Agence canadienne d'inspection des aliments Canada
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Accueil Nouveau Lois et règlements Plan du site
Salubrité des aliments Santé des animaux Protection des vegétaux Affaires intégrées

puce Produits Végétaux
puce Lois et Règlements
- Prix applicables à la protection des végétaux
puce Directives sur la protection des végétaux
puce Protection des végétaux
- Espèces exotiques envahissantes
- Exportation
- Forêts
- Grains/grandes cultures
- Horticulture
- Importation
- Stratégies et initiatives nationales
- Pommes de terre
puce Direction générale des sciences
- Laboratoires
- Évaluation des risques phytosanitaires
- Surveillance des phytoravageurs
puce Personnes ressources
- Centres opérationnels et bureaux régionaux
- Évaluation de risques phytosanitaires
- Protection des végétaux

Végétaux > Directives sur la protection des végétaux > Grains et des grandes cultures  

DIVISION DE LA PROTECTION DES VÉGÉTAUX
DIRECTION DES PRODUITS VÉGÉTAUX
AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION DES ALIMENTS
59, promenade Camelot
Ottawa (Ontario), Canada, K1A 0Y9
(Tél : 613-225-2342; Téléc. : 613-228-6602) 

D-02-10

Format PDF

(ENTRÉE EN VIGUEUR)
le 18 décembre 2002
(Original)

Titre : Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS) visant les semences devant répondre aux exigences phytosanitaires d’importation des États-Unis

Notre référence

OBJET

Les exportateurs canadiens de semences ont le choix entre quatre options de certification leur permettant de respecter les exigences des États-Unis en matière d’importation des semences. La présente directive énonce ces quatre options : 1) le certificat phytosanitaire, 2) le formulaire PPQ 925 de l’USDA, 3) le formulaire 5289 de l’ACIA ou 4) le Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS), programme de système de qualité qui permet aux établissements semenciers agréés d’utiliser l’étiquette de certification à l’exportation (formulaire 5309) de l’ACIA.

Table des matières

Révision
Approbation
Registre des modifications
Distribution
Introduction
Portée
Références
Définitions et acronymes

1.0 Exigences générales
1.1 Fondement législatif
1.2 Droits exigibles
1.3 Organismes nuisibles réglementés
1.4 Produits réglementés
1.5 Produits exemptés
1.6 Pays réglementé

2.0 Exigences particulières
2.1 Options canadiennes de certification phytosanitaire des semences destinées à l’exportation aux États-Unis
2.2 Exigences phytosanitaires des États-Unis s’appliquant à l’importation des semences
2.3 Exigences s’appliquant aux établissements semenciers qui comptent participer au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS)
2.4 Exigences s’appliquant aux laboratoires d’analyse des semences
2.5 Exigences s’appliquant à l’ACIA et/ou aux organismes d’inspection désignés par l’ACIA

3.0 Annexes
Annexe 1 - Demande de participation au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences
Annexe 2 - Comment remplir le certificat d’analyse de semences - ACIA 5289
Annexe 3 - Liste des semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte
Annexe 4 - Liste de contrôle pour l’audit du système de qualité - Programme canadien de certification phytosanitaire des semences
Annexe 5 - Classification des non-conformités
Annexe 6 - Formulaire de commande pour étiquettes d’exportations de semences - ACIA 5309
Annexe 7 - Étiquette de certification à l’exportation - semences (ACIA 5309) - Spécimen
Annexe 8 - Document d’étiquettes d’exportation
Annexe 9 - Laboratoires d’analyse des semences accrédités par l’ACIA
Annexe 10 - Organismes d’inspection désignés par l’ACIA


Révision

La présente directive sera révisée tous les trois ans, sauf avis contraire. La prochaine révision est prévue pour le 9 janvier 2011. La personne-ressource pour la présente directive est Joanne Rousson. Pour obtenir des précisions ou de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec la Section des grains et des grandes cultures.

Approbation

Approuvé par :

____________________________________
Directeur
Division  de la protection des végétaux

Registre des modifications

Les modifications apportées à la présente directive seront datées, puis distribuées selon la liste suivante.

Distribution

  1. Liste d’envoi des directives (Régions, ERP, USDA)
  2. Gouvernements provinciaux, industries (par l’entremise des Régions)
  3. Organisations sectorielles nationales (déterminées par l’auteur)
  4. Internet

Introduction

Le 22 janvier 2002, les États-Unis ont mis en œuvre des exigences phytosanitaires s’appliquant à l’importation de tous les chargements de semences de multiplication, de façon à prévenir l’entrée dans le pays d’organismes nuisibles aux végétaux justiciables de quarantaine. Les États-Unis exigent expressément que tous les chargements de semences importés soient accompagnés d’un certificat phytosanitaire. La présente directive décrit les solutions de rechange en matière de certification qui ont été négociées par l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA).

Portée

La présente directive décrit la norme phytosanitaire américaine qui doit être respectée lors de la certification des semences de multiplication destinées à être importées aux États-Unis. Elle impose également des méthodes, des responsabilités et des rôles précis aux installations d’emballage et/ou d’exportation des semences, aux laboratoires d’analyse des semences, à l’ACIA et à ses organismes d’inspection tiers désignés, en ce qui a trait à la certification phytosanitaire des semences de multiplication qui sont exportées aux États-Unis.

Références

– Norme NAPPO RSPM no 6.
– Norme 231 relative au Cadre réglementaire du Programme des semences (CRPS).
US Code of Federal Regulations, 7 CFR, parts 300 to 399, January 2002.
US Federal Seed Act and Regulations 7 CFR 361.
Protocole d’accréditation et de vérification des laboratoires de semences
Agricultural and Vegetable Seed for Export to the United States : Reference Notebook for Canadian Seed, USDA-APHIS, 1997, avec modifications périodiques. Contact : Polly Lehtonen, USDA-APHIS, Plant Protection and Quarantine, 4700 River Road, Unit 133, Riverdale, Maryland 20737-1236, Tél. : 301-734-4394, Téléc. 301-734-8700, Courriel : polly.p.lehtonen@aphis.usda.gov.

