Végétaux > Directives sur la protection des végétaux > Grains et des grandes cultures
Notre référence OBJETLes exportateurs canadiens de semences ont le choix entre quatre options de certification leur permettant de respecter les exigences des États-Unis en matière dimportation des semences. La présente directive énonce ces quatre options : 1) le certificat phytosanitaire, 2) le formulaire PPQ 925 de lUSDA, 3) le formulaire 5289 de lACIA ou 4) le Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS), programme de système de qualité qui permet aux établissements semenciers agréés dutiliser létiquette de certification à lexportation (formulaire 5309) de lACIA. Table des matièresRévision 1.0 Exigences générales 2.0 Exigences particulières 3.0 Annexes |
La présente directive sera révisée tous les trois ans, sauf avis contraire. La prochaine révision est prévue pour le 9 janvier 2011. La personne-ressource pour la présente directive est Joanne Rousson. Pour obtenir des précisions ou de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec la Section des grains et des grandes cultures.
Approuvé par :
____________________________________ Directeur Division de la protection des végétaux |
Les modifications apportées à la présente directive seront datées, puis distribuées selon la liste suivante.
Le 22 janvier 2002, les États-Unis ont mis en uvre des exigences phytosanitaires sappliquant à limportation de tous les chargements de semences de multiplication, de façon à prévenir lentrée dans le pays dorganismes nuisibles aux végétaux justiciables de quarantaine. Les États-Unis exigent expressément que tous les chargements de semences importés soient accompagnés dun certificat phytosanitaire. La présente directive décrit les solutions de rechange en matière de certification qui ont été négociées par lAgence canadienne dinspection des aliments (ACIA).
La présente directive décrit la norme phytosanitaire américaine qui doit être respectée lors de la certification des semences de multiplication destinées à être importées aux États-Unis. Elle impose également des méthodes, des responsabilités et des rôles précis aux installations demballage et/ou dexportation des semences, aux laboratoires danalyse des semences, à lACIA et à ses organismes dinspection tiers désignés, en ce qui a trait à la certification phytosanitaire des semences de multiplication qui sont exportées aux États-Unis.
Norme NAPPO RSPM no 6.
Norme 231 relative au Cadre réglementaire du Programme des semences (CRPS).
US Code of Federal Regulations, 7 CFR, parts 300 to 399, January
2002.
US Federal Seed
Act and Regulations 7 CFR 361.
Protocole
daccréditation et de vérification des laboratoires de semences
Agricultural and Vegetable Seed for Export to the
United States : Reference Notebook for Canadian Seed, USDA-APHIS,
1997, avec modifications périodiques. Contact : Polly Lehtonen, USDA-APHIS,
Plant Protection and Quarantine, 4700 River Road, Unit 133, Riverdale, Maryland
20737-1236, Tél. : 301-734-4394, Téléc. 301-734-8700, Courriel :
polly.p.lehtonen@aphis.usda.gov.
ACIA | Agence canadienne dinspection des aliments. |
Contrôleur de la qualité | Personne responsable de ladministration et de laudit interne du système qualité dun établissement. |
Échantillon officiel | Échantillon prélevé selon des méthodes comparables à celles détaillées à larticle 7 CFR 361.5. |
FSA | US Federal Seed Act and Regulations. |
Lot de semences | Quantité de semence dont chaque portion est, dans des limites raisonnables, uniforme relativement à la pureté, à la germination, à la variété, au type et à la qualité. |
Mauvaises herbes nuisibles | Semences de végétaux énumérés dans la réglementation américaine : 7 CFR 360 et CFR 361.6(a)(1). |
Organisme dinspection désigné par lACIA | Entité autorisée par lACIA à effectuer des inspections des établissements dans le cadre du PCCPS au nom de lACIA et qui a conclu un protocole dentente avec lACIA. |
PCCPS | Programme canadien de certification phytosanitaire des semences. |
Semences agricoles | Sortes et variétés de semences de graminées, de plantes fourragères et de plantes de grande culture utilisées à des fins densemencement aux États-Unis et énumérées dans la réglementation américaine, 7 CFR 361.1. |
Semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte | Semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte parce quelles sont associées à des organismes nuisibles aux végétaux. Voir la liste à lannexe 3. |
Semences américaines | Semences dorigine américaine ou provenant dun autre pays et offertes sur le marché américain. |
Semences potagères | Sortes et variétés de semences qui sont ou peuvent être cultivées dans des potagers ou des exploitations maraîchères et qui sont ou peuvent être en général connues et vendues sous le nom de semences potagères et qui sont énumérées dans la réglementation américaine, 7 CFR 361.1. |
1.1 Fondement législatif
Loi sur la protection des végétaux, L.C. 1990, ch.. 22
Règlement sur la protection des végétaux, DORS/95-212
Avis sur les prix de lAgence canadienne dinspection de aliments,
Partie 1 de la Gazette du Canada (05/13/2000)
Loi et Règlement sur les semences du Canada
1.2 Droits exigibles
LACIA impose des droits conformément à lAvis sur les prix de lAgence canadienne dinspection des aliments. Pour tout renseignement concernant les droits à payer, communiquer avec nimporte quel bureau local de lACIA ou visiter notre site web.
1.3 Organismes nuisibles réglementés
Consulter le site de US Federal Seed Act and Regulations au : http://www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_01/7cfr361_01.html.
1.4 Produits réglementés
Semences destinées à la multiplication, de tous types, incluant entre autres, les semences agricoles, les semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et les semences potagères.
1.5 Produits exemptés
Semences destinées à la consommation, à la transformation ou à la recherche*
* Semences qui ne sont pas destinées à la vente ou à la multiplication (à lexception des semences cultivées en laboratoire à des fins de recherche) et qui doivent être détruites après les études et qui sont destinées à un établissement de recherche des États-Unis à qui lUSDA a accordé un permis dimportation.
