![]() |
![]() |
![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() The Ingredients and Additives Market in JapanJanuary 2001![]()
Prepared by the Market Research Centre and the Canadian Trade Commissioner Service © Department of Foreign Affairs and International Trade The Market Research Centre produces a wide range of market reports by region and sector for Canadian exporters. For further information please contact: Market Support Division (TCM) - FaxLink Domestic service (613-944-4500); Trade Evaluation and Analysis Division (TEAD) The Government of Canada has prepared this report based on primary and secondary sources of information. Readers should take note that the Government of Canada does not guarantee the accuracy of any of the information contained in this report, nor does it necessarily endorse the organizations listed herein. Readers should independently verify the accuracy and reliability of the information. This report is intended as a concise overview of the market for those interested in its potential and is not intended to provide in-depth analysis which may be required by the individual exporter. EXECUTIVE SUMMARYJapan is the world's third-largest importer of additives and ingredients, behind only the United States and Germany. In 1999, sales of food additives were estimated to have exceeded $10 billion(1), or 3 million tonnes. Analysts predict that this market will continue its steady growth for the foreseeable future due, in large part, to consumers gaining increased exposure to a variety of imported products. Growing consumer consciousness about health foods will provide good opportunities for foreign exporters of healthy additives and ingredients. Negative connotations of genetically modified (GM) products have resulted in approximately 66% of Japanese companies using non-GM additives and ingredients exclusively. In addition, the steady growth of the Kampo (a form of traditional treatment using herbal products) and FOSHU (Foods for Specific Health Use--a regulatory framework developed to monitor the functional foods market) markets will also increase Japanese demand for healthy products. Changing consumer tastes will also spur on the growth of this market. In recent years, Japanese consumers have gained increased exposure to foreign ingredients (particularly spices and seasonings) through travel and imports. Although older consumers have shown some resistance to new ingredients, preferring more traditional products, consumers between 20 and 40 years old have shown a high degree of acceptance of new flavours, spices, seasonings, etc. TABLE OF CONTENTS Key Factors
Shaping Market Growth Local Capabilities Channels of Distribution KEY CONTACTS AND SUPPORT SERVICES MARKET OVERVIEWStatistics on the size of the Japanese market for ingredients, additives, and herbal products seem to vary significantly. In part, this variance is due to the fact that no two sources include exactly the same products in generating market size estimates. Also, the market is quite complex with a growing number of products entering the market and a variety of regulatory categories and distribution channels. However, Japanscan(2) estimates that sales of food additives exceeded 3 million tonnes, or over $10 billion, in 1999. Table 1 shows the quantities of various food additives consumed.
Japanscan Food Industry Bulletin. "Food Additives Market Worth Y768.8 Billion," January 2000 In the area of spices, Japan is heavily dependent on imports to supply the market and currently ranks as the world's third-largest importer of spices, behind only the United States and Germany. Only a handful of products, such as Japanese horseradish (wasabi), pepper (sansho), chillies, and garlic, are produced domestically. In 1999, spice imports increased by 4.9% over the previous year to 32 723 tonnes. Currently, restaurants account for the largest share of spice consumption. However, home consumption is increasing with the new-found popularity of products such as paprika, nutmeg, oregano, and various peppers. Although spice imports are still relatively low by world standards, increasing diversity in the Japanese diet is expected to lead to steady growth in this sector for the foreseeable future. Currently, it is estimated that two thirds of all Japanese companies are purchasing non-GM ingredients exclusively. KampoThe Kampo herbal medicine market represents a unique portion of the health foods market in Japan. Kampo, which means "medicine from China", is not only based on traditional Chinese remedies but it is also based on modern Japanese science and technology. Annual sales of Kampo herbal remedies are estimated to be in excess of $2.2 billion. Kampo is widely recognized and accepted by both Japanese consumers and doctors alike. Approximately 80% of the general population is believed to be using this form of treatment for various ailments. Currently, more than three quarters of all physicians prescribe Kampo medicines--and more than 85% of all Kampo products are bought on prescription, a