Drapeau canadien Agriculture et Agroalimentaire Canada / Agriculture and Agri-Food CanadaGouvernement du Canada
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
AAC en direct Liens Salle de presse Quoi de neuf Index du site

Accueil
Nouvelles et analyse
Marchés internationaux
Statistiques
Clé des exportation
Aide à l'exportateur
Événements
Produits et fournisseurs
Poisson et fruits de mer
Bureau régionaux
Service d'exportation agroalimentaire

 

Le marché de la bière à Taïwan

Agri-Food Trade Service

Mars 2000

 

Préparé par le Centre des études de marché et le Service canadien des délégués commerciaux

© Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
(FaxLink no 34038)


Le Centre des études de marché produit une vaste gamme de rapports par région et par secteur à l'intention des exportateurs canadiens. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec :

Direction de l'appui aux marchés (TCM)
Ministère des Affaires étrangères 
et du Commerce international
Courrier électronique : mrc@dfait-maeci.gc.ca
-le FaxLink national (613) 944-4500;
-le site Internet du MAECI : http://www.dfait-maeci.gc.ca

Division de l'évaluation et de l'analyse 
des marchés (DEAM)
Agriculture et Agroalimentaire Canada
Contact : Jim Lowe
Téléphone : (613) 759-7652
Télécopieur : (613) 759-7505
Courrier électronique : lowej@agr.gc.ca
-SEA en ligne : http://sea.agr.ca

Le gouvernement du Canada a préparé le présent rapport en se fondant sur des sources d'information primaires et secondaires. Aussi ce dernier ne garantit-il aucunement l'exactitude des renseignements qu'il contient pas plus qu'il n'appuie les organisations dont le nom y figure. Il appartient donc aux lecteurs de vérifier l'exactitude et la fiabilité des renseignements contenus dans le présent rapport. Ce rapport offre un aperçu du marché destiné à ceux qui sont intéressés par les potentiels du marché et ne vise pas à fournir une analyse en profondeur qui pourrait être nécessaire à l'exportateur.




RÉSUMÉ

Le marché des boissons alcoolisées à Taïwan s'est ouvert aux importations en 1994 lorsque le Taiwan Tobacco & Wine Monopoly Board (TTWMB) a pour la première fois connu la concurrence dans ses industries de la bière, de la boisson, du vin et du tabac. En même temps, la publicité sur les boissons alcoolisées a été interdite, bien que cette interdiction ait été éliminée en 1998. Entre 1994 et 1997, les ventes de bière, en volume, ont diminué de 7 % pour tomber à 254 millions de litres. En 1998, cette quantité était remontée à 262 millions de litres, correspondant à une valeur de 989 millions $.

En 1998, la bière importée correspondait à 20 % du chiffre d'affaires, la part du lion revenant aux fabricants de bière japonais, soit 83,2 millions $ et 8,4 % du marché total. Cette année-là, la valeur des exportations de bière canadienne a atteint 718 000 $, mais il a diminué à 110 000 $ en 1999.

Dès l'accession de Taïwan à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), le gouvernement de ce pays réduira ou éliminera un grand nombre des tarifs actuels sur les importations. La taxe sur les profits de monopole actuellement imposée à la bière importée sera remplacée par une taxe sur les boissons moins élevée qui s'appliquera à toutes les bières, tant taïwanaises qu'étrangères. En outre, le TTWMB sera privatisé, ce qui complétera la libéralisation du marché des boissons. La fabrication de la bière par des sociétés intérieures privées sera légalisée environ trois ans après l'accession de Taïwan à l'OMC. En attendant, plusieurs fabricants taïwanais d'aliments et de boissons désireux de produire de la bière dans l'avenir ont commencé à former des coentreprises en vue de la distribution ou de la fabrication sous licence de bières étrangères afin d'étendre leurs connaissances de la logistique du marché.

Les exportateurs de bière canadiens ont par le passé trouvé le marché de la bière taïwanais très exigeant en raison de ses coûts élevés et de la nécessité d'assurer un soutien commercial considérable. Mais comme la libéralisation complète du marché se profile à l'horizon, il existe des possibilités de former des coentreprises avec des sociétés locales d'aliments et de boissons ou encore de cibler des créneaux, comme ceux des bières aromatisées, des bières non ou peu alcoolisées ou des points de vente particuliers.