Définitions et acronymes

ACIA Agence canadienne d’inspection des aliments.
Contrôleur de la qualité Personne responsable de l’administration et de l’audit interne du système qualité d’un établissement.
Échantillon officiel Échantillon prélevé selon des méthodes comparables à celles détaillées à l’article 7 CFR 361.5.
FSA US Federal Seed Act and Regulations.
Lot de semences Quantité de semence dont chaque portion est, dans des limites raisonnables, uniforme relativement à la pureté, à la germination, à la variété, au type et à la qualité.
Mauvaises herbes nuisibles Semences de végétaux énumérés dans la réglementation américaine : 7 CFR 360 et CFR 361.6(a)(1).
Organisme d’inspection désigné par l’ACIA Entité autorisée par l’ACIA à effectuer des inspections des établissements dans le cadre du PCCPS au nom de l’ACIA et qui a conclu un protocole d’entente avec l’ACIA.
PCCPS Programme canadien de certification phytosanitaire des semences.
Semences agricoles Sortes et variétés de semences de graminées, de plantes fourragères et de plantes de grande culture utilisées à des fins d’ensemencement aux États-Unis et énumérées dans la réglementation américaine, 7 CFR 361.1.
Semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte Semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte parce qu’elles sont associées à des organismes nuisibles aux végétaux. Voir la liste à l’annexe 3.
Semences américaines Semences d’origine américaine ou provenant d’un autre pays et offertes sur le marché américain.
Semences potagères Sortes et variétés de semences qui sont ou peuvent être cultivées dans des potagers ou des exploitations maraîchères et qui sont ou peuvent être en général connues et vendues sous le nom de semences potagères et qui sont énumérées dans la réglementation américaine, 7 CFR 361.1.

1.0 Exigences générales

1.1 Fondement législatif

Loi sur la protection des végétaux, L.C. 1990, ch.. 22
Règlement sur la protection des végétaux, DORS/95-212
Avis sur les prix de l’Agence canadienne d’inspection de aliments, Partie 1 de la Gazette du Canada (05/13/2000)
Loi et Règlement sur les semences du Canada

1.2 Droits exigibles

L’ACIA impose des droits conformément à l’Avis sur les prix de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. Pour tout renseignement concernant les droits à payer, communiquer avec n’importe quel bureau local de l’ACIA ou visiter notre site web.

1.3 Organismes nuisibles réglementés

Consulter le site de US Federal Seed Act and Regulations au : http://www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_01/7cfr361_01.html.

1.4 Produits réglementés

Semences destinées à la multiplication, de tous types, incluant entre autres, les semences agricoles, les semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et les semences potagères.

1.5 Produits exemptés

Semences destinées à la consommation, à la transformation ou à la recherche*

* Semences qui ne sont pas destinées à la vente ou à la multiplication (à l’exception des semences cultivées en laboratoire à des fins de recherche) et qui doivent être détruites après les études et qui sont destinées à un établissement de recherche des États-Unis à qui l’USDA a accordé un permis d’importation.

1.6 Pays réglementé

Canada (Nota : les semences importées au Canada en provenance d’un autre pays sont également visées.)

2.0 Exigences particulières

2.1 Options canadiennes de certification phytosanitaire des semences destinées à l’exportation aux États-Unis.

Les options suivantes de certification des exportations permettent d’attester que les semences satisfont aux exigences phytosanitaires américaines en matière d’importation. Pour de plus amples renseignements, voir la section 2.2.

2.1.1 Certificat phytosanitaire

Les certificats phytosanitaires sont délivrés par les certificateurs officiels autorisés de l’Agence canadienne d’inspection des aliments suite à une inspection et/ou à des analyses en laboratoire des envois. NOTEZ : Les certificats phytosanitaires ne seront pas emis pour supporter l’étiquette d’exportation des semences, formulaire 5309 de l’ACIA.

2.1.2 Formulaire PPQ 925 de l’USDA

Le formulaire PPQ 925 du Département de l’Agriculture des États-Unis, appelé aussi USDA Seed Analysis Certificate, est délivré par n’importe quel laboratoire d’analyse des semences accrédité par l’ACIA (annexe 9). Ce formulaire qui est accepté par les États-Unis atteste que les semences agricoles ou les semences potagères sont d’origine canadienne ou américaine. On l’utilise en général pour certifier des lots de semences qui sont destinés à être expédiés en vrac. Les directives concernant la délivrance du document PPQ 925 sont énoncées dans le document « Agricultural and Vegetable Seed for Export to the United States: Reference Notebook for Canadian Seed ».

2.1.3 Certificat d’analyse de semences (formulaire 5289 de l’ACIA)

Le Certificat d’analyse de semences, formulaire 5289 de l’ACIA, (annexe 2) est délivré par n’importe quel laboratoire d’analyse des semences accrédité par l’ACIA (annexe 9). Ce formulaire qui est accepté par les États-Unis permet de certifier les semences d’origine étrangère (autres que les semences cultivées au Canada ou aux États-Unis) ou les semences provenant du Canada ou des États-Unis qui ne sont pas classées comme des semences agricoles ou des semences potagères. On l’utilise en général pour certifier des lots de semences qui sont destinés à être expédiés en vrac.

2.1.4 Étiquette d’exportation des semences - Formulaire 5309 de l’ACIA

L’étiquette d’exportation des semences, formulaire 5309 de l’ACIA, permet d’attester que les semences sont exportées par des établissements qui participent au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS). (Voir la section 2.3.) En général, elle sert à certifier des petits paquets de semences. Sauf dans le cas des semences provenant des États-Unis, il faut atteindre un certificat d’analyse PPQ 925 ou ACIA 5289 pour chaque lot de semences comme preuve des analyses de laboratoire avant d’utiliser l’étiquette (voir la section 2.2).