higher percentage (for traditional medicines) than almost anywhere else in the world. Presently, there are around 150 Kampo products available for a variety of treatments. The most common ailments for which doctors prescribe Kampo products are liver problems, cold and respiratory tract infections, and menopausal symptoms. However, this traditional form of treatment has also been prescribed to treat more significant problems such as cardiovascular disease and cancer. Tsmura is the dominant company is the prescription Kampo market, accounting for 70% of total sales. The over-the-counter segment, which has sales of $445 million annually, is led by Kanebo, which accounts for 30% of sales. Other major players in this market include JPS Seiyaku and Kotaro. Like many areas of the health industry, sales of Kampo products have been hurt by lower levels of government support and insurance reimbursements. A number of small companies have closed in recent years while even large companies, such as Tsmura, have been losing money. While Canadian companies will find it nearly impossible to supply finished products to this market (as western products, which do not use specific raw materials, must be sold as health foods or dietary supplements), some opportunities may exist for provide raw materials used in the production of these goods. Foods for Specific Health UseCanadian manufacturers of healthy additives and ingredients may be able to take advantage of Japan's steadily growing market for functional foods. In the late 1980s, the Japanese government established a regulatory framework to deal specifically with functional foods. This unique approach, entitled Foods for Specific Health Use (FOSHU), is the only system in the world that aims to regulate functional foods. Foods that are to be classified as FOSHU must fit under one of the following categories:
Originally, foods approved as FOSHU had to reapply for approval every four years. However, this stipulation has been eliminated, and there is no longer an expiry date. An important distinction with FOSHU products is that they must be in food form, unlike most dietary supplements, which tend to be in capsule or tablet form. This stipulation was made to help Japanese consumers identify FOSHU products as regular foods that can be eaten daily. Most FOSHU foods are slightly more expensive than similar non-FOSHU products, but they are still affordable for the majority of Japanese consumers. Currently, sales of FOSHU foods are estimated at $2.2-2.3 billion annually. FOSHU products that are designed to reduce the risk of recurring diseases and improve digestion account for the largest share of the FOSHU market. Other FOSHU products include those that address low levels of calcium and fibre consumption in the Japanese diet. FOSHU products have become increasingly visible throughout the 1990s, and many Japanese consumers now look for the FOSHU logo when purchasing health foods. However, the approval process remains voluntary, and less than 200 products have been approved for sale with the FOSHU logo while over 1000 nutraceuticals have entered the Japanese market as health foods. These products, many of which contain the same active ingredients as those used in FOSHU products, can be legally sold as long as no specific health claims are made on the product labels. Many manufacturers do not register their products as FOSHU because of the speed with which some active ingredients go in and out of fashion in the Japanese market. Key Factors Shaping Market GrowthOver the last decade, consumer interest in self-health management has steadily increased. This interest is due to the rising costs of health care in Japan and the increasing percentage that consumers are having to pay toward total health-care costs. In addition, the health-care industry has suffered a decline in credibility, due to reports of over-prescription of pharmaceuticals. As a result, the demand for additives and ingredients that are believed to provide some kind of health benefit has increased substantially. The Japanese government has also supported this trend toward self-health management, as self-health reduces financial strains on the medical system. With the growing concern over health issues, processed foods that advertise traits such as being low in salt, sugar, or fat have also garnered increased attention from consumers. Therefore, the demand for healthy additives or ingredients as substitutes for products that are not as healthy is increasing. Closely related to the demand for healthier products is the fact that the Japanese population is steadily ageing. Although Japan has the longest life expectancy in the world, it also has the most rapidly aging population of any industrialized nation. By 2007, it is estimated that Japan will have 26 million people over the age of 65. A comparatively low birth rate (9.5 per 1000) and a low level of immigration will also contribute to a steadily aging population. As a result, many elderly consumers are searching for products that