1.6 Pays réglementé
Canada (Nota : les semences importées au Canada en provenance dun autre pays sont également visées.)
2.1 Options canadiennes de certification phytosanitaire des semences destinées à lexportation aux États-Unis.
Les options suivantes de certification des exportations permettent dattester que les semences satisfont aux exigences phytosanitaires américaines en matière dimportation. Pour de plus amples renseignements, voir la section 2.2.
2.1.1 Certificat phytosanitaire
Les certificats phytosanitaires sont délivrés par les certificateurs officiels autorisés de lAgence canadienne dinspection des aliments suite à une inspection et/ou à des analyses en laboratoire des envois. NOTEZ : Les certificats phytosanitaires ne seront pas emis pour supporter létiquette dexportation des semences, formulaire 5309 de lACIA.
2.1.2 Formulaire PPQ 925 de lUSDA
Le formulaire PPQ 925 du Département de lAgriculture des États-Unis, appelé aussi USDA Seed Analysis Certificate, est délivré par nimporte quel laboratoire danalyse des semences accrédité par lACIA (annexe 9). Ce formulaire qui est accepté par les États-Unis atteste que les semences agricoles ou les semences potagères sont dorigine canadienne ou américaine. On lutilise en général pour certifier des lots de semences qui sont destinés à être expédiés en vrac. Les directives concernant la délivrance du document PPQ 925 sont énoncées dans le document « Agricultural and Vegetable Seed for Export to the United States: Reference Notebook for Canadian Seed ».
2.1.3 Certificat danalyse de semences (formulaire 5289 de lACIA)
Le Certificat danalyse de semences, formulaire 5289 de lACIA, (annexe 2) est délivré par nimporte quel laboratoire danalyse des semences accrédité par lACIA (annexe 9). Ce formulaire qui est accepté par les États-Unis permet de certifier les semences dorigine étrangère (autres que les semences cultivées au Canada ou aux États-Unis) ou les semences provenant du Canada ou des États-Unis qui ne sont pas classées comme des semences agricoles ou des semences potagères. On lutilise en général pour certifier des lots de semences qui sont destinés à être expédiés en vrac.
2.1.4 Étiquette dexportation des semences - Formulaire 5309 de lACIA
Létiquette dexportation des semences, formulaire 5309 de lACIA, permet dattester que les semences sont exportées par des établissements qui participent au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS). (Voir la section 2.3.) En général, elle sert à certifier des petits paquets de semences. Sauf dans le cas des semences provenant des États-Unis, il faut atteindre un certificat danalyse PPQ 925 ou ACIA 5289 pour chaque lot de semences comme preuve des analyses de laboratoire avant dutiliser létiquette (voir la section 2.2).
2.2 Exigences phytosanitaires des États-Unis sappliquant à limportation des semences
Les exigences des États-Unis sappliquant à limportation des semences sont énoncées dans le US Code of Federal Regulations, 7 CFR, partie 361.
2.2.1 Semences américaines non mélangées à dautres semences ou non offertes sur le marché canadien Même si lanalyse en laboratoire nest pas exigée, létablissement doit avoir mis en uvre un système de qualité afin de sassurer que lintégrité des semences américaines a été préservée en tout temps. Un certificat phytosanitaire nest pas requis, mais une étiquette dexportation (ACIA 5309) doit accompagner lenvoi. Voir la section 2.3.
2.2.2 Semences canadiennes ou américaines mélangées à des semences canadiennes
2.2.2.1 Semences agricoles et potagères
Les semences doivent être exemptes de graines de mauvaises herbes nuisibles auxquelles aucune tolérance ne sapplique [7 CFR 361.6(a)(1)] et renfermer moins de trois (3) graines des mauvaises herbes non justiciables de quarantaine auxquelles une tolérance sapplique et qui sont énumérées dans le règlement 7 CFR 361.6(a)(2). Un certificat phytosanitaire, un formulaire PPQ 925 ou une étiquette dexportation (ACIA 5309) doit accompagner lenvoi.
2.2.2.2 Semences autres quagricoles ou potagères
Les semences doivent être exemptes de graines de mauvaises herbes nuisibles auxquelles aucune tolérance ne sapplique [7 CFR 361.6(a)(1)] et renfermer moins de trois (3) graines des mauvaises herbes non justiciables de quarantaine auxquelles une tolérance sapplique et qui sont énumérées dans le règlement 7 CFR 361.6(a)(2). Le laboratoire accrédité par lACIA doit délivrer un certificat danalyse de semences (ACIA 5289) pour chaque lot de semence qui répond aux exigences. Un certificat phytosanitaire, un certificat danalyse de semences (ACIA 5289) ou une étiquette dexportation (ACIA 5309) doit accompagner lenvoi.
2.2.3 Semences étrangères (ne provenant ni du Canada ni des États-Unis)
Les semences doivent être exemptes de sol, dorganismes nuisibles aux végétaux, de semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte (voir lannexe 3) et de graines de mauvaises herbes nuisibles auxquelles aucune tolérance ne sapplique. Sil sagit de semences agricoles ou potagères, elles doivent renfermer moins de trois (3) graines des mauvaises herbes auxquelles une tolérance sapplique et qui sont énumérées dans le règlement 7 CFR 361.6(a)(2). Un certificat phytosanitaire, un certificat danalyse de semences (ACIA 5289) ou une étiquette dexportation (ACIA 5309) doit accompagner lenvoi. L établissement doit retenir toutes documents associées à ce programme pour un minimum de deux ans.
