Drapeau du Canada Transports Canada / Transport Canada Gouvernement du Canada
Common menu bar (access key: M)
Skip to specific page links (access key: 1)
 
Transports Canada

 

 navigation
   aide 


 Assistance en-
ligne et FAQ
 

 

Annuaire des employés
Bibliothèque
Catalogue de formulaires
Nouvelles en direct
Possibilités d'emploi
  
Rencontrez le Ministre
Importation des véhicules
Lois et règlements
Publications
Rappels de véhicules
Sécurité des enfants
Un voyage, ça se prépare
Zone jeunesse
Divulgation proactive
Examen des dépenses
Skip all menus (access key: 2)
Transports Canada
Désistements : Les documents ne sont pas les versions officielles des Lois et Règlements du Canada. (suite).

LOI SUR L'AÉRONAUTIQUE

Règlement de zonage de l'aéroport international de Gander

C.R.C., Vol. I, ch. 83



RÈGLEMENT DE ZONAGE CONCERNANT 
L'AÉROPORT INTERNATIONAL DE GANDER

Titre abrégé

1. Règlement de zonage de l'aéroport international de Gander.

Interprétation

2. Dans le présent règlement,

«aéroport»

"airport"

«aéroport» L'aéroport international de Gander, situé dans le district de Gander-Twillingate, dans la province de Terre-Neuve. 

 

«bande»

"strip"

«bande» désigne la partie rectangulaire de l'aire d'atterrissage de l'aéroport qui comprend la piste spécialement aménagée pour le décollage et l'atterrissage des aéronefs dans une direction déterminée, cette bande étant décrite plus en détail à la partie V de l'annexe 

 

«Ministre»

"Minister"

«Ministre» désigne le ministre des Transports. 

 

«point de repère de l'aéroport»

"airport reference point"

«point de repère de l'aéroport» désigne le point décrit à la partie I de l'annexe. 

 

«surface d'approche» 

"approach surface"

«surface d'approche» désigne un plan incliné imaginaire qui s'étend vers l'extérieur et vers le haut à partir de chaque extrémité d'une bande, dans le sens du prolongement de l'axe de cette bande et perpendiculairement à cet axe, cette surface étant décrite plus en détail à la partie III de l'annexe 

 

«surface de transition»

"transitional surface"

«surface de transition» désigne un plan incliné imaginaire qui s'étend vers l'extérieur et vers le haut à partir des limites latérales d'une bande et de ses surfaces d'approche, cette surface étant décrite plus en détail à la partie VI de l'annexe.

 

«surface extérieure»

"outer surface"

«surface extérieure» désigne une surface imaginaire située au-dessus et dans le voisinage immédiat de l'aéroport, cette surface étant décrite plus en détail à la partie IV de l'annexe. 

3. Aux fins du présent règlement, le point de repère de l'aéroport est réputé être à 450 pieds au-dessus du niveau de la mer.

Application

4. Le présent règlement s'applique à tous les bien-fonds, y compris les bien-fonds recouverts d'eau et les emprises de voies publiques, contigus à l'aéroport ou situés dans son voisinage, dont les limites extérieures sont décrites à la partie II de l'annexe, sauf les bien-fonds qui font ou feront partie de l'aéroport.

Dispositions générales

5. Il est interdit d'ériger ou de construire, sur un bien-fonds visé par le présent règlement, aucun édifice, ouvrage ou objet, ou un rajout à aucun édifice, ouvrage ou objet existant, dont le sommet serait plus élevé que l'une des surfaces qui se situent juste au-dessus de la surface du bien-fonds à cet endroit, à savoir,

a) les surfaces d'approche;

b) la surface extérieure; ou

c) les surfaces de transition.

Installations Aéronautiques

6. Il est interdit au propriétaire ou au locataire d'un bien-fonds visé par le présent règlement de permettre un usage ou un aménagement de toute partie de celui-ci qui cause des interférences dans les communications avec:

a) soit les aéronefs;

b) soit les installations comportant des équipements destinés à fournir des services liés à l'aéronautique.

Végétation

7. Lorsque, sur un bien-fonds visé par le présent règlement, la végétation croît au-delà du niveau d'une surface visée à l'article 5, le Ministre peut exiger que le propriétaire ou le locataire du bien-fonds en enlève l'excédent.

ANNEXE

(art. 2 et 4)

PARTIE I

Point de repère de l'aéroport

Un point situé à une distance de cinq cents (500) pieds mesurés en direction sud-est perpendiculairement à l'axe de la piste 09-27, à partir d'un point situé à une distance de trois mille cinq cents (3,500) pieds mesurés le long de l'axe de ladite piste à partir de son intersection avec l'axe de la piste 04-22.