may help avoid or reduce the risk of contracting various ailments. Traditionally, Japanese consumers have not enjoyed spicy foods. However, younger generations, especially those between the ages of 20 and 40 years old, have shown an increased interest in spicy foods. This trend is primarily attributed to consumers having increased exposure to foreign products, both through imports and through travel to foreign countries. Manufacturers of spices and spicy foods believe that the market for these products will increase substantially as consumers age and gain increased exposure to spicy foods. Escalated levels of stress among Japanese workers has created excellent opportunities for products that help the body relax. Sales of stress-combatting herbs and teas have increased substantially in recent years. This is not particularly surprising in a country claiming to have 10 000 people die annually due to overwork. OpportunitiesConsumption of natural flavour products, which have healthy benefits, has increased and will continue to provide good opportunities for foreign suppliers as the Japanese population accepts the medicinal benefits of non-traditional products. Flavour compounds such as vanillin, thymol, and eugenol are proven to be good antioxidants. Other natural flavours with medicinal properties include aloe, angelica, lavender, and orange peel. Garlic has been proven to reduce the build up of fats and cholesterol in the body. As of April 1, 2001, manufacturers will be required to list any product containing GM material on product labels. As many consumers fear that GM products may pose unknown health risks, manufacturers have begun looking for healthy alternatives to existing ingredients and additives. For example, a domestic candy manufacturer has switched from using a sweetener derived from GM corn to one derived from potatoes. In order to increase or maintain their market share, many Japanese producers have made public statements that they will no longer use GM products. With Japan's standing as the world's largest importer of foods and beverages, Canadian manufacturers may have excellent opportunities to supply exporters to Japan--both from Canada and the United States--with non-GM products. Many processed foods that are currently exported to Japan are made with GM additives and ingredients. These foods will also have to comply with the new regulations as of April 2001. The market for amino acids in Japan is forecast to experience annual growth of just over 3%, to reach $640 million by 2004. Monosodium glutamate (which is sourced almost exclusively from domestic producers) will continue to dominate sales in this market, accounting for nearly 85% of total sales. However, additives used in the production of animal feed, such as lysine and methionine, will also experience stronger demand as Japan has limited arable land for raising livestock (or crops for animal feed). The main competitors in the market for feed additives are Ajinomoto, Kyowa Hakko Kogyo, Novus International, and Sunitomo (a joint venture between Nippon Soda and Mitsui Chemical). Actual and Planned ProjectsThe Japanese Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) has announced plans to require food manufacturers to label all products containing ingredients that may cause allergic or other adverse reactions in consumers. In recent years, there have been an increased number of incidences of allergic reactions to ingredients including common products such as milk and eggs. The MHLW has determined that consumers should be informed of any potential reaction that may occur due to the ingestion of certain ingredients, however rare or infrequently a reaction may transpire. Currently, many processed foods are not required to list their ingredients, except for those products containing meats or canned foods. As of April 2001, the MHLW will require ingredients to be listed on any foods that meet one or more of the following conditions:
Initially, the MHLW is expected to require the listing of 20-30 ingredients. Products such as eggs, milk, walnuts, soybeans, oranges, soba buckwheat, wheat, rice, shrimp, and crab are anticipated to be among those on the required list. In September 2000, the MHLW approved the sale of 34 herbs in the Japanese market. Among the products now available in Japan are U.S. and Oriental ginsengs, feverfew, hawthorn, and valerian. This decision marks a distinct relaxation of Japanese regulations. This decision is also expected to result in significantly higher sales of dietary supplements. A United Nations (UN) panel on standards for food safety and labelling has recommended that manufacturers print the percentages, by weight, of ingredients in prepackaged foods. Currently, most manufacturers list only the names of the ingredients found in their products and not the quantities of each ingredient. Although these standards are not legally binding in any way, their purpose is to encourage governments to create domestic laws based on the UN guidelines. Late in 1999, Tokyo Tanabe