2.2 Exigences phytosanitaires des États-Unis s’appliquant à l’importation des semences

Les exigences des États-Unis s’appliquant à l’importation des semences sont énoncées dans le US Code of Federal Regulations, 7 CFR, partie 361.

2.2.1 Semences américaines non mélangées à d’autres semences ou non offertes sur le marché canadien Même si l’analyse en laboratoire n’est pas exigée, l’établissement doit avoir mis en œuvre un système de qualité afin de s’assurer que l’intégrité des semences américaines a été préservée en tout temps. Un certificat phytosanitaire n’est pas requis, mais une étiquette d’exportation (ACIA 5309) doit accompagner l’envoi. Voir la section 2.3.

2.2.2 Semences canadiennes ou américaines mélangées à des semences canadiennes

2.2.2.1 Semences agricoles et potagères

Les semences doivent être exemptes de graines de mauvaises herbes nuisibles auxquelles aucune tolérance ne s’applique [7 CFR 361.6(a)(1)] et renfermer moins de trois (3) graines des mauvaises herbes non justiciables de quarantaine auxquelles une tolérance s’applique et qui sont énumérées dans le règlement 7 CFR 361.6(a)(2). Un certificat phytosanitaire, un formulaire PPQ 925 ou une étiquette d’exportation (ACIA 5309) doit accompagner l’envoi.

2.2.2.2 Semences autres qu’agricoles ou potagères

Les semences doivent être exemptes de graines de mauvaises herbes nuisibles auxquelles aucune tolérance ne s’applique [7 CFR 361.6(a)(1)] et renfermer moins de trois (3) graines des mauvaises herbes non justiciables de quarantaine auxquelles une tolérance s’applique et qui sont énumérées dans le règlement 7 CFR 361.6(a)(2). Le laboratoire accrédité par l’ACIA doit délivrer un certificat d’analyse de semences (ACIA 5289) pour chaque lot de semence qui répond aux exigences. Un certificat phytosanitaire, un certificat d’analyse de semences (ACIA 5289) ou une étiquette d’exportation (ACIA 5309) doit accompagner l’envoi.

2.2.3 Semences étrangères (ne provenant ni du Canada ni des États-Unis)

Les semences doivent être exemptes de sol, d’organismes nuisibles aux végétaux, de semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte (voir l’annexe 3) et de graines de mauvaises herbes nuisibles auxquelles aucune tolérance ne s’applique. S’il s’agit de semences agricoles ou potagères, elles doivent renfermer moins de trois (3) graines des mauvaises herbes auxquelles une tolérance s’applique et qui sont énumérées dans le règlement 7 CFR 361.6(a)(2). Un certificat phytosanitaire, un certificat d’analyse de semences (ACIA 5289) ou une étiquette d’exportation (ACIA 5309) doit accompagner l’envoi. L’ établissement doit retenir toutes documents associées à ce programme pour un minimum de deux ans.

2.2.4 Semences exportées vers les États-Unis aux fins de recherche (non confinée dans un laboratoire)

Un certificat phytosanitaire doit accompagner l’envoi. Il est fondé sur une inspection visuelle effectuée par un inspecteur qui atteste que les semences respectent les exigences phytosanitaires des États-Unis s’appliquant à l’importation des semences (précisées dans la section 2.2 de la présente directive).

2.3 Exigences s’appliquant aux établissements semenciers qui comptent participer au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS)

2.3.1 Demande de participation au PCCPS

L’établissement doit présenter une demande de participation (voir l’annexe 1) au bureau local de l’ACIA, accompagnée d’une copie de son manuel du système de qualité, aux fins d’examen et d’approbation par l’ACIA. Le system qualité doit renfermer les éléments décrits dans les sections 2.3.2 à 2.3.6.

2.3.2 Procédures d’échantillonnage, d’emballage et d’expédition des semences à un laboratoire

À l’exception des semences américaines qui ne sont pas offertes sur le marché canadien et qui ne sont pas mélangées à d’autres semences, l’établissement doit suivre les procédures d’échantillonnage décrites dans le règlement 7 CFR 361.5. Tous les échantillons de semences doivent être présentés à des fins d’analyse à l’un des laboratoires accrédités de l’ACIA (annexe 9).

2.3.3 Procédures de vérification des documents

L’établissement doit être en mesure de démontrer la traçabilité continue des envois de semences (sous leurs diverses formes, p. ex., petits lots) par rapport à leurs lots d’origine et de faire le lien avec les documents d’importation et/ou les dossiers d’analyse. Tous les envois de semences doivent être identifiés par une étiquette unique (ACIA 5309), fixée sur la facture d’expédition, portant un numéro unique d’exportateur de semences autorisé et un numéro de série unique. Chaque emballage de semences doit être désigné par un numéro de lot précis le reliant au lot d’origine, et tous les lots de semences d’un envoi doivent être inscrits sur la facture correspondante.

2.3.4 Ségrégation et identification des lots de semences

L’établissement doit être en mesure d’identifier chaque lot de semences et de démontrer sa capacité continue de maintenir séparées les semences qui respectent la norme phytosanitaire américaine (voir section 2.2) des semences qui ne sont pas conformes à cette norme.

2.3.5 Procédure de contrôle de la qualité

L’établissement doit être en mesure de démontrer comment il empêche l’exportation aux États-Unis de semences qui ne sont pas conformes, incluant les moyens qui sont pris pour empêcher la contamination des semences conformes par des semences non conformes.