2.2.4 Semences exportées vers les États-Unis aux fins de recherche (non confinée dans un laboratoire)
Un certificat phytosanitaire doit accompagner lenvoi. Il est fondé sur une inspection visuelle effectuée par un inspecteur qui atteste que les semences respectent les exigences phytosanitaires des États-Unis sappliquant à limportation des semences (précisées dans la section 2.2 de la présente directive).
2.3 Exigences sappliquant aux établissements semenciers qui comptent participer au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS)
2.3.1 Demande de participation au PCCPS
Létablissement doit présenter une demande de participation (voir lannexe 1) au bureau local de lACIA, accompagnée dune copie de son manuel du système de qualité, aux fins dexamen et dapprobation par lACIA. Le system qualité doit renfermer les éléments décrits dans les sections 2.3.2 à 2.3.6.
2.3.2 Procédures déchantillonnage, demballage et dexpédition des semences à un laboratoire
À lexception des semences américaines qui ne sont pas offertes sur le marché canadien et qui ne sont pas mélangées à dautres semences, létablissement doit suivre les procédures déchantillonnage décrites dans le règlement 7 CFR 361.5. Tous les échantillons de semences doivent être présentés à des fins danalyse à lun des laboratoires accrédités de lACIA (annexe 9).
2.3.3 Procédures de vérification des documents
Létablissement doit être en mesure de démontrer la traçabilité continue des envois de semences (sous leurs diverses formes, p. ex., petits lots) par rapport à leurs lots dorigine et de faire le lien avec les documents dimportation et/ou les dossiers danalyse. Tous les envois de semences doivent être identifiés par une étiquette unique (ACIA 5309), fixée sur la facture dexpédition, portant un numéro unique dexportateur de semences autorisé et un numéro de série unique. Chaque emballage de semences doit être désigné par un numéro de lot précis le reliant au lot dorigine, et tous les lots de semences dun envoi doivent être inscrits sur la facture correspondante.
2.3.4 Ségrégation et identification des lots de semences
Létablissement doit être en mesure didentifier chaque lot de semences et de démontrer sa capacité continue de maintenir séparées les semences qui respectent la norme phytosanitaire américaine (voir section 2.2) des semences qui ne sont pas conformes à cette norme.
2.3.5 Procédure de contrôle de la qualité
Létablissement doit être en mesure de démontrer comment il empêche lexportation aux États-Unis de semences qui ne sont pas conformes, incluant les moyens qui sont pris pour empêcher la contamination des semences conformes par des semences non conformes.
2.3.6 Étiquette de certification à lexportation
Chaque établissement approuvé dans le cadre du présent programme reçoit un numéro dautorisation. Ce numéro ainsi quun numéro de série figurent sur les étiquettes de certification à lexportation délivrées par lACIA à létablissement autorisé. Ces numéros font que chaque étiquette est unique. Un exemple détiquette de certification se trouve à lannexe 7.
Létablissement autorisé assume tous les coûts associés à lobtention des étiquettes de certification à lexportation (original et doubles), même si elles demeurent la propriété de lACIA. Cest lACIA qui fixe ce qui doit figurer sur létiquette. Létablissement autorisé remplit le formulaire de commande (annexe 6) et lenvoie à un inspecteur de lACIA. Le personnel de lACIA autorise limpression des étiquettes et indique la quantité requise ainsi que les numéros de série à utiliser pour limpression.
2.3.6.1 Envois acheminés par voie terrestre
Dans le cas denvois acheminés par voie terrestre, p. ex. par camion, létiquette de certification à lexportation doit être apposée sur un exemplaire du document détiquettes dexportation (annexe 8) qui est conservé par lUSDA au poste dentrée. Létiquette remplace le certificat phytosanitaire normalement exigé pour permettre lentrée des végétaux aux États-Unis. Dans le cas denvois groupés, un renvoi à toutes les factures correspondantes à chaque étiquette de certification doit figurer sur le document détiquettes dexportation précisant le contenu de tout lenvoi, ou bien, une copie de toutes les factures de lenvoi doit être fixée au document.
2.3.6.2 Envois acheminés par le courrier
Dans le cas des envois acheminés par le courrier (service postal), létiquette de certification à lexportation (ACIA 5309) doit être placée à lextérieur de lemballage. Les factures accompagnant lenvoi, et qui en décrivent le contenu, doivent être placées à lintérieur de lemballage.
2.4 Exigences sappliquant aux laboratoires danalyse des semences
Se référer au Protocole daccréditation et de vérification des laboratoires de semences.
2.5 Exigences sappliquant à lACIA et/ou aux organismes dinspection désignés par lACIA
LACIA, ou ses organismes dinspection désignés, est responsable de lexamen des demandes présentées par les établissements, y compris de leurs plans qualité, ainsi que de la tenue daudits annuels (voir les annexes 4 et 5). Dans le cas dun organisme dinspection désigné par lACIA, se référer à la norme 231 relative au Cadre réglementaire du Programme de certification des semences.
LACIA est chargée dattribuer un numéro unique aux établissements qui ont demandé à participer au PCCPS et qui répondent aux exigences.
LACIA a la responsabilité de tenir un registre des établissements inscrits au PCCPS et de fournir à la Plant Protection and Quarantine de lAnimal Plant Health Inspection Service du Département de lAgriculture des États-Unis (USDA-APHIS-PPQ) une liste à jour des établissements autorisés.
LACIA est responsable du contrôle de tous les certificats phytosanitaires, certificats danalyse de semences (ACIA 5289) et étiquettes de certification à lexportation (ACIA 5309).
LACIA peut suspendre ou annuler la participation dun établissement au PCCPS si elle découvre que létablissement ne répond pas aux exigences précisées dans la présente directive.