sold its food additive business, which focussed on natural pigments, to Mitsubishi Chemical. Prior to this agreement, Mitsubishi Chemical had primarily focussed on saccharide as food additives, such as sugar ester, emulsifiers, oligotose, and erythritol. The company also produced other organic acids, food additives and materials. COMPETITIVE ENVIRONMENTLocal CapabilitiesDomestic production of various additives and ingredients varies significantly, depending on the product. For example, while Japan is heavily dependent on imports to supply spices, domestic manufacturers of healthy ingredients and additives for use in the production of functional foods, dietary supplements, and health foods are quite competitive with international suppliers. Japan's leading companies in the seasoning and spice product segment are House Foods and S & B Foods. House Foods has annual sales of roughly $2.3 billion. Curry and other spices account for 37% of total sales, while dry foods hold a 28% share, retort pouch foods/others 26%, and instant noodles 9%. S & B Foods has annual sales of more than $1.2 billion; various spices and seasonings account for approximately 57% of total sales. International CompetitionThe largest exporter of additives and ingredients to Japan is the United States. Other countries in the region, such as China, Malaysia, Thailand, India, and Australia, tend to be the other major players in the Japanese market. However, depending on the product, countries from Europe and South America are also suppliers to the Japanese market. Competitive Advantage Through Canadian Government Policies and InitiativesThe Canadian Agriculture and Food International (CAFI) ProgramThe Canadian Agriculture and Food International (CAFI) Program is a key element of Canada's international strategy. It is designed to support Canada's agriculture and food industry by helping to build long-term international strategies that will help ensure the industry is well-positioned to succeed in key markets, and to respond to increasing consumer demands and global competition. The CAFI Program matches industry funds dollar for dollar to support activities that enhance and promote Canada's reputation as the world leader in supplying safe, high-quality agriculture, agri-food, beverage, and seafood products that meet the changing demands of world markets. In this way, the Canadian agriculture and food industry will enjoy improved
access to global markets, and will strengthen its ability to increase
international sales. Canadian Commercial CorporationThe Canadian Commercial Corporation (CCC) gives Canadian companies access to financing and better payment terms under the Progress Payment Program (PPP). The PPP concept was developed as a partnership between major Canadian financial institutions and the CCC. It enables the exporter's bank to open a project line of credit for the exporter's benefit, based on CCC approval of the project and the exporter's ability to perform. The CCC will also act as a prime contractor on behalf of Canadian small and medium-sized enterprises, giving those businesses increased credibility and competitive advantage. Export Development CorporationExport Development Corporation (EDC) offers export financing and insurance to Canadian exporters. Additionally, insurance can be provided for larger transactions that are subject to the terms and conditions established by the buyer. EDC prefers to work through letters of credit, bank credits or bank guarantees. Approval for financing is considered on a case-by-case basis. Program for Export Market DevelopmentThe Program for Export Market Development (PEMD) helps Canadian companies enter new markets by sharing the costs of activities that companies normally could not or would not undertake alone, thereby reducing risks involved in entering a foreign market. Eligible costs and activities include market visits, trade fairs, incoming buyers, product testing for market certification, legal fees for international marketing agreements, transportation costs of offshore company trainees, product demonstration costs, promotional materials, and other costs necessary to execute a market development plan. Activity costs are shared on a pre-approved, 50/50 basis. The PEMD refundable contribution ranges from $5,000 to a maximum of $50,000. Preference is given to companies with fewer than 100 employees for a firm in the manufacturing sector and 50 in the service industry, or with annual sales between $250,000 and $10 million. Other components of the program include international bid preparation (Capital Project Bidding) and, for trade associations, developing international marketing activities for their membership. For additional information visit http://www.infoexport.gc.ca/pemd-e.asp or call 1-888-811-1119. WIN ExportsWIN Exports, a database of Canadian exporters and their capabilities, is used by trade commissioners around the world and by Team Canada Inc partners in Canada to match Canadian suppliers with foreign business leads, and to share