyens canadiens.

Les personnes possédant la double nationalité peuvent également être soumises à des obligations nationales, telles que les impôts ou le service militaire.

Le Ministère publie la brochure intitulée La double citoyenneté – Ce que les voyageurs doivent savoir, qui s’adresse aux Canadiens qui possèdent la double nationalité.

Les pratiques homosexuelles sont considérées comme un délit criminel.

Les autorités douanières locales peuvent appliquer des règles sévères concernant l'importation temporaire ou l'exportation d'articles tels que l'alcool, les armes à feu, le matériel pornographique et les antiquités. Pour plus de détails sur les formalités douanières, prière de communiquer avec l'ambassade de la République du Yémen à Ottawa (voir la section 8 ci-dessous).

Il est interdit de photographier le personnel et les installations militaires, notamment les aéroports et le matériel. Les zones militaires ne sont pas toujours clairement délimitées ou définies. Dans le doute, il vaut mieux demander la permission aux autorités yéménites.


Haut de la page

7. AIDE OFFERTE AUX CANADIENS À L'ÉTRANGER

Vous pouvez obtenir une
aide consulaire et de plus amples renseignements à l’adresse suivante :

Yemen - SANA'A, Consulat du Canada
Adresse : Yemen Computer Co. Ltd., Building 4, 11th Street off Haddah Street, Sana'a, Yemen
Adresse Postale : C.P. 340, Sana'a, Yemen
Tél. : 967 (1) 20-88-14
Télécopieur : 20-95-23
Courriel : canconsulye@hotmail.com

L'ambassade du Canada à Riyad (Arabie saoudite) est chargée d'assurer les services consulaires au Yémen. L'adresse est la suivante :

Arabie saoudite - RIYAD, Ambassade du Canada
Adresse : Quartier diplomatique, Riyad, Arabie saoudite
Adresse Postale : C.P. 94321, Riyad , 11693, Arabie saoudite
Tél. : 966 (1) 488-2288
Télécopieur : 966 (1) 488-1997
Courriel : ryadh@international.gc.ca

Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Riyad (Arabie saoudite) et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Ministère à Ottawa en composant le (613) 996-8885.

Haut de la page

8. EXIGENCES D'ENTRÉE / DE SORTIE

Nous avons confirmé les renseignements qui suivent sur les exigences d’entrée et de sortie auprès des autorités yéménites et, à notre connaissance, ils étaient valides le 11 avril 2006. Ces exigences peuvent toutefois changer.

La décision de laisser entrer les voyageurs étrangers appartient à chaque pays. Tous les pays imposent des exigences spéciales aux personnes qui prévoient résider sur leur territoire pendant une longue période (en général plus de 90 jours), y travailler, y étudier ou s’y livrer à des activités autres que le tourisme. Pour vous renseigner sur les conditions d’entrée particulières, communiquez avec la mission diplomatique ou consulaire du ou des pays où vous comptez vous rendre. Les personnes qui ne respectent pas les exigences d’entrée et de sortie établies par un pays sont passibles de peines sévères.


Le Bureau du protocole d'Affaires étrangères et Commerce international Canada fournit les coordonnées de l'
ambassade de la République du Yémen et ses consulats où vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les exigences d’entrée et de sortie.

Les Canadiens qui se rendent au Yémen doivent être en possession d'un passeport canadien encore valide pendant au moins six mois après la date à laquelle ils comptent quitter le pays. Ceux qui envisagent de faire des études au Yémen doivent s'assurer d'obtenir le visa approprié.

Visa de touriste : exigé
Visa d'affaires : exigé
Visa d'étudiant : exigé

Nous informons les Canadiens que leurs passeports pourraient être examinés attentivement par les services d'immigration. Les Canadiens qui connaissent des problèmes sont priés de communiquer avec le bureau du gouvernement du Canada le plus proche ou le ministère des Affaires étrangères, afin d'obtenir des conseils et de l'aide.

Les Canadiens dont le passeport porte un visa valide ou expiré pour Israël ou toute indication, comme des timbres d'entrée ou de sortie, montrant que le détenteur est allé en Israël, se verront refuser l'entrée au Yémen ou le droit de transiter par ce pays.