2.3.6 Étiquette de certification à l’exportation

Chaque établissement approuvé dans le cadre du présent programme reçoit un numéro d’autorisation. Ce numéro ainsi qu’un numéro de série figurent sur les étiquettes de certification à l’exportation délivrées par l’ACIA à l’établissement autorisé. Ces numéros font que chaque étiquette est unique. Un exemple d’étiquette de certification se trouve à l’annexe 7.

L’établissement autorisé assume tous les coûts associés à l’obtention des étiquettes de certification à l’exportation (original et doubles), même si elles demeurent la propriété de l’ACIA. C’est l’ACIA qui fixe ce qui doit figurer sur l’étiquette. L’établissement autorisé remplit le formulaire de commande (annexe 6) et l’envoie à un inspecteur de l’ACIA. Le personnel de l’ACIA autorise l’impression des étiquettes et indique la quantité requise ainsi que les numéros de série à utiliser pour l’impression.

2.3.6.1 Envois acheminés par voie terrestre

Dans le cas d’envois acheminés par voie terrestre, p. ex. par camion, l’étiquette de certification à l’exportation doit être apposée sur un exemplaire du document d’étiquettes d’exportation (annexe 8) qui est conservé par l’USDA au poste d’entrée. L’étiquette remplace le certificat phytosanitaire normalement exigé pour permettre l’entrée des végétaux aux États-Unis. Dans le cas d’envois groupés, un renvoi à toutes les factures correspondantes à chaque étiquette de certification doit figurer sur le document d’étiquettes d’exportation précisant le contenu de tout l’envoi, ou bien, une copie de toutes les factures de l’envoi doit être fixée au document.

2.3.6.2 Envois acheminés par le courrier

Dans le cas des envois acheminés par le courrier (service postal), l’étiquette de certification à l’exportation (ACIA 5309) doit être placée à l’extérieur de l’emballage. Les factures accompagnant l’envoi, et qui en décrivent le contenu, doivent être placées à l’intérieur de l’emballage.

2.4 Exigences s’appliquant aux laboratoires d’analyse des semences

Se référer au Protocole d’accréditation et de vérification des laboratoires de semences.

2.5 Exigences s’appliquant à l’ACIA et/ou aux organismes d’inspection désignés par l’ACIA

L’ACIA, ou ses organismes d’inspection désignés, est responsable de l’examen des demandes présentées par les établissements, y compris de leurs plans qualité, ainsi que de la tenue d’audits annuels (voir les annexes 4 et 5). Dans le cas d’un organisme d’inspection désigné par l’ACIA, se référer à la norme 231 relative au Cadre réglementaire du Programme de certification des semences.

L’ACIA est chargée d’attribuer un numéro unique aux établissements qui ont demandé à participer au PCCPS et qui répondent aux exigences.

L’ACIA a la responsabilité de tenir un registre des établissements inscrits au PCCPS et de fournir à la Plant Protection and Quarantine de l’Animal Plant Health Inspection Service du Département de l’Agriculture des États-Unis (USDA-APHIS-PPQ) une liste à jour des établissements autorisés.

L’ACIA est responsable du contrôle de tous les certificats phytosanitaires, certificats d’analyse de semences (ACIA 5289) et étiquettes de certification à l’exportation (ACIA 5309).

L’ACIA peut suspendre ou annuler la participation d’un établissement au PCCPS si elle découvre que l’établissement ne répond pas aux exigences précisées dans la présente directive.

3.0 Annexes

Annexe 1 - Demande de participation au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences
Annexe 2 - Comment remplir le certificat d’analyse de semences - ACIA 5289
Annexe 3 - Liste des semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte
Annexe 4 - Liste de contrôle pour l’audit du système de qualité - Programme canadien de certification phytosanitaire des semences
Annexe 5 - Classification des non-conformités
Annexe 6 - Formulaire de commande pour étiquettes d’exportations de semences - ACIA 5309
Annexe 7 - Étiquette de certification à l’exportation - semences (ACIA 5309) - Spécimen
Annexe 8 - Document d’étiquettes d’exportation
Annexe 9 - Laboratoires d’analyse des semences accrédités par l’ACIA
Annexe 10 - Organismes d’inspection désignés par l’ACIA


Annexe 1

DEMANDE DE PARTICIPATION AU PROGRAMME CANADIEN
DE CERTIFICATION PHYTOSANITAIRE DES SEMENCES

Nom de l’établissement :

_________________________________________

Propriétaire/exploitant de l’établissement :

_________________________________________

Contrôleur de la qualité :

_________________________________________

Adresse :

_________________________________________

Courriel :

_________________________

No de téléphone : _________________________ No de télécopieur : _________________________

Conditions s’appliquant à l’exportation de semences aux États-Unis en vertu du Programme canadien de certification phytosanitaire des semences (PCCPS).

L’établissement doit suivre les procédures d’échantillonnage indiquées dans la Federal Seed Act des États-Unis pour tous les lots de semences, à l’exception des semences américaines qui ne seront pas mélangées à d’autres semences. Tous les échantillons de semences doivent être présentés à des fins d’analyse à l’un des laboratoires accrédités par l’ACIA.

Je, _____________________________ propriétaire/exploitant ayant la possession ou la responsabilité de l’établissement ci-dessus, ou qui est chargé de son entretien ou de sa gestion, ai lu et compris les modalités, conditions, obligations et exigences énoncées dans la présente en vertu desquelles je peux être autorisé comme exportateur de semences de multiplication, conformément au Programme canadien de certification phytosanitaire des semences.

En outre, je suis et serai responsable d’indemniser et de prémunir Sa Majesté du chef du Canada, incluant l’Agence canadienne d’inspection des aliments, ses agents, ses employés, ses successeurs et ses ayants droit, contre toutes les formes d’actions, de causes d’action, de réclamations, de demandes, de pertes, de coûts, de dommages, de poursuites ou autres procédures présentés ou engagés par qui que ce soit et liés, attribuables ou relatifs à tout défaut, par inadvertance ou autrement, acte volontaire ou omission, de respecter en tout point lesdites modalités, conditions et exigences.