information on trade events. To register your company in WIN Exports or for more information, visit http://www.infoexport.gc.ca/winexports/home_e.html or call 1-888-811-1119 MARKET LOGISTICSChannels of DistributionJapanese consumers are able to purchase herbal products from overseas that may be considered drugs in Japan. However, in many cases, Japanese regulations limit the number of product units that can be ordered at one time (usually to a maximum of 24). These purchases must be made for personal consumption and not for resale. The availability of foreign herbal products through this distribution method has also affected the development of new regulations. The Japanese government has begun relaxing some regulations to allow domestic producers to compete with foreign products. The vast majority of imported additives and ingredients are sold directly to Japanese food processors. Only a small percentage of these imported products are sold through retail outlets to consumers. Distributors and WholesalersThe Japanese food distribution system is characterized by multiple layers of distributors and wholesalers--many of whom specialize in certain products--who have developed close relationships with manufacturers, retailers, importers and other wholesalers. Distributors who specialize typically handle competing product lines and some or all promotional activities. Depending on the specific agreement, distributors and wholesalers may also oversee customer support. Choosing the appropriate wholesaler or distributor is a crucial step in accessing the Japanese market. Working closely with a Japanese partner helps to ensure that a product meets all regulations, standards and quality marks, which is essential to operating successfully in Japan. Producers are expected to communicate frequently with their distributor or wholesaler, and this generally includes taking one or more trips a year to Japan. A lack of correspondence is generally interpreted as of a lack of commitment. Good communication often determines the efforts that distributors and wholesalers make to promote a producer's products. Although the number of direct sales to Japanese retail outlets has increased in recent years, smaller grocery stores and speciality shops still depend on wholesaler services. Money collection, delivery service and inventory maintenance are just a few of the services that wholesalers provide for smaller retail outlets. When seeking the services of a distributor or wholesaler, exporters should consider the relationship that these individuals have with local governments, buyers and banks; the condition of their facilities; and their willingness and ability to keep inventory. Canadian producers are advised to review the provisions of Japanese law with a qualified lawyer before entering into an agreement with a prospective partner. Agents and Sales RepresentativesAgents are excellent channels through whom to introduce new products into the Japanese market. While agents solicit business and enter into agreements on behalf of the exporter they are representing, they do not take ownership over the products they sell. An exporter must weigh a number of factors when selecting an agent, including:
These attributes can best be assessed during a visit to Japan. Manufacturers should also ensure that responsibilities are clearly defined before entering into a long-term relationship. Market-entry ConsiderationsSuggested Business PracticesJapanese companies are extremely efficient and expect their foreign business associates to operate in the same way. Late arrival for meetings is deemed to be unacceptable and can taint an otherwise positive relationship. Initial meetings with Japanese businesses should be arranged through a mutual contact, such as the Canadian Embassy in Japan. Initial meetings often serve as an opportunity to build personal rapport and to agree on common interests. Another important factor for Canadian exporters to remember is that most Japanese business initiatives start at the bottom of a company and "work their way up". Foreign companies often bypass lower levels of administration in an attempt to appeal to senior personnel. More often than not, alienation of key decision makers is the only result of this type of approach. Many Japanese companies view a permanent market presence as a necessity to doing business with foreign companies. Regardless of the quality of the product, a supplier who does not have a local presence to deal--in Japanese--with any problem or enquiry that may arise, will have difficulties establishing business ties with Japanese companies. Although this need can usually be fulfilled by the appointment of a competent agent or distributor, this does not excuse producers from making relatively frequent trips to Japan. Exporters are expected to make at least one or two trips a year to Japan for meetings. The use of interpreters is strongly recommended for business meetings. Interpreters allow Japanese business associates, even those who speak English, to feel more