Annexe 1 - Demande de participation au Programme canadien de
certification phytosanitaire des semences
Annexe 2 - Comment remplir le certificat danalyse de semences - ACIA
5289
Annexe 3 - Liste des semences dont lentrée aux États-Unis est
interdite ou restreinte
Annexe 4 - Liste de contrôle pour laudit du système de qualité
- Programme canadien de certification phytosanitaire des semences
Annexe 5 - Classification des non-conformités
Annexe 6 - Formulaire de commande pour étiquettes dexportations
de semences - ACIA 5309
Annexe 7 - Étiquette de certification à lexportation - semences
(ACIA 5309) - Spécimen
Annexe 8 - Document détiquettes dexportation
Annexe 9 - Laboratoires danalyse des semences accrédités par
lACIA
Annexe 10 - Organismes dinspection désignés par lACIA
DEMANDE DE PARTICIPATION AU PROGRAMME CANADIEN
DE CERTIFICATION
PHYTOSANITAIRE DES SEMENCES
Nom de létablissement : | _________________________________________ |
Propriétaire/exploitant de létablissement : | _________________________________________ |
Contrôleur de la qualité : | _________________________________________ |
Adresse : | _________________________________________ |
Courriel : | _________________________ |
No de téléphone : _________________________ | No de télécopieur : _________________________ |
Conditions sappliquant à lexportation de semences aux États-Unis en vertu du Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS).
Létablissement doit suivre les procédures déchantillonnage indiquées dans la Federal Seed Act des États-Unis pour tous les lots de semences, à lexception des semences américaines qui ne seront pas mélangées à dautres semences. Tous les échantillons de semences doivent être présentés à des fins danalyse à lun des laboratoires accrédités par lACIA.
Létablissement doit être en mesure de démontrer la traçabilité continue des envois de semences (sous leurs diverses formes, p. ex., petits paquets) par rapport à leurs lots dorigine et de faire le lien avec les dossiers danalyse. Tous les envois de semences doivent être désignés par un numéro unique dexportateur de semences autorisé.
Létablissement doit être en mesure didentifier chaque lot de semences et de démontrer sa capacité continue de maintenir séparées les semences qui respectent la norme phytosanitaire américaine des semences qui ne sont pas conformes à cette norme.
Létablissement doit être en mesure de démontrer comment il empêche lexportation aux États-Unis de semences qui ne sont pas conformes, incluant les moyens qui sont pris pour prévenir la contamination des semences conformes par des semences non conformes.
Létablissement autorisé doit avoir un système de qualité (SQ) et un manuel du système de qualité (MSQ) qui explique comment létablissement compte respecter les exigences phytosanitaires américaines en matière dimportation de semences. Létablissement doit mettre en uvre et respecter son MSQ. Lexamen et lapprobation du MSQ incombent à lACIA ou à lorganisme dinspection désigné par lACIA.
Je, _____________________________ propriétaire/exploitant ayant la possession ou la responsabilité de létablissement ci-dessus, ou qui est chargé de son entretien ou de sa gestion, ai lu et compris les modalités, conditions, obligations et exigences énoncées dans la présente en vertu desquelles je peux être autorisé comme exportateur de semences de multiplication, conformément au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences.
En outre, je suis et serai responsable dindemniser et de prémunir Sa Majesté du chef du Canada, incluant lAgence canadienne dinspection des aliments, ses agents, ses employés, ses successeurs et ses ayants droit, contre toutes les formes dactions, de causes daction, de réclamations, de demandes, de pertes, de coûts, de dommages, de poursuites ou autres procédures présentés ou engagés par qui que ce soit et liés, attribuables ou relatifs à tout défaut, par inadvertance ou autrement, acte volontaire ou omission, de respecter en tout point lesdites modalités, conditions et exigences.
Fait le _________________ 200_ à __________________, dans la province de _______________________
_____________________________ Signature - Propriétaire/exploitant |
_____________________________ Signature de linspecteur/agent de lACIA de létablissement Participation au Programme recommandée |
Manuel du système de qualité approuvé par : | |
_____________________________ Agent de programmes de lACIA/ Organisme d'inspection désigné par l'ACIA |
_____________ Date |
_____________________________ Évaluation de la qualité remplie et approbation de létablissement recommandée par : |
|
_____________________________ Organisme dinspection désigné par lACIA |
_____________ Date |
_____________________________ Inscription au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences recommandée par : |
|
_____________________________ Agent de programmes/ Agence canadienne dinspection des aliments |
_____________ Date |
ACIA 5289 - Certificat danalyse de semences et directives aux laboratoires pour le remplir
Laboratoires accrédités par lACIA Comment remplir le certificat danalyse de semences ACIA 5289
Utilisez le formulaire ACIA 5289 de lAgence canadienne dinspection des aliments (ACIA) pour les semences destinées à lexportation aux États-Unis dans lun ou lautre des cas suivants :
a) semences provenant dautres pays que le Canada et les États-Unis ;
b) semences américaines mélangées à dautres semences ou offertes sur le marché canadien ;
c) semences cultivées au Canada non énumérées dans la Federal Seed Act (FSA) des États-Unis et son règlement dapplication à titre de semences agricoles ou potagères.
Utilisez le formulaire PPQ 925 de lUSDA-APHIS pour les semences agricoles et potagères cultivées au Canada, énumérées dans la Federal Seed Act des États-Unis et son règlement dapplication, ou pour les semences agricoles et potagères qui sont retournées aux États-Unis sans avoir été mélangées à dautres semences ou avoir été offertes sur le marché canadien.
Comment remplir le formulaire ACIA 5289
Coin supérieur droit : attribuez un numéro de certificat, en utilisant votre code alphabétique (voir onglet blanc du manuel de référence pour les États-Unis), suivi des deux derniers chiffres de lannée civile, puis de la lettre B, puis enfin du numéro consécutif du certificat. Par exemple, si le code alphabétique de votre laboratoire est A, alors le numéro du premier certificat que vous délivrez en 2002 sera A-02-B-1, celui du deuxième sera A-02-B-2, et ainsi de suite.