Fait le _________________ 200_  à __________________, dans la province de _______________________

_____________________________
Signature - Propriétaire/exploitant
_____________________________
Signature de l’inspecteur/agent de
l’ACIA de l’établissement
Participation au Programme recommandée
Manuel du système de qualité approuvé par :
_____________________________
Agent de programmes de l’ACIA/
Organisme d'inspection désigné par l'ACIA
_____________
Date
_____________________________
Évaluation de la qualité remplie et approbation
de l’établissement recommandée par :
_____________________________
Organisme d’inspection
désigné par l’ACIA
_____________
Date
_____________________________
Inscription au Programme canadien de
certification phytosanitaire des semences
recommandée par :
_____________________________
Agent de programmes/
Agence canadienne d’inspection des aliments
_____________
Date

Annexe 2

ACIA 5289 - Certificat d’analyse de semences et directives aux laboratoires pour le remplir

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Agence canadienne d'inspection des aliments 5289 - Certificat d’analyse de semences

Laboratoires accrédités par l’ACIA Comment remplir le certificat d’analyse de semences ACIA 5289

Utilisez le formulaire ACIA 5289 de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) pour les semences destinées à l’exportation aux États-Unis dans l’un ou l’autre des cas suivants :

a) semences provenant d’autres pays que le Canada et les États-Unis ;

b) semences américaines mélangées à d’autres semences ou offertes sur le marché canadien ;

c) semences cultivées au Canada non énumérées dans la Federal Seed Act (FSA) des États-Unis et son règlement d’application à titre de semences agricoles ou potagères.

Utilisez le formulaire PPQ 925 de l’USDA-APHIS pour les semences agricoles et potagères cultivées au Canada, énumérées dans la Federal Seed Act des États-Unis et son règlement d’application, ou pour les semences agricoles et potagères qui sont retournées aux États-Unis sans avoir été mélangées à d’autres semences ou avoir été offertes sur le marché canadien.

Comment remplir le formulaire ACIA 5289

Coin supérieur droit : attribuez un numéro de certificat, en utilisant votre code alphabétique (voir onglet blanc du manuel de référence pour les États-Unis), suivi des deux derniers chiffres de l’année civile, puis de la lettre B, puis enfin du numéro consécutif du certificat. Par exemple, si le code alphabétique de votre laboratoire est A, alors le numéro du premier certificat que vous délivrez en 2002 sera A-02-B-1, celui du deuxième sera A-02-B-2, et ainsi de suite.

Case 1 Inscrivez le nom et l’adresse postale de la personne et de la société qui ont expédié l’échantillon aux fins d’analyse.

Case 2 Inscrivez la date à laquelle le certificat a été délivré.

Case 3 Si votre laboratoire a attribué un numéro à l’échantillon, inscrivez-le dans cette case.

Case 4 Inscrivez le nom du pays où les semences ont été produites. Si le lot de semences est un mélange de semences d’origines diverses, inscrivez le pays d’origine de chaque composante du mélange...

Case 5 Inscrivez le ou les noms communs fournis par l’exportateur. Le laboratoire peut abréger le nom pour qu’il tienne dans l’espace disponible.

Case 6 Inscrivez le nom de la variété, ou les lettres « VNS » si l’exportateur n’a pas précisé la variété. En vertu de la Federal State Act (FSA) des États-Unis, le nom de variété est obligatoire pour les semences de légumes.

Case 7 Si l’exportateur a précisé le nom scientifique, inscrivez-le dans cette case.

Case 8 Inscrivez la désignation attribuée au lot de semences par l’exportateur. Il peut s’agir de chiffres, de lettres, ou d’une combinaison de chiffres et de lettres.

Case 9 Inscrivez le nombre et le type de contenants utilisés ainsi que le poids en livres ou en kilos, tel que déclarés par l’exportateur.

Case 10 Si le lot de semences a été traité ou sera traité, inscrivez le nom de la substance ou du procédé utilisés. Le nom de la substance doit être le nom inventé communément accepté, le nom chimique (générique), ou le nom chimique abrégé.

Case 11 Inscrivez le nom de l’échantillonneur officiel.

Case 12 Inscrivez également toute autre information pertinente fournie par l’exportateur.

Case 13 Si le type de plante est énuméré dans la FSA, inscrivez le nom commun utilisé dans ce document. Si le type de plante n’est pas énuméré dans la FSA, inscrivez le nom fourni par l’exportateur. Si le lot de semences est un mélange, inscrivez séparément le nom de chaque composante du mélange, avec le pourcentage de chacune.

Case 14 Si le type de plante est énuméré dans la FSA, inscrivez le nom scientifique utilisé dans ce règlement. Si le type de plante n’est pas énuméré dans la FSA, inscrivez au http://www.ars-grin.gov/npgs/tax/taxgenform.html le nom scientifique donné. Si le lot de semences est un mélange, inscrivez séparément le nom scientifique de chaque composante.

Case 15 Précisez s’il s’agit d’une semence enrobée, pelliculée et/ou traitée, en inscrivant un X dans la ou les cases voulues.

Case 16 À remplir en fonction du poids de l’échantillon indiqué dans la FSA dans le cas de semences d’origine non canadienne visées par la FSA. Si le type de plante n’est pas énuméré dans la FSA, déterminez le poids d’échantillon à utiliser pour l’analyse des graines de mauvaises herbes en suivant les instructions de la section 2.3B des Rules for Testing Seed de l’Association of Official Seed Analysts. La taille maximale de l’échantillon est de 500 grammes.

Case 17 Indiquer le nom scientifique de tous les types de contaminants de semences retrouvés dans le lot de semence. Pour les semences qui ne sont pas d’origine Canadienne ou des États-Unis, veuillez noter la présence de sol, organismes nuisibles aux végétaux ou des semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte.

