Agence canadienne d'inspection des aliments Canada
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Accueil Nouveau Lois et règlements Plan du site
Salubrité des aliments Santé des animaux Protection des vegétaux Affaires intégrées

bullet Page principale - Bureau de la salubrité des aliments et de la protection des consommateurs
bullet Allergènes alimentaires
bullet Programme des enquêtes sur la salubrité des aliments
- Rappels des aliments
- Communiqués à l’industrie
bullet Programme des pratiques équitables d’étiquetage
- Page principale
- Guide d'étiquetage et de publicité sur les aliments
- Décisions
- Manuel des coupes de viande
- Aliments au détail
bullet Personnes - ressources

Aliments > Étiquetage > Guide d'étiquetage et de publicité sur les aliments > Décisions 

Décisions : « Simplesse »


« Simplesse »

Question : Par quel nom usuel peut-on désigner le « Simplesse » utilisé comme ingrédient d'un aliment?

Response : Le nom usuel du Simplesse utilisé dans la liste d'ingrédients d'un aliment dépend de la composition du Simplesse utilisé dans le produit final. Le Simplesse à base de blanc d'oeuf et de protéine de lait doit porter le nom usuel « oeuf et protéine de lait » dans la liste d'ingrédients. L'appellation commerciale « Simplesse » peut suivre entre parenthèses la désignation « oeuf et protéine de lait ». (Le nom usuel précédemment suggéré de « microparticule protéique » ainsi que l'étiquetage nutritionnel ne sont plus obligatoires.)

Si le Simplesse est en fait un « concentré protéique de lactosérum », il peut être décrit comme du « concentré protéique de lactosérum » ou une « substance laitière modifiée » (voir l'alinéa B.01.010(3)b, sous l'article 7.1), du Règlement sur les aliments et drogues) dans la liste d'ingrédients. Dans l'un ou l'autre des cas, l'appellation commerciale « Simplesse » peut suivre entre parenthèses. (9 MAI 90; 20 MARS 92; 6 NOV. 92; 25 MAI 94)



Haut de la page
Haut de la page
Avis importants