Case 1 Inscrivez le nom et ladresse postale de la personne et de la société qui ont expédié léchantillon aux fins danalyse.
Case 2 Inscrivez la date à laquelle le certificat a été délivré.
Case 3 Si votre laboratoire a attribué un numéro à léchantillon, inscrivez-le dans cette case.
Case 4 Inscrivez le nom du pays où les semences ont été produites. Si le lot de semences est un mélange de semences dorigines diverses, inscrivez le pays dorigine de chaque composante du mélange...
Case 5 Inscrivez le ou les noms communs fournis par lexportateur. Le laboratoire peut abréger le nom pour quil tienne dans lespace disponible.
Case 6 Inscrivez le nom de la variété, ou les lettres « VNS » si lexportateur na pas précisé la variété. En vertu de la Federal State Act (FSA) des États-Unis, le nom de variété est obligatoire pour les semences de légumes.
Case 7 Si lexportateur a précisé le nom scientifique, inscrivez-le dans cette case.
Case 8 Inscrivez la désignation attribuée au lot de semences par lexportateur. Il peut sagir de chiffres, de lettres, ou dune combinaison de chiffres et de lettres.
Case 9 Inscrivez le nombre et le type de contenants utilisés ainsi que le poids en livres ou en kilos, tel que déclarés par lexportateur.
Case 10 Si le lot de semences a été traité ou sera traité, inscrivez le nom de la substance ou du procédé utilisés. Le nom de la substance doit être le nom inventé communément accepté, le nom chimique (générique), ou le nom chimique abrégé.
Case 11 Inscrivez le nom de léchantillonneur officiel.
Case 12 Inscrivez également toute autre information pertinente fournie par lexportateur.
Case 13 Si le type de plante est énuméré dans la FSA, inscrivez le nom commun utilisé dans ce document. Si le type de plante nest pas énuméré dans la FSA, inscrivez le nom fourni par lexportateur. Si le lot de semences est un mélange, inscrivez séparément le nom de chaque composante du mélange, avec le pourcentage de chacune.
Case 14 Si le type de plante est énuméré dans la FSA, inscrivez le nom scientifique utilisé dans ce règlement. Si le type de plante nest pas énuméré dans la FSA, inscrivez au http://www.ars-grin.gov/npgs/tax/taxgenform.html le nom scientifique donné. Si le lot de semences est un mélange, inscrivez séparément le nom scientifique de chaque composante.
Case 15 Précisez sil sagit dune semence enrobée, pelliculée et/ou traitée, en inscrivant un X dans la ou les cases voulues.
Case 16 À remplir en fonction du poids de léchantillon indiqué dans la FSA dans le cas de semences dorigine non canadienne visées par la FSA. Si le type de plante nest pas énuméré dans la FSA, déterminez le poids déchantillon à utiliser pour lanalyse des graines de mauvaises herbes en suivant les instructions de la section 2.3B des Rules for Testing Seed de lAssociation of Official Seed Analysts. La taille maximale de léchantillon est de 500 grammes.
Case 17 Indiquer le nom scientifique de tous les types de contaminants de semences retrouvés dans le lot de semence. Pour les semences qui ne sont pas dorigine Canadienne ou des États-Unis, veuillez noter la présence de sol, organismes nuisibles aux végétaux ou des semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte.
NOTA 1 : Lorsque les organismes nuisibles des végétaux (i.e. maladies ou insectes vivants) sont retrouvés, veuillez contacter lACIA pour fins didentification pour déterminer sils sont des organismes de quarantaine et si le lot de semences rencontre les exigences phytosanitaires des États-Unis.
NOTA 2 : Le sol est défini dans la réglementation des États-Unis 7 CFR 330.100 comme: Le matériel libre retrouvé à la surface de la terre dans lequel les végétaux poussent qui dans la plupart des cas consiste de roche désagrégé mélangé avec de la matière organique et des sels solubles.
NOTA 3 : Les semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte sont interdites ou restreintes par des quarantaines spécifiques. Veuillez vous référer à lannexe 3 intitulée: Conditions sappliquant à lentrée de graines de semences aux États-Unis. Les types de semences listés sous les section 2 et 3 de ce document sont considéré des semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte.
NOTA 4 : Les graines de mauvaises herbes nuisibles listée dans le FSA section 361.6(a)(1) sont désignés dans les instruction comme des mauvaises herbes nuisibles liste 1". Les lots de semences qui contiennent nimporte quel de ces graines de mauvaises herbes sont interdites dentrée aux États-Unis. NOTA 5: Les graines de mauvaises herbes nuisibles listées dans le FSA section 361.6(1)(2) sont désignées dans les instructions comme de mauvaises herbes nuisibles liste 2". Ces graines de mauvaises herbes sont seulement une inquiétude lorsque des espèces listés dans la FSA sont trouvés. Si des graines de mauvaises herbes nuisibles de la liste 2 sont trouvées, veuillez les indiquer dans la case 17 et allez voir les instructions de case 18.2.b. Voici les graines de mauvaises herbes de la liste 2:
Chardon des champs / Cirsium arvense (L.)
Scop. / Canada thistle
Centaurée de Russie / Acroptilon repens (L.)
DC. / Russian knapweed
Chiendent commun / Elytrigia repens (L.)
Nevski / quackgrass
Laiteron des champs / Sonchus arvensis L.
/ perennial sowthistle
Sorgho dAlep / Sorghum halepense (L.)
Pers. / johnsongrass
Liseron des champs / Convolvulus arvensis (L.)