TABLE DES MATIÈRES

RÉSUMÉ 

APERÇU DU MARCHÉ 

Crise asiatique 
Facteurs déterminants pour la croissance à venir
Débouchés 
Projets actuels et prévus 

CONCURRENCE 

Compétences locales 
Concurrence internationale 
Position du Canada 

CLIENTS DU SECTEUR PRIVÉ 

CLIENTS DU SECTEUR PUBLIC

Organisations gouvernementales 
Règles relatives aux marchés publics 

LOGISTIQUE DU MARCHÉ 

Circuits de distribution 
Ventes directes 
Distributeurs et grossistes 
Distributeurs au détail 
Agents et représentants 
Facteurs à considérer pour accéder au marché 
Publicité 
Pratiques commerciales proposées 
Règlements en matière d'importation 
Normes, certificats et enregistrements locaux nécessaires 
Risques associés au crédit à l'exportation, restrictions sur les lettres de crédit et contrôle des devises 

ACTIVITÉS PROMOTIONNELLES 

PRINCIPAUX CONTACTS ET SERVICES DE SOUTIEN

BIBLIOGRAPHIE 

AUTRES DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE 

Sites Internet utiles 




APERÇU DU MARCHÉ

Le marché de la bière à Taïwan a connu des changements marqués depuis la libéralisation du marché des boissons en 1994. Auparavant, il était très réglementé, de strictes restrictions s'appliquant aux importations de bière. En tant que fournisseur unique de boissons à Taïwan depuis 1946, le Taiwan Tobacco & Wine Monopoly Board (TTWMB) contrôlait plus de 95 % du marché total de la bière en volume, de même que le système de distribution, garantissant ainsi l'application de politiques de prix uniformes à tous les points de vente au détail. Toutes les bières fabriquées sur l'île de 22 millions d'habitants étaient vendues sous l'étiquette Taiwan Beer.

Un an à peine après la libéralisation, 182 marques de bière importées de 24 pays étaient vendues à Taïwan, correspondant à environ 14 % du marché. Toutefois, la croissance globale du marché était modeste en raison de la nature bien établie de celui-ci et des habitudes de consommation modérée des Taïwanais. La baisse de la fréquentation des bars et restaurants consécutive à la crise asiatique qui a frappé la région en 1997-1998 a entraîné une diminution de 2 % à 3 % de la demande, en volume, au cours de cette période.

Pour ce qui est de sa valeur actuelle, le marché de la vente au détail de la bière est passé entre 1994 et 1998 de 922 millions $ à 989 millions $. Toutefois, au cours de cette période, la consommation a en fait diminué puisqu'elle est tombée de 274 à 262 millions de litres. Étant donné l'incertitude qui entoure les statistiques sur les bars et restaurants, il est difficile de déterminer les ventes de bière à ces endroits, bien que l'Asian Business Intelligence Limited évalue la taille globale du marché à 1,28 milliard $ en 1997. La différence de 334 millions $ pourrait être attribuable aux ventes faites à d'autres endroits que des points de vente au détail comme des bars, des restaurants et des hôtels.

Entre 1994 et 1998, la consommation annuelle de spiritueux est tombée de 165 à 159 millions de litres. Le vin est le seul des trois secteurs dont les ventes ont augmenté au cours de cette période, passant de 4millions à 186 millions de litres. Comme ces chiffres l'indiquent, la bière correspond au plus gros volume de boissons alcoolisées vendues à Taïwan. Toutefois, elle est le moindre des trois secteurs des boissons alcoolisées pour la valeur, correspondant à seulement 15 % des ventes totales de boissons alcoolisées.

Selon le système actuel de classification de la bière utilisé à Taïwan, toutes les lagers importées doivent être des lagers de luxe, auxquelles s'applique un droit à l'importation supplémentaire. Toutes les lagers produites à Taïwan sont classées lagers standard et elles se vendent habituellement 40 % moins chères que les lagers importées. Il n'est donc pas étonnant de constater que 81,7 % du volume de bière vendue en 1998 correspondait aux lagers standard, assurant ainsi la domination du TTWMB sur le marché. Toutefois, les lagers de luxe ont fait d'importantes percées depuis leur arrivée sur le marché taïwanais en 1994, la proportion des ventes en volume passant d'à peine 3,3 % en 1994 à 10,7 % en 1998. Pour ce qui est de la valeur, les lagers de luxe correspondaient à 13,8 % du marché en 1998, en hausse par rapport à 4,3 % en 1994. Selon le TTWMB, la part du marché de la Taiwan Beer est tombée à environ 73 % en 1999. Les valeurs au détail correspondent à ces chiffres indiquant le volume.

