Agence canadienne d'inspection des aliments Canada
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
Accueil Nouveau Lois et règlements Plan du site
Salubrité des aliments Santé des animaux Protection des vegétaux Affaires intégrées

bullet Page Principale - Bureau du confinement des biorisques et sécurité
bullet Division de la protection des végétaux - Exportation/Importation
bullet Produits biologiques vétérinaires
bullet Santé des animaux
- Contrôle des maladies

Animaux > Confinement des biorisques 

Liste de vérification – Laboratoires manipulant des agents pathogènes d'animaux de niveau de confinement 2

Version imprimable en format PDF

À cause de la largeur des tableaux, ces pages doivent être imprimées en format «paysage».

Nom de l'importateur : Agent de sécurité institutionnel :
Adresse : Adresse :
Téléphone :

Télécopieur :

Téléphone :

Télécopieur :

Matériel importé :

Numéro de salle ou le matériel importé sera manipulé :

 

Item Renvoi à la Norme Questions Satisfaisant(S)
Non satisfaisant (NS)
Sans objet (S/0)
Commentaires
1- Structure organisationnelle
Agent de biosécurité   Existe-t-il sur place un agent de la sécurité biologique ou un particulier responsable de la sécurité biologique?
(Ce particulier devrait être sur les lieux au cours de l'inspection)
   
Manuel de sécurité p. 63 L'importateur dispose-t-il d'un manuel de procédures en laboratoire ou d'un manuel de sécurité
(Revoir rapidement le manuel)
   
 

 

  Le personnel de laboratoire dispose-t-il d'une copie des « Normes sur le confinement des installations vétérinaires»?
(Faire lire ce document par les employés)
   
2- Formation
Formation p. 63 Est-ce que les employés ont lu et compris les procédures ou le manuel?
(Demander à un employé du laboratoire s'il a lu le manuel)
   
  p. 63 Tout les employés laboratoire connaissent-ils et respectent-ils les protocoles les protocoles opérationnels des travaux en cours?    
  p. 63 Existe-t-il une documentation écrite sur la formation assurée?
(Examiner ce document)
   
  p. 63 Les employés d'entretien ont-ils reçu une formation sur les risques associés avec le matériel importé?
(Quel type de formation les nettoyeurs reçoivent-ils?) employés d'entretien ont-ils reçue)
   
  p. 63 Les autres employés qui ont accès au laboratoire (p. ex. contractuel, gestion des installations) ont-ils reçu une formation sur les risques associés avec le matériel importé?    
3- Exigences physiques
Accès p. 6 Est-ce que l'accès au laboratoire est limité aux personnes autorisées?
(Déterminer comment – dispositifs de verrouillage et/ou affiches)
   
Affiches p. 6 Est-ce que des affiches sont apposées sur les portes du laboratoire identifiant les risques biologiques?    
  p. 6 Est-ce que les affiches indiquent le nom et le numéro de téléphone d'une personne ressource lors d'urgence?    
Bureaux p. 8 Est-ce que les espaces à bureau sont localisées à l'extérieur des zones de travail de laboratoire?
(Des postes de travail de bureau sont autorisés dans les zones de laboratoires.)
   
  p. 8 Les postes de travail de bureau dans les laboratoires sont-ils situés à l'écart des matières dangereuses ?
(Vérifier que la manipulation de matières biologiques se fait à l'écart des zones de travail de bureau.)
   
Pratiques opérationnelles de base p. 65 Le laboratoire est-il bien entretenu, bien rangé et propre ?    
Périmètre de confinement p. 10 Est-ce que les portes et les fenêtres de la zone de laboratoire sont gardés fermer?
(Vérifier l'absence d'arrêts de porte.)
   
Mobilier de laboratoire p. 54 Est-ce que les surfaces sont en bonne condition d'usage et d'entretien?
(Elles devraient être nettoyables et résistantes à la désinfection.)
   
  p. 55 Est-ce qu'il y a des éviers dans le laboratoire pour se laver les mains?
(Ces éviers sont-ils à mains libres?)
   
Système de traitement d'air p. 12 Est-ce que le laboratoire possède un écoulement d'air directionnel vers l'intérieur?
(Vérifier cela à l'entrée, à l'aide d'une poire à fumée ou d'un morceau de tissu.)
   
  p. 60 Est-ce que le système CVAC interfère avec l'écoulement d'air des enceintes biologiques?
(S'assurer que ces cabinets ne sont pas situés directement sous un diffuseur de climatisation.)
   