relaxed and perhaps provide more details than they could while speaking English. Interpreters should be briefed about both companies involved, specific products, and the objectives of the meeting. Following the meeting, Canadians should be debriefed by the interpreters about the tone and any non-verbal exchange that may have taken place among the Japanese business associates. Participation in some of Japan's many specialized trade shows and exhibitions are an excellent method for potential exporters to both assess the market and make contacts. Due to the extensive preparatory requirements of these events, combined with the need to communicate in Japanese, selection of an agent or distributor before attending the show is usually a prerequisite to effective participation. Health Ingredients Japan 2001 is the largest event for food additives and ingredients in Asia. In 2000, there were more than 265 exhibitors covering areas such as flavourings, emulsifiers, spices, sweeteners, and herbs. Foreign participation in this show is expanding annually as a growing number of producers recognize both the potential and the existing opportunities that this market provides. Import RegulationsUnder the Food Sanitation Law, food additives of chemically synthesized compounds may only be used in foods designated by the MHLW.(3) Food imports are also closely monitored by the MHLW to ensure that the types and quantities of food additives contained in products comply with Japanese standards. Canadian producers of ingredients and additives (especially herbal products) should closely examine Japanese regulations to determine how their products are classified. Some products are considered pharmaceuticals, while others are categorized as foods. Herbal products are classified based on both the history of the ingredient as well as safety and efficacy information. As a result, products classified as herbs or drugs in Canada may be simply viewed as foods in Japan and vice versa. However, the MHLW has initiated a program aimed at easing regulations concerning ingredients and additives. In recent years, the classification of herbal products has become even more complex with the introduction of many items that were previously unknown or unavailable in Japan. A number of these products (including palmetto, used to treat St. John's Wort) are classified as food ingredients (usually used in the production of dietary supplements) and not drugs, as long as health claims are not made on the labels of the products in which they are included. Spices are regulated by either the Food Sanitation Law or the Plant Protection Law, depending on their make-up. Local Standards, Certificates or RegistrationsAll products exported to Japan must be accompanied by a set of shipping documents. It is recommended that Canadian exporters use the services of a Japanese customs broker, importer, agent or distributor to ensure that all essential documentation is correctly prepared and arrives with the shipment. All documents should be completed in both English and Japanese in order to avoid any unnecessary delay. Among the required documents are the following: Commercial Invoice. The commercial invoice serves as a bill to the buyer from the exporter and must accompany every shipment to Japan. Invoices must be signed by the exporter. The invoice should be thoroughly checked, since any error or omission can result in delays, fines or even confiscation. The invoice must include the following information:
Exporters should consult their customs broker to determine how many copies of the commercial invoice should be sent with each shipment, since the number of copies required depends on the product being shipped. Any promotional information should also be included with the commercial invoice. Export Declaration Form (Form B-13). Exporters whose shipments have a value of $2,000 or greater must complete Form B-13. Although exporters are technically responsible, agents, brokers or carriers typically complete the form and submit it on behalf of the exporter. Packing List. A packing list is necessary when multiple packages are shipped, unless the commercial invoice provides the required information. The list should include the number of packages within one case; the net, gross and legal weights of each case and of the total shipment; and the volume of individual packages, as well as of the shipment as a whole. Between four and seven copies of the packing list should be included in any shipment. Bill of Lading. The bill of lading is the shipper's recognition of receipt of the shipment. Each shipment may contain a set of bills of lading, one copy of which should be kept on file, while other copies are sent to the importer and customs broker. The bill of lading should include:
Certificate of Origin: A certificate of origin verifies that the goods originate in Canada and are therefore subject to all duties or taxes that apply to Canadian products. Packaging and Labelling: Additives and ingredients have a distinct advantage over other food and beverage products in that they are not required (as long as they are on the MHLW's list of approved additives) to adhere to all of Japan's packaging and labelling regulations for processed, fresh, and frozen goods. All foods and beverages (both imported and domestically produced) will be required to list any genetically modified products on their labels. However, there are some exceptions to this rule. Products whose GM ingredients are dissolved or removed during the manufacturing process will not be required to list those ingredients on the label. Proposed exemptions from the labelling rules include:
Authentication of DocumentsDocuments that need to be authenticated, such as certificates of sale and letters authorizing an exporter's local agent or importer to act on their behalf, must first be notarized in Canada. Exporters can have the notarized documents authenticated, at no cost, by sending them to the Authentication and Service of Documents (JLAC) division at the Department of Foreign Affairs and International Trade. Export Credit Risks, Restrictions on Letters of Credit, Currency ControlsJapan currently implements no restrictions on letters of credit or currency controls. Generally the method of payment is a matter for negotiation between the individual supplier and importer. Usual practice is for payment to be made by terms of a letter of credit for 30 to 60 days. In cases where distribution arrangements are concluded, exporters are advised to prepare a contract detailing all major points of agreement including rights, responsibilities, and so on.... PROMOTIONAL EVENTS International Food Ingredients & Additives Exhibition and Conference Organizer: Health Ingredients Japan 2001 Organizer: Food Design Show Organizer: Foodex Japan Organizer: Hoteres & Foodex Kansai Organizer: KEY CONTACTS AND SUPPORT SERVICESCanadian Government and IndustryCanadian Embassy Canadian Consulate-Fukuoka Canadian Consulate-Nagoya Canadian Consulate General-Osaka Canadian Chamber of Commerce Montreal Canadian Commercial Corporation Canadian Food Inspection Agency (CFIA) Agriculture and Agri-Food Canada Alliance of Manufacturers and Exporters Canada Business Development Bank of Canada Canada-Japan Trade Council Canadian Chamber of Commerce Canadian International Development Agency (CIDA) Department of Foreign Affairs and International Trade Authentication and Service of Documents (JLAC) Korea and Oceania Division (PJP) Market Support Division (TCM) Export Development Corporation Agriculture and Agri-Food CanadaThe Agri-Food Trade Service regional contacts are: Al McIsaac Chris Pharo Fay Abizadeh Shun Ishiguro Shelley Manning Marc Chénier Roy Gordon Bernard Mallet Sharon Burke Rodney Dlugos International Trade CentresFor export counselling or publications for Canadian exporters, contact a local International Trade Centre by calling 1-888-811-1119. Japanese Government ContactsEmbassy of Japan in Canada Foreign Investment Promotion Development Corporation (FIND) Japan Health Food and Nutrition Food Association Japan Standards Association JETRO-in Japan JETRO Business Support Centre JETRO Standards Information Service Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry of Foreign Affairs (MOFA) - Standards Information Service Ministry for Health, Labour and Welfare International Standardization Co-operation Centre Japanese External Trade Organization (JETRO)-in Canada In Toronto In Vancouver Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry of International Trade and Industry (MITI) National Agriculture Research Centre National Institute of Agrobiological Resources National Research Institute of Agricultural Engineering Trade Associations/Chambers of Commerce in JapanAmerican Chamber of Commerce in Japan (AACJ)-Kansai Chapter Canadian Chamber of Commerce in Japan (CCCJ) Japan Chamber of Commerce and Industry Japan Food Service Association Japan Foreign Trade Council, Inc. Japan Frozen Food Association Nagoya Chamber of Commerce and Industry Osaka Chamber of Commerce and Industry Tokyo Chamber of Commerce and Industry Canadian Banks in JapanBank of Nova Scotia Bank of Montreal Royal Bank of Canada Canadian Imperial Bank of Commerce National Bank of Canada Toronto-Dominion Bank Commercial Banks in JapanAsahi Bank Bank of Tokyo-Mitsubishi Daiichi Kangyo Bank Daiwa Bank Export-Import Bank of Japan Fuji Bank Industrial Bank of Japan Japan Development Bank Sakura Bank Sanwa Bank Sumitomo Bank Translation Agencies in JapanAccess Japan Inc. Berlitz Translation Service Dynaword, K.K. Forte Inc. Inter Group Co. Ltd. I.S.S. Service Centre Inc. Japan Onvention Service Inc. Linguabank Inc. Linx Inc. Simul International Inc. Sansei International Inc. BIBLIOGRAPHYAfrica News Service. "JETRO Pledges to Promote Spices Industry in Tanzania," December 11, 2000. Agence France-Presse. "Thai Herb Could Replace Artificial Sweeteners," June 28, 2000. Business Communications Company Inc. Food Ingredient Industry Review, May 2000. Business Wire. "DMV International Nutritionals Announces FOSHU Status