/ field bindweed
Euphorbe ésule / Euphorbia esula (L.) /
leafy spurge
Cranson / Cardaria draba ou C.
pubescens / whitetop, hoary cress
Case 18 1. Semences canadiennes ou américaines
Dans le cas dun lot de semences dun type ne figurant pas dans la FSA : inscrivez un X dans la première case, si le lot est exempt de semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaises herbes nuisibles (liste 1). Si certains de ces contaminants sont retrouvés, némettez par le formulaire ACIA 5289. Dans ce cas veuillez utiliser le rapport danalyse standard du laboratoire indiquant que les semences ne rencontrent pas les exigences phytosanitaires des États-Unis.
2. Semences dorigine autre que canadiennes ou américaines
a) Dans le cas dun lot de semences dun type ne figurant pas dans la FSA, inscrivez un X dans la première case, si le lot est exempt de sol, dorganismes de quarantaine nuisibles aux végétaux, de semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaise herbes nuisibles (liste 1). Si certains de ces contaminants sont retrouvés, némettez pas le formulaire ACIA 5289. Dans ce cas, veuillez utiliser le rapport danalyse standard du laboratoire indiquant que les semences ne rencontrent pas les exigences phytosanitaires des États-Unis.
b) Pour un lot de semences qui est listé dans la FSA.
i) Dans le cas dun lot de semences dun type figurant dans la FSA, inscrivez un X dans la première case, si le lot est exempt de sol, dorganismes nuisibles aux végétaux, de semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaises herbes nuisibles (liste 1) et quil renferme moins de trois (3) graines des mauvaises herbes non justifiables de quarantaine (liste 2).
Si du sol ou des organismes de quarantaine nuisibles aux végétaux ou des semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte ou des graines de mauvaises herbes nuisibles de la liste 1 sont trouvés némettez pas le formulaire ACIA 5289. Dans ce cas, veuillez émettre le rapport danalyse standard du laboratoire indiquant que les semences ne rencontrent par les exigences phytosanitaires des États-Unis.
ii) Inscrivez un X dans la deuxième case si léchantillon est exempt de sol, dorganismes de quarantaine nuisibles aux végétaux, de semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaises herbes nuisibles (liste 1) et quau moins trois (3) graines de mauvaises herbes de la liste 2 sont retrouvés dans l échantillon. Le laboratoire doit alors signifier à lexportateur que lenvoi est interdit dentrée aux États-Unis et demandez-lui davertir le destinataire, aux États-Unis, du fait que lenvoi devra être nettoyé sous la surveillance de lUSDA avant dêtre dédouané. Le lot de semences sera échantillonné au point dentrée, et le destinataire devra garder lenvoi intact jusquà ce que lAPHIS communique avec lui pour organiser la surveillance du nettoyage. Inscrivez un X dans la deuxième case, et télécopiez le certificat à lUSDA, APHIS Seed Examination Facility, au (301) 504-8539.
Case 19 Nom et adresse du laboratoire émetteur. Le laboratoire peut utiliser un cachet sil en possède un.
Case 20 et 21 Nom et signature de lagent autorisé. La personne responsable du contenu de linformation sur les tests, habituellement le gestionnaire du laboratoire, signe à cet endroit. Il peut sagir dune signature pré-imprimée ou dune signature réelle. La personne qui signe le certificat certifie que les noms de type et les analyses des contaminants sont conformes aux dispositions réglementaires de la FSA ou aux exigences phytosanitaires américaines, ou aux deux.
Distribution des copies 4 au total
Original - Remettre à lexportateur. Lexportateur envoie cette copie avec le chargement; les douanes américaines lexpédient aux installations dexamen des semences de lAPHIS lorsque le chargement traverse la frontière.
Copie 1 - Remettre à lexportateur qui la conserve.
Copie 2 - Remettre à lexportateur qui lenvoie avec le chargement; limportateur garde cette copie.
Copie 3 - Copie conservée par le laboratoire.
IMPORTANT : À LEXCEPTION DES ÉTABLISSEMENTS AUTORISÉS QUI UTILISENT LE FORMULAIRE ACIA 5309 (ÉTIQUETTE DEXPORTATION) ET QUI DOIVENT CONSERVER LA COPIE ORIGINALE, DEMANDER À LEXPORTATEUR DEXPÉDIER LORIGINAL ET LA 2e COPIE AVEC LA SEMENCE AU MOMENT OÙ CELLE-CI TRAVERSE LA FRONTIÈRE.
Les TÉLÉCOPIES sont acceptables. Toutefois, si elles sont utilisées à la frontière, le laboratoire doit alors poster loriginal aux installations dexamen des semences de lAPHIS (voir longlet bleu pour connaître ladresse).
REMARQUE Le laboratoire doit aviser lexportateur que si un lot de semences est vendu à plus dun destinataire, le Certificat danalyse de la semence original doit être joint au premier chargement. Pour les chargements subséquents, des copies du certificat original sont acceptables. Les installations dexamen des semences de lAPHIS consignent le poids de tous les chargements visés par un même certificat danalyse de la semence, afin de faire en sorte que le poids total ne dépasse pas le poids du chargement qui est indiqué dans la case 9.
SEMENCES DONT LENTRÉE AUX ÉTATS-UNIS EST INTERDITE OU RESTREINTE
Pour la liste des types de semences qui sont considérées comme des semences dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte, consulter les sections 2 et 3 du document intitulé « Conditions sappliquant à lentrée de graines de semence aux États-Unis ».