Enceintes à sécurité biologiques (ESB) p. 66 Est-ce que les ESB sont utilisées pour les procédures ayant un potentiel de génération d'aérosols?    
  p. 61 Est-ce que les ESB sont certifiées en conformité avec la norme ACNOR, CSA-Z-316.3-95 au minimum annuellement?
(La norme NSF 49 est aussi acceptable)
   
  p. 62 Est-ce que l'étiquette de certification indique la date de la prochaine certification, la norme utilisée pour les testes et le nom de l'agent de certification?    
  p. 62 Est-ce qu'il y a une copie du rapport de certification disponible?
(Demander à voir un exemplaire du rapport.)
   
Autoclaves p. 11 Y a-t-il un autoclave dans la zone de laboratoire?
(Peut être situé dans une zone centrale de décontamination de l'installation.)
   
  p. 11 Est-ce que l'autoclave est équipé d'un enregistreur de cycle?
(Examiner l'un des imprimés d'un traitement en autoclave et vérifier s'il y a eu stérilisation, c'est-à-dire si la température de 121 C a été atteinte.)
   
Migrations d'insectes et de vermine p. 11 Est-ce que le laboratoire a un programme pour être à l'épreuve de migrations d'insectes et de vermines?
(Vérifier la présence de cadavres de mouches et de crottes de souris.)
   
4- Pratiques opérationnelles
Uniformes p. 66 Est-ce que des sarraus, des blouses ou des combinaisons sont utilisés pour le travail au laboratoire?    
  p. 66 Est-ce qu'ils sont utilisés seulement au laboratoire?
(Vérifier si quelqu'un porte une blouse de laboratoire dans les bureaux, à la cafétéria, à la bibliothèque.)
   
  p. 66 Les gants sont-ils portés lorsqu'on est en contact direct avec des matières infectieuses ?    
  p. 65 Les mains sont-elles lavées après la manipulation des matières infectieuses et avant de quitter le laboratoire?
(Si vous avez touché à quelque chose dans l'installation, les responsables s'assurent-ils que vous vous lavez les mains lorsque vous quittez le secteur?)
   
  p. 65 Est-il interdit de manger, mâcher, boire, fumer, ranger des aliments et de se maquiller?
(Vérifier si le réfrigérateur ne contient pas de la nourriture.)
   
  p. 65 Dans la zone des laboratoires porte-t-on uniquement des chaussures couvrant tout le pied ?    

 

  p. 65 Les cheveux longs sont-ils attachés à l'arrière de la tête de façon à ne pas venir en contact avec les mains, les échantillons et l'équipement ?    
Decontamination p. 80 Existe-t-il des procédures écrites pour les méthodes de décontamination utilisées?
(Demander de voir un exemplaire de ces documents)
   
  p. 66 Toutes les matières contaminées sont-elles décontaminées avant leur élimination?
(Déterminer comment les divers articles sont traités – autoclave/ désinfection chimique/ incinération)
   
  p. 66 Les surfaces de travail contaminées sont-elles décontaminées à la fin de la journée ?    
  p. 81 Les désinfectants utilisés pour la décontamination sont-ils efficaces contre les agents manipulés ?
(Prière de préciser quels désinfectants sont utilisés.)
   
  p. 66 L'efficacité de l'autoclave est-elle vérifiée à l'aide d'indicateurs biologiques?
(Demander à voir ces indicateurs et comment l'essai est effectué)
   
  p. 66 L'établissement garde-t-il en archives des dossiers sur les essais d'efficacité?
(Examiner ces dossiers)
   
  p. 66 Est-ce que les registres de cycles et les paramètres de fonctionnement sont conservés au dossier?    
Mesures d'urgence p. 64 Existe-t-il des procédures écrites d'urgence en cas de déversement, de mauvais fonctionnement des cabinets de biosécurité, de panne d'électricité, de fuite d'un animal ou d'autres situations d'urgence ?
(Voir un exemplaire de ces méthodes.)
   
Dossiers   Est-ce que des dossiers sont montés pour l'agent pathogène importé?
(Revoir ces dossiers)
   
    Les dossiers indiquent-ils où l'agent pathogène a été utilisé/entreposé et la date de l'élimination?
(Retracer un pathogène importé grâce au système d'enregistrement depuis sa réception jusqu'à son élimination)
   

 

_________________________________
Représentant du laboratoire
_________________________________
Agent de sécurité institutionnel
_________________________________
Date

Agence canadienne d'inspection des aliments
Division des biorisques, du confinement et de la sécurité
Direction des laboratoires
159 Promenade Cleopatra
Ottawa, ON K1A 0Y9
Tél: (613) 221-7068
Télécopieur : (613) 228-6129
Email: latreillen@inspection.gc.ca



Haut de la page
Haut de la page
Avis importants