PARTIE II

Limites extérieures des bien-fonds

Une zone circulaire ayant un rayon de treize mille (13,000) pieds et dont le centre coïncide avec le point de repère de l'aéroport.

PARTIE III

Surfaces d'approche

Chacune des surfaces d'approche est une surface imaginaire constituée

a) d'une surface dont la limite inférieure touche à chacune des extrémités des bandes associées aux pistes 04-22 et 14-32 constituée d'un plan incliné à raison de un (1) pied dans le sens vertical contre cinquante (50) pieds dans le sens horizontal, et dont la limite supérieure s'élève jusqu'à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l'axe de chaque bande, à mille (1,000) pieds dans le sens vertical, au-dessus d'un point qui est au même niveau que l'extrémité de chaque bande et à cinquante mille (50,000) pieds dans le sens horizontal, de l'extrémité de la bande, les extrémités de chaque ligne supérieure horizontale imaginaire étant à huit mille (8,000) pieds du prolongement de chacun des axes des bandes, et

b) d'une surface dont la limite inférieure touche à l'extrémité de la bande associée à la piste 09-27 constituée d'un plan incliné à raison de un (1) pied dans le sens vertical contre quarante (40) pieds dans le sens horizontal, et dont la limite supérieure s'élève jusqu'à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l'axe de chaque bande, à deux cents (200) pieds dans le sens vertical au-dessus d'un point qui est au même niveau que de l'extrémité de chaque bande et à dix mille (10,000) pieds dans le sens horizontal, de l'extrémité de chaque bande, les extrémités de chaque ligne supérieure horizontale imaginaire étant à mille deux cent cinquante (1,250) pieds du prolongement de chacun des axes des bandes,

ces surfaces apparaissant sur le plan no MT-1593 du ministère des Transports, daté du 25 août 1975.

PARTIE IV

Surfaces extérieures

Chacune des surfaces extérieures est une surface imaginaire constituée

a) d'un plan commun établi à une hauteur constante de cent cinquante (150) pieds au-dessus de l'altitude désignée du point de repère de l'aéroport, et

b) d'une surface imaginaire située à trente (30) pieds au-dessus de la surface du sol, lorsque le plan commun décrit à l'alinéa a) est à moins de trente (30) pieds au-dessus de la surface du sol,

cette surface extérieure apparaissant sur le plan no MT-1593 du ministère des Transports, daté du 25 août 1975.

PARTIE V

Bandes

La bande associée à

a) la piste 04-22 est de mille (1,000) pieds de largeur et située de telle sorte que sa ligne imaginaire centrale est à cinq cents (500) pieds de chaque côté de l'axe de la piste, et longue de dix mille neuf cents (10,900) pieds,

b) la piste 09-27 est de cinq cents (500) pieds de largeur et située de telle sorte que sa ligne imaginaire centrale est à soit deux cent cinquante (250) pieds de chaque côté de l'axe de la piste, et longue de six mille cinq cent quatre-vingt (6,580) pieds,

c) la piste 14-32 est de mille (1,000) pieds de largeur et située de telle sorte que sa ligne imaginaire centrale est à, soit cinq cents (500) pieds de chaque côté de l'axe de la piste, et longue de neuf mille trois cents (9,300) pieds,

ces bandes apparaissant sur le plan no MT-1593 du ministère des Transports, daté du 25 août 1975.

PARTIE VI

Surfaces de transition

Chacune des surfaces de transition est une surface constituée d'un plan incliné qui s'élève à raison de un (1) pied dans le sens vertical pour sept (7) pieds dans le sens horizontal, perpendiculairement à l'axe et au prolongement de l'axe de chaque bande, et qui s'étend vers l'extérieur et vers le haut à partir des limites latérales de chaque bande et de ses surfaces d'approche, jusqu'à son intersection avec la surface extérieure ou avec une autre surface de transition d'une bande adjacente, le tout tel qu'indiqué sur le plan no MT-1593 du ministère des Transports, daté du 25 août 1975.

Établi par la CODIFICATION DES RÈGLEMENTS DU CANADA, 1978.

C.R.C., Vol. I, ch. 83

modifié par

DORS/81-171 20 février 1981 en vertu de l'article 6 de la Loi sur l'aéronautique

Les articles 6 et 7.

DORS/95-560 28 novembre 1995 en vertu de l'article 5.4 de la Loi sur l'aéronautique

Le titre intégral; l'article 1; la définition «aéroport» à l'article 2; l'article 6; l'article 7 est ajouté; et «terrain» est remplacé par «bien-fonds» aux articles 4 et 5, et à l'intertitre de la partie II.


Dernière mise à jour : 2004-02-26 Haut de la page Avis importants