La lager de luxe est ordinairement privilégiée par les étudiants d'université et les jeunes spécialistes âgés entre 20 et 30 ans. Ce segment du marché est celui qui jouit du plus grand pouvoir d'achat et qui est le plus intéressé à goûter des marques étrangères. Avant 1998, à cause de l'interdiction complète d'annoncer la bière imposée en 1994, on utilisait surtout, pour faire connaître les bières importées aux consommateurs, le bouche-à-oreille et les promotions en magasin. L'élimination de cette interdiction en 1998 a permis non seulement aux marques étrangères d'être annoncées pour la première fois à Taïwan mais aussi au TTWMB de promouvoir activement ses propres marques pour faire concurrence au nombre croissant de bières importées.

La popularité croissante de Taïwan auprès des investisseurs étrangers et comme lieu de travail pour les jeunes diplômés d'université disposés à enseigner les langues a favorisé l'établissement de bars semblables à ceux qu'on trouve au Canada. Ces bars attirent surtout les nombreuses populations d'étrangers établis dans les villes, bien qu'ils deviennent de plus en plus populaires auprès des jeunes Taïwanais, ce qui aidera à développer la culture de la bière dans ce pays. Ces établissements sont plus susceptibles d'importer différentes sortes de bières pour leur clientèle étrangère.

La consommation annuelle de bière par habitant à Taïwan a atteint 25 litres en 1996, mais la crise financière asiatique et le léger ralentissement économique qui a suivi a ramené ce volume à 22 litres en 1998. Le taux de consommation est beaucoup plus faible que celui de nombreux autres pays en raison d'une attitude sociale foncièrement différente à l'égard des boissons alcoolisées à Taïwan. Les Taïwanais tolèrent en général moins bien les boissons alcoolisées que les Nord-Américains ou les Européens et ils tendent à ne pas boire excessivement parce que l'ivresse est réprouvée dans cette société traditionnelle. En outre, à cause du climat chaud et humide de Taïwan, les boissons alcoolisées ne sont pas aussi populaires que d'autres boissons étant donné qu'elles provoquent une déshydratation. S'il est vrai que le marché de la bière peut prendre de l'expansion et que la consommation par habitant peut augmenter, il est peu probable qu'ils atteignent des niveaux semblables à ceux qu'on trouve en Amérique du Nord ou en Europe.


Crise asiatique

La crise financière qui a frappé l'Asie du Sud-Est en 1997 et 1998 a entraîné un ralentissement économique à Taïwan. Toutefois, comparativement à ses voisins, Taïwan est sortie relativement indemne de la crise. La pays conserve toujours la troisième grande réserve de devises étrangères du monde, qui a été activement utilisée pour appuyer la devise de Taïwan. Le taux d'inflation de Taïwan est demeuré relativement constant, soit de 1 %, durant la crise, et le taux de chômage n'a augmenté que légèrement pour atteindre 2,9 %. Le taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de Taïwan a atteint 5 % en 1998, le niveau le plus faible en 13 ans. Les tremblements de terre qui ont secoué le pays en 1999 ont ralenti l'économie, retardé la relance économique prévue et maintenu le taux de croissance du PIB à un niveau inférieur à 6 %. L'économie a toutefois du ressort, et l'on ne s'attend pas à ce que le ralentissement dure très longtemps. On prévoit même un taux de croissance économique de 6,5 % en 2000.

Le marché de l'exportation taïwanais a souffert durant la crise économique, mais la consommation et la demande intérieure sont demeurées élevées. Les experts demeurent optimistes quant à la croissance future de Taïwan étant donné la présence dans le pays d'un grand nombre de petites et moyennes sociétés et de la planification économique rigoureuse et bien mise en oeuvre du pays. Selon Heineken NV, le producteur de bière hollandais, la crise financière en Asie « n'a pas de conséquence véritable sur la consommation de bière à moyen ou à long terme ».