Liste de contrôle pour laudit du système de qualité -
Programme canadien de certification phytosanitaire des semences
Nom de létablissement :
Emplacement :
Date :
Nom de linspecteur autorisé :
Exigences du système de qualité | Oui | Non | Type de non-conformité | Mesure corrective | Date déchéance |
La direction a-t-elle approuvé le système de qualité de létablissement et pris à son compte le processus? | |||||
Y a-t-il un système de qualité documenté? | |||||
Létablissement peut-il montrer quil respecte les méthodes
déchantillonnage recommandées dans le règlement 7 CFR 361.5 des États-Unis? |
|||||
Létablissement peut-il démontrer la traçabilité de lots individuels de semences destinés à lexportation? | |||||
Y a-t-il des dossiers danalyse des semences ou des documents dimportation montrant que les lots de semences répondent aux exigences phytosanitaires des États-Unis? | |||||
Y a-t-il un système de ségrégation visant à maintenir lintégrité des semences des divers lots? Peut-on démontrer comment les lots de semences qui ne sont pas conformes sont maintenus séparés? | |||||
Y a-t-il un système didentification des semences permettant de relier tous les chargements de semences destinés à lexportation aux lots de semences dorigine? | |||||
Létablissement peut-il fournir des dossiers danalyse ou dimportation des semences pour tous les lots? | |||||
Létablissement a-t-il mis en place un processus pour évaluer ses fournisseurs et passer des commandes auprès des fournisseurs qui ont fait leurs preuves? | |||||
Létablissement a-t-il désigné un contrôleur de la qualité? | |||||
Le système autorise lexportation aux É.-U. seulement lorsque le contrôleur de la qualité sest assuré que les semences répondent aux exigences. | |||||
Le contrôleur de la qualité sassure que le personnel a la formation nécessaire sur les procédures du système de qualité. | |||||
Le contrôleur de la qualité effectue des audits internes afin de sassurer du respect des PSQ. | |||||
Létablissement a-t-il un plan daction lui permettant de disposer de semences qui ne répondent pas aux exigences dexportation et tient-il un registre à cette fin? | |||||
Létablissement a-t-il un système lui permettant danalyser la cause de la non-conformité et de prendre des mesures correctives?. |
Classification des non-conformités
Non-conformité critique : les résultats de linspection révèlent que lintégrité du programme est compromise. Les étiquettes de certification ne peuvent pas être utilisées parce que cette non-conformité peut nuire à lintégrité de létiquette de certification et affecter directement les marchés dexportation. La participation de létablissement autorisé au programme est suspendue, et toutes les étiquettes non utilisées doivent être remises à lACIA jusquà ce quune mesure de correction ait été prise à la satisfaction de lACIA.
Nota : si plus de deux non-conformités majeures sont relevées pendant une inspection, on considère quil sagit dune non-conformité critique.
Les non-conformités suivantes sont classées comme des non-conformités critiques :
Létablissement a exporté des semences qui sont contaminées par des organismes justiciables de quarantaine ou qui renferment une semence dont lentrée aux États-Unis est interdite ou restreinte.
Létablissement na pas pris de mesures correctives lorsquil a été avisé de la présence dun produit non conforme.
Létablissement a remis des étiquettes de certification à une personne non autorisée ou non employée par létablissement.
Les non-conformités suivantes sont classées comme des non-conformités majeures :
La personne responsable du contrôle de la qualité de létablissement ne peut pas prouver que les exigences générales du programme sont respectées.
Létablissement nest pas en mesure de montrer sa capacité de retracer tous les envois dexportation de semences jusquau point dorigine des lots de semences, à partir de registres ou dun système de marquage.
Létablissement nest pas en mesure de montrer de quelle façon il maintient lintégrité de lots de semences conformes pour assurer quils ne sont pas mélangés à des lots de semences non conformes.
Létablissement nest pas en mesure de produire les documents à lappui de tous les lots de semences exportés.
Létablissement ne tient pas de registre des étiquettes de certification utilisées pour les semences exportées.
Létablissement na pas de procédure délimination des semences qui ne respectent pas les exigences dexportation et ne tient pas de registre à cette fin.
Les non-conformités suivantes sont classées comme des non-conformités mineures :
Le nombre demployés de létablissement nest pas suffisant pour garantir que les exigences du programme sont respectées de façon uniforme.
Les employés de létablissement qui exécutent des tâches liées au PCCPS ne connaissent pas la norme phytosanitaire.
Les documents de létablissement (registres de traitement, registres dimportation, rapports dinspection, etc.) ne sont pas remplis ou tenus dune façon conforme au système de qualité de létablissement.
ORDER FORM FOR THE CFIA 5309 - SEED EXPORT LABEL / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR ÉTIQUETTES D'EXPORTATION DE SEMENCES - ACIA 5309
PART I / PARTIE I
PERSON ORDERING / PERSONNE PLAÇANT LA COMMANDE : | |||
NAME/NOM : | |||
ESTABLISHMENT REGISTRATION NUMBER/ NUMÉRO D'ENREGISTREMENT DE L'ÉTABLISSEMENT :
|
NUMBER LABELS/STAMPS REQUIRED/NOMBRE
REQUIS :
|
LAST SERIAL NUMBER USED : | |
SIGNATURE : | DATE : | ||
BILLING ADDRESS/FACTURER À
|
SHIPPING ADDRESS/ENVOYER À | ||
FOR GOVERNMENT USE ONLY / POUR USAGE OFFICIEL SEULEMENT |
|||
PART II / PARTIE II | |||
AUTHORIZED BY CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY INSPECTOR/ AUTHORISÉ PAR INSPECTEUR D'AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION DES ALIMENTS |
|||
SERIAL NUMBERS/NUMÉROS DE SÉRIE : | |||
NAME/NOM : | |||
SIGNATURE : | DATE : | ||
PART III / PARTIE III | |||
CFIA OFFICE / BUREAU RÉGIONAL : | |||
PRINTER/STAMP MAKER (NAME AND ADDRESS)
______________________________________________ /IMPRIMEUR (NOM ET ADRESSE): ____________________________________________________________ |
|||
PLEASE SEND THE EXPORT CERTIFICATION LABELS TO/ VEUILLEZ FAIRE PARVENIR LES ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION D'EXPORTATION : ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ |
|||
SIGNATURE OF AUTHORIZED PERSON/ SIGNATURE DE LA PERSONNE AUTHORISÉE
|
DATE : |
ORIGINAL >> REGIONAL OFFICE/BUREAU
REGIONAL
COPY 1/COPIE 1 >> CANADIAN FOOD INSPECTION
AGENCY/INSPECTEUR DE L'AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION DES ALIMENTS
Étiquette de certification à lexportation - semences (ACIA 5309) - Spécimen
DOCUMENT DÉTIQUETTES DEXPORTATION
(Transport terrestre seulement)