NOTA 1 : Lorsque les organismes nuisibles des végétaux (i.e. maladies ou insectes vivants) sont retrouvés, veuillez contacter l’ACIA pour fins d’identification pour déterminer s’ils sont des organismes de quarantaine et si le lot de semences rencontre les exigences phytosanitaires des États-Unis.

NOTA 2 : Le sol est défini dans la réglementation des États-Unis 7 CFR 330.100 comme: “Le matériel libre retrouvé à la surface de la terre dans lequel les végétaux poussent qui dans la plupart des cas consiste de roche désagrégé mélangé avec de la matière organique et des sels solubles”.

NOTA 3 : Les semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte sont interdites ou restreintes par des quarantaines spécifiques. Veuillez vous référer à l’annexe 3 intitulée: “Conditions s’appliquant à l’entrée de graines de semences aux États-Unis”. Les types de semences listés sous les section 2 et 3 de ce document sont considéré des semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte.

NOTA 4 : Les graines de mauvaises herbes nuisibles listée dans le FSA section 361.6(a)(1) sont désignés dans les instruction comme des mauvaises herbes nuisibles “liste 1". Les lots de semences qui contiennent n’importe quel de ces graines de mauvaises herbes sont interdites d’entrée aux États-Unis. NOTA 5: Les graines de mauvaises herbes nuisibles listées dans le FSA section 361.6(1)(2) sont désignées dans les instructions comme de mauvaises herbes nuisibles “liste 2". Ces graines de mauvaises herbes sont seulement une inquiétude lorsque des espèces listés dans la FSA sont trouvés. Si des graines de mauvaises herbes nuisibles de la liste 2 sont trouvées, veuillez les indiquer dans la case 17 et allez voir les instructions de case 18.2.b. Voici les graines de mauvaises herbes de la liste 2:

Chardon des champs / Cirsium arvense (L.) Scop. / Canada thistle
Centaurée de Russie / Acroptilon repens (L.) DC. / Russian knapweed
Chiendent commun / Elytrigia repens (L.) Nevski / quackgrass
Laiteron des champs / Sonchus arvensis L. / perennial sowthistle
Sorgho d’Alep / Sorghum halepense (L.) Pers. / johnsongrass
Liseron des champs / Convolvulus arvensis (L.) / field bindweed
Euphorbe ésule / Euphorbia esula (L.) / leafy spurge
Cranson / Cardaria draba ou C. pubescens / whitetop, hoary cress

Case 18 1. Semences canadiennes ou américaines

Dans le cas d’un lot de semences d’un type ne figurant pas dans la FSA : inscrivez un X dans la première case, si le lot est exempt de semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaises herbes nuisibles (liste 1). Si certains de ces contaminants sont retrouvés, n’émettez par le formulaire ACIA 5289. Dans ce cas veuillez utiliser le rapport d’analyse standard du laboratoire indiquant que les semences ne rencontrent pas les exigences phytosanitaires des États-Unis.

2. Semences d’origine autre que canadiennes ou américaines

a) Dans le cas d’un lot de semences d’un type ne figurant pas dans la FSA, inscrivez un X dans la première case, si le lot est exempt de sol, d’organismes de quarantaine nuisibles aux végétaux, de semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaise herbes nuisibles (liste 1). Si certains de ces contaminants sont retrouvés, n’émettez pas le formulaire ACIA 5289. Dans ce cas, veuillez utiliser le rapport d’analyse standard du laboratoire indiquant que les semences ne rencontrent pas les exigences phytosanitaires des États-Unis.

b) Pour un lot de semences qui est listé dans la FSA.

i) Dans le cas d’un lot de semences d’un type figurant dans la FSA, inscrivez un X dans la première case, si le lot est exempt de sol, d’organismes nuisibles aux végétaux, de semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaises herbes nuisibles (liste 1) et qu’il renferme moins de trois (3) graines des mauvaises herbes non justifiables de quarantaine (liste 2).

Si du sol ou des organismes de quarantaine nuisibles aux végétaux ou des semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte ou des graines de mauvaises herbes nuisibles de la liste 1 sont trouvés n’émettez pas le formulaire ACIA 5289. Dans ce cas, veuillez émettre le rapport d’analyse standard du laboratoire indiquant que les semences ne rencontrent par les exigences phytosanitaires des États-Unis.

ii) Inscrivez un X dans la deuxième case si l’échantillon est exempt de sol, d’organismes de quarantaine nuisibles aux végétaux, de semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte et de graines de mauvaises herbes nuisibles (liste 1) et qu’au moins trois (3) graines de mauvaises herbes de la liste 2 sont retrouvés dans l’ échantillon. Le laboratoire doit alors signifier à l’exportateur que l’envoi est interdit d’entrée aux États-Unis et demandez-lui d’avertir le destinataire, aux États-Unis, du fait que l’envoi devra être nettoyé sous la surveillance de l’USDA avant d’être dédouané. Le lot de semences sera échantillonné au point d’entrée, et le destinataire devra garder l’envoi intact jusqu’à ce que l’APHIS communique avec lui pour organiser la surveillance du nettoyage. Inscrivez un X dans la deuxième case, et télécopiez le certificat à l’USDA, APHIS Seed Examination Facility, au (301) 504-8539.

Case 19 Nom et adresse du laboratoire émetteur. Le laboratoire peut utiliser un cachet s’il en possède un.

Case 20 et 21 Nom et signature de l’agent autorisé. La personne responsable du contenu de  l’information sur les tests, habituellement le gestionnaire du laboratoire, signe à cet endroit. Il peut s’agir d’une signature pré-imprimée ou d’une signature réelle. La personne qui signe le certificat certifie que les noms de type et les analyses des contaminants sont conformes aux dispositions réglementaires de la FSA ou aux exigences phytosanitaires américaines, ou aux deux.