Facteurs déterminants pour la croissance à venir

En 1998, le TTWMB a légalisé la publicité sur les boissons alcoolisées et lancé une campagne sans précédent de 2,1 millions $ pour accroître la popularité de la Taiwan Beer, surtout auprès des jeunes consommateurs, et pour freiner la baisse depuis quatre ans des ventes, tant en volume qu'en valeur. Le TTWMB a mené des campagnes à la télévision et dans la presse écrite pour annoncer ses produits. Toutefois, une des campagnes les plus réussies est celle qui a fait appel à la participation de chanteurs pop locaux, comme Wu Bai, en tant que porte-parole pour la bière. Cette campagne a fait valoir le produit auprès des jeunes consommateurs et amélioré la position de Taïwan Beer auprès de ce groupe démographique. L'augmentation enregistrée en 1998 de la consommation de bière à Taïwan peut être liée directement à l'élimination de l'interdiction d'annoncer les boissons alcoolisées et aux efforts concertés déployés subséquemment par le TTWMB pour annoncer la bière. Les ventes de lager standard ont augmenté de 9 millions de litres et celles de lager de luxe, de 1 million de litres.

L'adoption de la Alcoholic Drinks & Tobacco Administration Law [loi sur l'administration des boissons alcoolisées et du tabac] (loi ADTA), le 7 juin 1999, devrait transformer en profondeur la composition du marché taïwanais. La loi autorise pour la première fois des sociétés privées de Taïwan à produire, importer et vendre des produits du tabac et des boissons alcoolisées et elle permet une concurrence à la domination exercée sur le marché par le TTWMB. Elle légalisera également la fabrication de boissons alcoolisées par des familles agricoles et des pubs, à condition que la production ne dépasse pas un certain volume. Pour toute production excédentaire, les producteurs devront disposer d'un capital d'au moins 2,3 millions $ (50 millions N$T) et devront demander des permis pour la fabrication de boissons alcoolisées. Cette libéralisation complète du marché s'accompagnera de modifications dans les tarifs et taxes s'appliquant aux marques tant taïwanaises qu'importées de bière. Étant donné qu'une des plaintes les plus fréquemment entendues au sujet des produits importés est qu'ils sont trop coûteux, un changement dans les tarifs améliorera la compétitivité des importations. Voir la partie intitulée « Règlements en matière d'importation » dans laquelle nous discutons plus en profondeur des changements tarifaires.

Cette légalisation suscitera non seulement un plus grande concurrence entre les sociétés étrangères qui établissent des brasseries sur l'île mais elle encouragera aussi l'émergence de microbrasseries et de bières spéciales. La loi entrera en vigueur lorsque Taïwan accédera à l'OMC, mais elle sera mise en oeuvre progressivement, la fabrication intérieure de la bière par les entreprises privées étant légalisée trois ans après l'accession à l'OMC. Entre-temps, le TTWMB cédera à l'établissement d'une nouvelle société pour séparer ses activités de celles de l'État et pour se préparer à sa privatisation. La nouvelle société comprendra cinq unités commerciales : bière, tabac, alcool, distribution et marketing, et clientèle nouvelle.

En vertu de la loi ADTA, la bière ne sera plus assujettie à la taxe sur les « profits de monopole » qui s'applique actuellement aux importations, mais plutôt aux taxes normales comme les tarifs d'importation, la taxe sur les entreprises et la taxe d'accise. En outre, les boissons alcoolisées seront imposées en fonction du volume plutôt que de la valeur, ce qui favorisera une concurrence plus équitable entre les boissons importées et les boissons de production intérieure selon le prix. Ces mesures devraient améliorer la compétitivité des marques étrangères par rapport aux marques taïwanaises. On peut aussi s'attendre à une concurrence basée sur le prix entre les détaillants puisque les marques importées deviendront plus abordables tandis que le prix de la bière taïwanaise augmentera en fonction du nouveau barème fiscal.


Débouchés

L'économie taïwanaise devrait se remettre progressivement du bref ralentissement qu'elle a connu en 1998 et des graves tremblements de terre qui ont secoué le pays en 1999. La consommation de boissons alcoolisées, y compris de la bière, continuera à augmenter de façon modérée jusqu'en 2003 en raison de la participation accrue des brasseries étrangères au marché taïwanais, de l'amélioration des circuits de distribution et de campagnes de marketing novatrices. Certains créneaux pourraient offrir un potentiel de croissance soutenu pour des produits de qualité. Plusieurs sociétés taïwanaises d'aliments et de boissons pourraient en outre vouloir participer à des coentreprises pour améliorer la position des boissons importées sur le marché et en même temps acquérir une expérience de la fabrication outre-mer ou de la distribution.