Une personne qui vend ou falsifie son passeport ou qui permet à une autre personne de l’utiliser commet une infraction criminelle pouvant conduire à des accusations et, si la personne est reconnue coupable, à une peine d’emprisonnement. En outre, les services de passeport pourraient lui être refusés dans l’avenir.

Un adulte qui voyage avec des enfants pourrait devoir présenter des documents prouvant ses droits en tant que parent de ces enfants ou ses droits de garde de ces enfants, ou encore ses droits de visite auprès de ces enfants. Les autorités canadiennes et les autorités des pays étrangers pourraient également exiger que cet adulte présente la preuve qu’il a obtenu le consentement des parents, du tuteur légal ou d’un tribunal pour voyager avec ces enfants. Certains pays ne permettent pas à un enfant d’entrer sur leur territoire, ou dans certains cas de sortir du pays, s’il n’est pas muni des documents appropriés, comme une lettre de consentement ou une ordonnance d’un tribunal.

Les détenteurs de passeports spéciaux et diplomatiques devraient vérifier les conditions d'entrée pour ce pays et les autres qu'ils ont l'intention de visiter, car elles peuvent différer de celles qui s'appliquent aux détenteurs de passeports ordinaires.

Bien que le mariage de conjoints de même sexe soit légal au Canada, de nombreux pays ne le reconnaissent pas. Un couple du même sexe qui se présente aux autorités frontalières d’un pays comme étant un couple marié pourrait se voir refuser l’entrée dans le pays en question. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bureau du gouvernement du pays concerné accrédité auprès du gouvernement du Canada.

Haut de la page

9. L'ARGENT

De manière générale, il faut payer en argent comptant. La monnaie est le rial du Yémen (YER). Les cartes de crédit et chèques de voyage sont rarement acceptés dans les hôtels et les banques. Les hôtels acceptent le rial du Yémen, le rial saoudien (SAR) ou d'autres devises étrangères telles que le dollar américain, l'euro, la livre anglaise ou le franc suisse. La monnaie et les chèques de voyage canadiens ne sont pas acceptés partout. Seule la Banque arabe offre le service de guichets automatiques bancaires.

Renseignez-vous auprès de votre banque sur les services de guichet automatique bancaire (GAB) offerts dans d’autres pays. Vous pouvez aussi consulter la page de localisateur de GAB de VISA ou la page de localisateur de GAB de MasterCard pour obtenir l’adresse de GAB n’importe où dans le monde. Votre banque peut vous indiquer si vous avez besoin d’un nouveau numéro d’identification personnel (NIP) pour avoir accès à votre compte lorsque vous êtes à l’étranger. La prudence est cependant recommandée lorsqu’on se sert de cartes de crédit ou de cartes bancaires, en raison des risques liés à la fraude et aux autres activités criminelles. Si vous utilisez un GAB, faites-le pendant les heures de bureau et utilisez une machine à l’intérieur d’une banque, d’un supermarché ou d’un grand immeuble commercial. Par mesure de prudence, laissez vos numéros de carte à un membre de votre famille.

Haut de la page

10. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

La République du Yémen (capitale : Sana'a) est située dans la péninsule arabique. Elle donne sur la mer d'Arabie, le golfe d'Aden et la mer Rouge, et confine avec Oman et l'Arabie saoudite. La langue officielle est l'arabe.

Haut de la page

11. PROGRAMME DE MÉDECINE DES VOYAGES

L’
Agence de santé publique du Canada et l’Organisation mondiale de la santé (OMS) diffusent de l’information sur l’apparition de maladies dans diverses parties du monde. Vous trouverez les plus récents conseils de santé aux voyageurs et d’autres renseignements pertinents sur le site Web du Programme de médecine des voyages de l’Agence de santé publique du Canada.

L’Agence de santé publique du Canada (ASPC) continue de surveiller la situation de la poliomyélite dans le monde, notamment des rapports récents de cas d’infection humaine signalés au Yémen.