Granted in Japan to a Nutraceutical Beverage Containing an Exclusive DMV Ingredient," January 18, 2000. Chemical Business Newsbase. "Japan: Feed Additives Consumption in 1998," December 21, 1999. ------. "Consumer Demand for Genetically Pure Food Creates Export Opportunity for Australian Farmers," March 1, 2000. ------. "JCW Spotlight: Flavours and Fragrances, Steady Steps Towards Demand Recovery," December 5, 2000. Deutsche Presse-Agentur. "Japanese Tastes Change, Improving Market for Imports from Other Asian Countries," March 15, 2000. Food Trade Review. "Sweetening Options for the Japanese Market," June 1, 2000. The Freedonia Group, Inc. World Amino Acids to 2004, May 2000. Healthy & Natural Journal. "Red Tea Comparable to Green Tea," October 1, 2000. ------. "Sale of 34 Herbs OK'd (by Japan)," October 1, 2000. Industries in Transition. "Europe, Asia Still Reject GM Products," July 1, 2000. International Food Ingredients. "Japan 2000: Health Ingredients," July 2000. Japan Chemical Week. "Mitsubishi Chemical Takes Over Tokyo Tanabe's Food Additive Business," September 9, 1999. Japan Management Association. Foodex Japan: Import Procedure for Food, November 1998. Japanscan Food Industry Bulletin. "Food Additives Market Worth Y768.8 Billion," January 2000. ------. "Food Industry Production Trends," April 2000. ------. "Japan: Demand for Sweeteners for Soft Drinks Japan Weekly Monitor. "UN to Ask Makers to State Percentages of Food Ingredients," June 5, 2000. JETRO. Japanese Market Report - Regulations and Practices - Spices, March 2001. PR Newswire. "Celanese AG Announces Japanese Authorities Approve Nutrinova's Sweetener," April 25, 2000. Prepared Foods. "Functional Foods Forecast," November 1, 2000. National Post. "Monsanto Completes Sale of NutraSweet," May 31, 2000. Nutraceuticals International. "Boom in Nutraceutical Chemicals Predicted," October 1, 2000. ------. "Medicinal Herbs Grab Attention at Japan's Health Ingredients 2000 Show," October 1, 2000. ------. "Kampo Medicine Survives and Prospers Despite Japanese Recession," November 1, 2000. Nutraceuticals World. "The Herb/Botanical Market in Japan," July 2000. The Seattle Times. "Japanese Men Working Selves to Early Death," June 4, 2000. Yomiuri Shimbun/Daily Yomiuri. "Government Plans to Require Labeling of Allergens," February 5, 2000. ------. "Surge in Popularity Seen for Multinational Cuisine," January 1, 2001. OTHER REFERENCE MATERIALJapan External Trade Organization (JETRO). Specifications and Standards for Foods, and Food Additives, January 2000. Internet SitesAgri-Food Trade Service: http://ats.agr.ca Canada-Japan Trade Council: http://magi.com/~cjtc Canadian Chamber of Commerce in Japan: http://www.cccj.or.jp Canadian Embassy in Japan: http://www.dfait-maeci.gc.ca/ni-ka Department of Foreign Affairs and International Trade: http://www.dfait.maeci.gc.ca Embassy of Japan in Canada: http://embassyjapancanada.org ExpoGuide: http://www.expoguide.com ExportSource: http://exportsource.gc.ca Global Window-A Guide to Business Success in Japan: http://www.anderson.ucla.edu/research/japan/mainfrm.htm Governments on the WWW: Japan: http://www.gksoft.com/govt/en/jp.html InfoExport: http://www.infoexport.gc.ca IngrID on the Net: http://www.ingrid.co.uk Japan Customs: http://www.mof.go.jp/~customs/conte-e.htm Japan External Trade Organization (JETRO): http://www.jetro.go.jp/top/index.html Japan Information Network: http://jin.jcic.or.jp Japanese Government Related WWW Servers: http://www.cao.go.jp/index-e.html Japanese Ministry of Finance: http://www.mof.go.jp/english/files.htm Japanese Web Sites: http://www.magnet.state.ma.us/export/govinfo.htm#japan Links to Statistical Agencies: http://www.stat.go.jp/148.htm Management and Co-ordination Agency of Japan, Statistics Bureau and Statistics Centre: http://www.stat.go.jp/1.htm Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan: http://www.maff.go.jp/eindex.html Ministry of Finance: http://www.mof.go.jp/english/index.htm Ministry of Foreign Affairs of Japan: http://www.mofa.go.jp Ministry of International Trade and Industry: http://www.meti.go.jp/redirect/index_U.html National Agriculture Research Centre: http://ss.narc.affrc.go.jp/index-e.html National Food Research Institute: http://www.nfri.affrc.go.jp Strategis: http://strategis.gc.ca Tradeport: http://www.tradeport.org Trade Show Central: http://www.tscentral.com United States Department of Agriculture (USDA): http://www.fas.usda.gov 1. All monetary amounts are expressed in Canadian dollars, unless otherwise indicated. The conversion rate to Canadian dollars is based on IDD Information Services, Tradeline, December 2000. 2. For contact information regarding key organizations mentioned in this report, see Key Contacts and Support Services. 3. For an extensive list of food additives, the methods for which they are allowed to be used, the maximum amounts that may be used, and any other limit or restriction, please consult: Japan Management Association. Foodex Japan: Import Procedure for Food, November 1998.
|