Jusqu'à récemment, la bière non ou peu alcoolisée n'était pas vendue à Taiwan et elle ne représente actuellement qu'une faible part du marché de la bière. La Taiwan Lite, une version allégée de la marque populaire du TTWMB, a été lancée en 1999 pour cibler les consommateurs de bière attirés par un produit léger. Le segment du marché que forment les consommateurs de bière légère, qui est relativement peu développé, est ciblé par Corona du Mexique, qui vise les jeunes consommateurs de bière ordinairement attirés par une bière plus douce. Bien que Corona ait exporté un très gros volume de bière en 1999, elle a vendu le produit au-dessous de sa valeur afin de pénétrer le marché. Pour réaliser des profits, Corona sera obligée d'augmenter dans l'avenir ses prix, ce qui pourrait ouvrir la voie à une autre bière légère moins coûteuse.


Projets actuels et prévus

En prévision de l'accroissement de la concurrence que provoquera sans aucun doute l'ouverture des marchés, le TTWMB a pris des mesures pour réduire ses frais fixes et implanter ses installations de façon à étendre l'envergure de ses activités. Ces dernières années, il a ramené son effectif de 14 000 à 9200 personnes en offrant des encouragements à la retraite volontaire. Toutefois, selon des critiques, pour demeurer concurrentiel, l'organisme devra réduire encore plus son effectif pour le ramener à 7 000 travailleurs.

Entre-temps, le TTWMB a discuté avec des brasseries étrangères comme Kirin et Heineken de la possibilité d'utiliser à contrat ses capacités de brassage excédentaires. Le TTWMB a aussi l'intention de créer une société de marketing spécialisée, en coentreprise avec des fabricants taïwanais, qui utilisera son réseau de vente actuel de même que celui des sociétés privées pour rayonner à l'échelle du pays.

En outre, le TTWMB fait activement valoir l'opportunité d'établir dans les hôtels ou restaurants un espace appelé « Taiwan Beer Alley ». Dans une aire désignée (une superficie de 168 mètres carrés dans les hôtels cinq étoiles et la même superficie dans les restaurants de 500 mètres carrés pouvant accueillir au moins 500 personnes), les bars serviront une bière fraîchement brassée ainsi que des bières non alcoolisées, aromatisées et hypocaloriques, ainsi que d'autres sortes de bières spéciales.

Sapporo Breweries Ltd., le fabricant de bière japonais, a ouvert son premier restaurant axé sur la bière à Taïpei, en janvier 1999; il envisageait d'ouvrir huit débits avant 2003 et d'étendre son marché. Dans le cadre d'une coentreprise de 2,3 millions $, Sapporo Breweries (10 %) et Sapporo Lion Ltd. (15 %) se sont associés à Panvest Enterprise Co. (75 %), une société locale oeuvrant dans la vente d'automobiles et la fabrication et la vente de produits alimentaires. Sapporo Lion exploite le restaurant tandis que Sapporo Breweries exporte à celui-ci la bière en fût de marque Sapporo.



CONCURRENCE

Compétences locales

La production intérieure est dominée par le TTWMB, qui demeurera le seul producteur de l'île autorisé légalement à fabriquer de la bière jusqu'à trois ans environ après l'accession de Taïwan à l'OMC.

Bien qu'elles ne soient pas encore autorisées à fabriquer des boissons alcoolisées, plusieurs sociétés locales ont commencé à importer des boissons alcoolisées ou à établir des coentreprises avec des fabricants étrangers en vue de brasser de la bière sous licence pour ces derniers. Cet arrangement permet aux sociétés locales de mieux connaître le marché et de se préparer elles-mêmes à fabriquer de la bière en prévision de la libéralisation complète du marché au cours des prochaines années. Uni-President Enterprises Corp., le plus grand fabricant de produits alimentaires de Taïwan, se positionne en vue de devenir un chef de file sur le marché entièrement libéralisé de la bière à Taïwan. Il distribue les bières Budweiser et Michelob et fait brasser la bière Leo sous licence par des fabricants philippins. Tout en perfectionnant sa connaissance de la production, Uni-President, en tant que propriétaire de 7-Eleven, peut utiliser des circuits de distribution bien établis pour vendre sa bière. Une autre grande société de produits alimentaires de Taïwan, Kuang Chuan, n'a pas encore pénétré le marché de la bière mais possède la chaîne Hi-Life et envisage d'établir une brasserie à Taïwan lorsque le marché sera complètement libéralisé.