L’Agence de santé publique du Canada recommande vivement aux voyageurs de se faire faire une évaluation de risque personnel dans les six à huit semaines précédant leur départ, en s’adressant à une clinique de santé-voyage ou à un médecin. En se fondant sur les risques pour votre santé, le médecin pourra déterminer quels vaccins et traitements préventifs prescrire, et quelles précautions vous devriez prendre pour éviter d’être malade. Les voyageurs doivent s’assurer que leurs immunisations courantes (d’enfance) (contre le tétanos, la diphtérie, la polio, la rougeole, par exemple) sont à jour.

Il est possible que les normes régissant les soins médicaux dans un autre pays ne soient pas les mêmes qu’au Canada. Les traitements peuvent être chers et il faudra peut-être payer d’avance. On conseille aux voyageurs canadiens de souscrire avant leur départ pour l’étranger à une assurance-maladie. Par ailleurs, ils devraient garder leurs médicaments d’ordonnance dans leur contenant d’origine et les transporter dans leurs bagages à main.

L’Agence de santé publique du Canada recommande également aux voyageurs qui sont souffrants ou qui tombent malades à leur retour au Canada de consulter leur médecin. Ils doivent lui dire qu’ils ont habité ou voyagé à l’étranger.

Haut de la page

12. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ

Il est déconseillé de boire l'eau du robinet, surtout dans les régions rurales. Les voyageurs doivent boire uniquement de l'eau embouteillée, peler les fruits et légumes, et éviter la viande insuffisamment cuite, les produits laitiers et la plupart des aliments vendus dans la rue.

On trouve des établissements de santé dont les normes se rapprochent de celles des pays occidentaux uniquement dans les villes de Sana'a et Aden. Il n'existe pas de services d'ambulance adéquats. Il est possible que certains médicaments sur ordonnance soient introuvables. Il faut se munir d'une provision suffisante de médicaments sur ordonnance pour la durée de son séjour. Les médecins et les hôpitaux exigent souvent un paiement en espèces pour des services de santé.


Haut de la page

13. LE RETOUR AU CANADA

Veuillez consulter l'
Actualité sur le retour au Canada.

Haut de la page

14. L'ADOPTION INTERNATIONALE

La loi locale ne permet pas aux étrangers d’adopter des enfants dans ce pays.

Haut de la page

15. CONSEILS DE VOYAGE

Veuillez consulter l'
Aide-mémoire du voyageur.

Haut de la page

16. ASSURANCE MALADIE ET ASSURANCE VOYAGE

Les voyageurs ne doivent pas compter sur leur
régime provincial d’assurance maladie pour régler la note en cas de maladie ou de blessures dans un pays étranger. Ces régimes couvrent, au mieux, une partie des frais. Il est conseillé de contracter une assurance complémentaire, dont vous devrez bien comprendre les clauses. Les détenteurs de certaines cartes de crédit bénéficient d’assurances voyage et maladie, mais il ne faut pas tenir pour acquis que cette couverture est suffisante seule. On recommande aux voyageurs d’avoir avec eux toutes les précisions concernant les assurances et d’indiquer à leur agent de voyages, à un ami ou à un parent et/ou à un compagnon de voyage comment joindre leur assureur. Avant de rentrer au Canada, demandez au médecin ou à l’hôpital de vous remettre une facture détaillée. Il faut toujours fournir les reçus originaux des ordonnances ou des services médicaux reçus à l’étranger; la plupart des compagnies d’assurance n’acceptent pas les copies ou les télécopies.

L’annulation d’un voyage déjà organisé risque d’occasionner des frais.  Avant d’annuler un déplacement à l’étranger, les voyageurs ont intérêt à en discuter avec leur agent de voyages, leur assureur ou leur compagnie aérienne. La décision d’effectuer le déplacement incombe uniquement au voyageur.

Haut de la page

17. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

S. O.

Haut de la page

18. ANNEXE

S. O.

Haut de la page





English | Accueil | Nous joindre | Aide | Recherche | Site du Canada | À propos | Plan du site | Médias | Le Ministère

Avant de partir | À l'étranger | Dernières nouvelles | Conseils aux voyageurs | Actualités | Esquisses de pays |Drogue et médicaments | Lois et règlements | Publications | Cartes | Liens connexes | Situations d'urgence | Coordonnées au Canada | Coordonnées à l'étranger



Bottom border