Distribution des copies 4 au total

Original - Remettre à l’exportateur. L’exportateur envoie cette copie avec le chargement; les douanes américaines l’expédient aux installations d’examen des semences de l’APHIS lorsque le chargement traverse la frontière.

Copie 1 - Remettre à l’exportateur qui la conserve.

Copie 2 - Remettre à l’exportateur qui l’envoie avec le chargement; l’importateur garde cette copie.

Copie 3 - Copie conservée par le laboratoire.

IMPORTANT : À L’EXCEPTION DES ÉTABLISSEMENTS AUTORISÉS QUI UTILISENT LE FORMULAIRE ACIA 5309 (ÉTIQUETTE D’EXPORTATION) ET QUI DOIVENT CONSERVER LA COPIE ORIGINALE, DEMANDER À L’EXPORTATEUR D’EXPÉDIER L’ORIGINAL ET LA 2e COPIE AVEC LA SEMENCE AU MOMENT OÙ CELLE-CI TRAVERSE LA FRONTIÈRE.

Les TÉLÉCOPIES sont acceptables. Toutefois, si elles sont utilisées à la frontière, le laboratoire doit alors poster l’original aux installations d’examen des semences de l’APHIS (voir l’onglet bleu pour connaître l’adresse).

REMARQUE Le laboratoire doit aviser l’exportateur que si un lot de semences est vendu à plus d’un destinataire, le Certificat d’analyse de la semence original doit être joint au premier chargement. Pour les chargements subséquents, des copies du certificat original sont acceptables. Les installations d’examen des semences de l’APHIS consignent le poids de tous les chargements visés par un même certificat d’analyse de la semence, afin de faire en sorte que le poids total ne dépasse pas le poids du chargement qui est indiqué dans la case 9.

Annexe 3

SEMENCES DONT L’ENTRÉE AUX ÉTATS-UNIS EST INTERDITE OU RESTREINTE

Pour la liste des types de semences qui sont considérées comme des semences dont l’entrée aux États-Unis est interdite ou restreinte, consulter les sections 2 et 3 du document intitulé « Conditions s’appliquant à l’entrée de graines de semence aux États-Unis ».

Annexe 4

Liste de contrôle pour l’audit du système de qualité -
Programme canadien de certification phytosanitaire des semences

Nom de l’établissement :

Emplacement :

Date :

Nom de l’inspecteur autorisé :

Exigences du système de qualité Oui Non Type de non-conformité Mesure corrective Date d’échéance
La direction a-t-elle approuvé le système de qualité de l’établissement et pris à son compte le processus?          
Y a-t-il un système de qualité documenté?          
L’établissement peut-il montrer qu’il respecte les méthodes d’échantillonnage recommandées dans le règlement
7 CFR 361.5 des États-Unis?
         
L’établissement peut-il démontrer la traçabilité de lots individuels de semences destinés à l’exportation?          
Y a-t-il des dossiers d’analyse des semences ou des documents d’importation montrant que les lots de semences répondent aux exigences phytosanitaires des États-Unis?          
Y a-t-il un système de ségrégation visant à maintenir l’intégrité des semences des divers lots? Peut-on démontrer comment les lots de semences qui ne sont pas conformes sont maintenus séparés?          
Y a-t-il un système d’identification des semences permettant de relier tous les chargements de semences destinés à l’exportation aux lots de semences d’origine?          
L’établissement peut-il fournir des dossiers d’analyse ou d’importation des semences pour tous les lots?          
L’établissement a-t-il mis en place un processus pour évaluer ses fournisseurs et passer des commandes auprès des fournisseurs qui ont fait leurs preuves?          
L’établissement a-t-il désigné un contrôleur de la qualité?          
Le système autorise l’exportation aux É.-U. seulement lorsque le contrôleur de la qualité s’est assuré que les semences répondent aux exigences.          
Le contrôleur de la qualité s’assure que le personnel a la formation nécessaire sur les procédures du système de qualité.          
Le contrôleur de la qualité effectue des audits internes afin de s’assurer du respect des PSQ.          
L’établissement a-t-il un plan d’action lui permettant de disposer de semences qui ne répondent pas aux exigences d’exportation et tient-il un registre à cette fin?          
L’établissement a-t-il un système lui permettant d’analyser la cause de la non-conformité et de prendre des mesures correctives?.          

Annexe 5

Classification des non-conformités

Nota : si plus de deux non-conformités majeures sont relevées pendant une inspection, on considère qu’il s’agit d’une non-conformité critique.

Les non-conformités suivantes sont classées comme des non-conformités critiques :

Les non-conformités suivantes sont classées comme des non-conformités majeures :

Les non-conformités suivantes sont classées comme des non-conformités mineures :

Annexe 6

ORDER FORM FOR THE CFIA 5309 - SEED EXPORT LABEL / FORMULAIRE DE COMMANDE POUR ÉTIQUETTES D'EXPORTATION DE SEMENCES - ACIA 5309

PART I / PARTIE I

PERSON ORDERING / PERSONNE PLAÇANT LA COMMANDE :
NAME/NOM :
ESTABLISHMENT REGISTRATION NUMBER/
NUMÉRO D'ENREGISTREMENT DE
L'ÉTABLISSEMENT :

 

NUMBER LABELS/STAMPS REQUIRED/NOMBRE REQUIS :

 

LAST SERIAL NUMBER USED :
SIGNATURE : DATE :
BILLING ADDRESS/FACTURER À

 

 

SHIPPING ADDRESS/ENVOYER À

FOR GOVERNMENT USE ONLY / POUR USAGE OFFICIEL SEULEMENT

PART II / PARTIE II
AUTHORIZED BY CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY INSPECTOR/
AUTHORISÉ PAR INSPECTEUR D'AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION DES ALIMENTS
SERIAL NUMBERS/NUMÉROS DE SÉRIE :
NAME/NOM :
SIGNATURE : DATE :
PART III / PARTIE III
CFIA OFFICE / BUREAU RÉGIONAL :
PRINTER/STAMP MAKER (NAME AND ADDRESS) ______________________________________________