LE PRÉSENT ENVOI RENFERME DES SEMENCES DU CANADA
NOM DE LÉTABLISSEMENT : _____________________________________
NUMÉRO DAUTORISATION DE LÉTABLISSEMENT : __________________
1. LISTE JOINTE DÉCRIVANT LE CONTENU DE LENVOI (TYPES DE SEMENCES, ORIGINE, ETC.)
OU
2. FACTURES JOINTES
APPOSEZ LÉTIQUETTE DE CERTIFICATION À LEXPORTATION AU BAS DU PRÉSENT DOCUMENT
Laboratoires danalyse des semences accrédités par lACIA
Code du laboratoire | Nom | Adresse |
---|---|---|
1003 | Priority Lab Services | P.O. Box 1180, Nipawin SK, S0E 1E0 |
1004 | Agricore United Seed Laboratory (Camrose) | 4722-39 St., Camrose, AB, T4V 0Z5 |
1005 | Saskatchewan Wheat Pool Seed Lab | #102-407 Downey Road, Saskatoon, SK S7N 4L8 |
1027 | Accu-Test Seed Laboratory | P.O. Box 579, Rivers, MB, R0K 1X0 |
1042 | Norseco Inc. | 2914 Boul. Labelle, Laval, QC, H7P 5R9 |
1043 | AgReliant Genetics Inc Seed Testing Laboratory | P.O. Box 1088, Chatham, ON, N7M 5L6 |
1047 | Coopérative fédérée de Québec | 2405 rue de la Province, Longueuil, QC, J4G 1G3 |
1050 | First Line Seeds Ltd. | R.R. 2, Guelph, ON, N1H 6H8 |
1053 | Canadian Seed Laboratories Ltd. | P.O. Box 217, Lindsay, ON, K9V 5Z4 |
1054 | Pioneer Hi-Bred Production Ltd. | 7398 Queen's Line, Chatham, ON, N7M 5L1 |
1056 | Lendon Seeds Ltd. | P.O. Box 10, Riceton, SK, S0G 4E0 |
1057 | Hannas Seeds Ltd. | 5201 A, 49th St., Lacombe, AB, T4L 1J2 |
1058 | PRSC Laboratory | P.O. Box 40, Rycroft, AB, T0H 3A0 |
1060 | Livingstone Seed Laboratory | P.O. Box 27050, Postal Outlet, 500 Rexdale Blvd., Etobicoke, ON, M9W 6L0 |
1063 | Brett-Young Seeds Ltd. | P.O. Box 99, St. Norbert Postal Station, Winnipeg, MB, R3V 1L5 |
1068 | 20/20 Seed Labs Inc. | Suite 201, 509-11th Avenue, Nisku, AB, T9E 7N5 |
1101 | Vancouver Seed Laboratory Ltd. | 1987 West, 36th Ave., Vancouver, BC, V6M 1K7 |
1112 | Laboratoire P.E.Q. | 1486 Boul. Jarry Chomedey, Laval, QC, H7W 2W8 |
1116 | Semico Inc. (Ste-Rosalie) | 4905, Boul. Laurier, Ste-Rosalie, QC, J0H 1X0 |
1117 | Brett-Young Seeds (Rycroft) Ltd. | P.O. Box 100, Rycroft, AB, T0H 3A0 |
1125 | Kent Agri Laboratorym Ltd. | R.R. 2, Tupperville, On, NOP 1M0 |
1144 | Discovery Seed Lab. | 450 Melville Street, Saskatoon, SK, S7J 4M2 |
1172 | BioVision Seed Research Ltd. | 9954 67 Ave., Edmonton, AB, T6E 0P5 |
1175 | Precision Seed Testing | P.O. Box 210, Beaverlodge, AB, T0H 0C0 |
1176 | Pickseed Lindsay Seed Testing Laboratory | P.O. Box 304, Lindsay, ON, K9V 4S3 |
1188 | Perth Seed Laboratory | R.R. 5, Mitchell, ON, N0K 1N0 |
1189 | Agricore United Seed Laboratory (Edmonton) | 7410-120 Avenue, Edmonton, AB, T5B 0X3 |
1198 | Parkland Seed Lab | 5410 Gaetz Ave., Red Deer, AB, T4N 4B7 |
1205 | McKenzie Seeds | 30-9th St., Brandon, MB, R7A 6E1 |
1206 | Priority Seed Laboratory (Manitoba) | 389 Park Avenue East, Brandon, MB, R7A 7A5 |
1207 | AG SEED LAB | P.O. Box 998, Carrot River, SK, SOE 0L0 |
1213 | BioVision Seed Laboratory (Grande Prairie) | Suite C, 12803-100th Street, Grande Prairie, AB, T8V 4H3 |
Organismes dinspection désignés par lACIA
Institut canadien des semences
240, rue Catherine, bureau 200
Ottawa (Ontario) K2P 2G8
Tél. : (613) 236-6451 / 1-800-516-3300
Téléc. : (613) 236-7000
Haut de la page |
Avis importants |