/IMPRIMEUR (NOM ET ADRESSE):   ____________________________________________________________

PLEASE SEND THE EXPORT CERTIFICATION LABELS TO/
VEUILLEZ FAIRE PARVENIR LES ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION D'EXPORTATION :

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

SIGNATURE OF AUTHORIZED PERSON/
SIGNATURE DE LA PERSONNE AUTHORISÉE

 

DATE :

ORIGINAL   >> REGIONAL OFFICE/BUREAU REGIONAL
COPY 1/COPIE 1 >> CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY/INSPECTEUR DE L'AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION DES ALIMENTS

Annexe 7

Étiquette de certification à l’exportation - semences (ACIA 5309) - Spécimen

Étiquette de certification à l'exportation - semences

Annexe 8

DOCUMENT D’ÉTIQUETTES D’EXPORTATION
(Transport terrestre seulement)

À L’ATTENTION DE l’USDA PPQ

LE PRÉSENT ENVOI RENFERME DES SEMENCES DU CANADA

NOM DE L’ÉTABLISSEMENT : _____________________________________

NUMÉRO D’AUTORISATION DE L’ÉTABLISSEMENT : __________________

1. LISTE JOINTE DÉCRIVANT LE CONTENU DE L’ENVOI (TYPES DE SEMENCES, ORIGINE, ETC.)

OU

2. FACTURES JOINTES

APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION À L’EXPORTATION AU BAS DU PRÉSENT DOCUMENT

Annexe 9

Laboratoires d’analyse des semences accrédités par l’ACIA

Code du laboratoire Nom Adresse
1003 Priority Lab Services P.O. Box 1180, Nipawin SK, S0E 1E0
1004 Agricore United Seed Laboratory (Camrose) 4722-39 St., Camrose, AB, T4V 0Z5
1005 Saskatchewan Wheat Pool Seed Lab #102-407 Downey Road, Saskatoon, SK S7N 4L8
1027 Accu-Test Seed Laboratory P.O. Box 579, Rivers, MB, R0K 1X0
1042 Norseco Inc. 2914 Boul. Labelle, Laval, QC, H7P 5R9
1043 AgReliant Genetics Inc Seed Testing Laboratory P.O. Box 1088, Chatham, ON, N7M 5L6
1047 Coopérative fédérée de Québec 2405 rue de la Province, Longueuil, QC, J4G 1G3
1050 First Line Seeds Ltd. R.R. 2, Guelph, ON, N1H 6H8
1053 Canadian Seed Laboratories Ltd. P.O. Box 217, Lindsay, ON, K9V 5Z4
1054 Pioneer Hi-Bred Production Ltd. 7398 Queen's Line, Chatham, ON, N7M 5L1
1056 Lendon Seeds Ltd. P.O. Box 10, Riceton, SK, S0G 4E0
1057 Hannas Seeds Ltd. 5201 A, 49th St., Lacombe, AB, T4L 1J2
1058 PRSC Laboratory P.O. Box 40, Rycroft, AB, T0H 3A0
1060 Livingstone Seed Laboratory P.O. Box 27050, Postal Outlet, 500 Rexdale Blvd., Etobicoke, ON, M9W 6L0
1063 Brett-Young Seeds Ltd. P.O. Box 99, St. Norbert Postal Station, Winnipeg, MB, R3V 1L5
1068 20/20 Seed Labs Inc. Suite 201, 509-11th Avenue, Nisku, AB, T9E 7N5
1101 Vancouver Seed Laboratory Ltd. 1987 West, 36th Ave., Vancouver, BC, V6M 1K7
1112 Laboratoire P.E.Q. 1486 Boul. Jarry Chomedey, Laval, QC, H7W 2W8
1116 Semico Inc. (Ste-Rosalie) 4905, Boul. Laurier, Ste-Rosalie, QC, J0H 1X0
1117 Brett-Young Seeds (Rycroft) Ltd. P.O. Box 100, Rycroft, AB, T0H 3A0
1125 Kent Agri Laboratorym Ltd. R.R. 2, Tupperville, On, NOP 1M0
1144 Discovery Seed Lab. 450 Melville Street, Saskatoon, SK, S7J 4M2
1172 BioVision Seed Research Ltd. 9954 67 Ave., Edmonton, AB, T6E 0P5
1175 Precision Seed Testing P.O. Box 210, Beaverlodge, AB, T0H 0C0
1176 Pickseed Lindsay Seed Testing Laboratory P.O. Box 304, Lindsay, ON, K9V 4S3
1188 Perth Seed Laboratory R.R. 5, Mitchell, ON, N0K 1N0
1189 Agricore United Seed Laboratory (Edmonton) 7410-120 Avenue, Edmonton, AB, T5B 0X3
1198 Parkland Seed Lab 5410 Gaetz Ave., Red Deer, AB, T4N 4B7
1205 McKenzie Seeds 30-9th St., Brandon, MB, R7A 6E1
1206 Priority Seed Laboratory (Manitoba) 389 Park Avenue East, Brandon, MB, R7A 7A5
1207 AG SEED LAB P.O. Box 998, Carrot River, SK, SOE 0L0
1213 BioVision Seed Laboratory (Grande Prairie) Suite C, 12803-100th Street, Grande Prairie, AB, T8V 4H3

Annexe 10

Organismes d’inspection désignés par l’ACIA

Institut canadien des semences
240, rue Catherine, bureau 200
Ottawa (Ontario) K2P 2G8

Tél. :  (613) 236-6451  / 1-800-516-3300
Téléc. : (613) 236-7000



Haut de la page
Haut de la page
Avis importants