Concurrence internationale

En 1998, les marques importées, y compris la lager de luxe, la bière brune et le stout, ont représenté environ 18 % du marché de la vente au détail de la bière en volume et 20 % du marché pour le chiffre de ventes. Selon le TTWMB, les ventes de bière importée au cours du premier semestre de 1999 ont diminué de 30 % après l'introduction de sa bière fraîchement brassée. Les importateurs ont réagi en diminuant leurs prix, en multipliant leurs circuits de vente, en offrant des cadeaux et en augmentant les bonis et récompenses offerts pour les démarches de vente fructueuses. Les ventes de bière japonaise auraient diminuer de près de 40 %, Asashi, Kirin et Sapporo utilisant chacune plus de 30 000 points de vente au détail pour rivaliser entre elles et vendre leurs produits.

Tableau 1 : Importations de bière à Taïwan (millions de $ et millions L), 1996-1999
Rang 1999 Pays 1996 1997 1998 1999
..  ..  $ L $ L $ L $ L
1 Japon 47,84 21,97 69,73 40,93 84,72 51,04 44,01 28,56
2 États-Unis 54,96 47,58 45,55 41,99 48,06 43,16 30,90 29,50
3 Pays-Bas 32,37 15,070 44,02 23,64 43,71 25,87 23,51 18,33
4 Mexique 6,88 3,370 6,99 3,86 7,45 4,06 5,30 47,94
5 Philippines 0,84 0,98 1,12 1,23 1,83 1,89 2,67 4,47
6 Allemagne 24,20 16,50 10,69 8,39 3,91 2,96 1,70 1,43
7 Hong Kong 2,18 3,35 4,21 6,60 4,06 7,50 1,39 1,94
8 Belgique 7,68 8,26 7,20 8,30 3,11 3,61 1,30 1,61
9 Singapour 1,67 1,31 1,35 1,29 2,15 1,53 1,08 0,80
10 Corée 1,68 1,97 1,55 1,76 1,36 2,11 0,72 1,00
11 Danemark 0,03 0,02 0,00 0,00 0,00 0,00 0,38 0,57
12 Thaïlande 0,16 0,09 0,20 0,10 0,59 0,48 0,16 0,09
13 Malaisie 0,00 0,00 0,04 0,02 0,15 0,07 0,12 0,06
14 Canada 4,23 3,46 0,64 0,50 0,72 0,65 0,11 0,11
15 Royaume-Uni 0,78 0,56 0,80 1,87 0,30 0,13 0,10 0,05
  MONDE 188,68 126,72 195,26 141,09 202,50 145,37 113,58 136,69

Source : Taiwan Customs, World Trade Atlas, Global Trade Information Services, Inc., 6 mars 2000.

En 1999, Taïwan a importé pour 113,6 millions $ de bière, dont 40 % du Japon. Les exportations mexicaines traduisaient une approche radicalement nouvelle du marketing de la principale marque de bière du pays, la Corona. De 1996 à 1998, la bière mexicaine s'est vendue à peu près au même prix, soit 2 $ le litre. Les quantités de bière mexicaine exportée à Taïwan en 1999 semblent indiquer que Corona tente une stratégie basée sur des prix faibles pour pénétrer le marché et s'emparer d'une bonne part de celui-ci, puisqu'elle a vendu sa bière environ 11 ¢ le litre. Cette stratégie axée sur le prix représente essentiellement unetentative de créer une fidélité à la marque parmi les consommateurs avant que les brasseries locales ne soient autorisées à fabriquer de la bière; ensuite, la société augmentera sans doute graduellement ses prix pour accroître ses recettes.

Sapporo Breweries Ltd. du Japon s'est taillé une bonne place sur le marché en menant des campagnes publicitaires et promotionnelles soutenues pour favoriser la reconnaissance de la marque parmi les importateurs et éventuellement la loyauté envers celle-ci parmi les consommateurs. En 1998, Sapporo a lancé une série de produits novateurs, y compris des bières saisonnières destinées exclusivement à la chaîne 7-Eleven de Taïwan. La Sapporo Summer Seaside Story était disponible entre juillet et septembre, tandis que la Sapporo Autumn Special Brew a été vendue entre octobre et décembre. Ciblées sur les consommateurs âgés entre 18 et 35, les campagnes étaient accompagnées respectivement d'une publicité dans la presse écrite et d'annonces à la télévision.

Le Foster's Brewing Group de l'Australie a commencé à vendre sa bière à Taïwan en juillet 1999. Offerte dans un emballage spécial constituant un outil de marketing, la bière Foster's en 946 mL, soit un contenant trois fois la taille de celui traditionnellement vendu en Australie, fera directement concurrence à d'autres contenants grand format vendues sur le marché taïwanais. Certains brasseurs produisent des contenants de 2 litres et de 3 litres. Foster's cible le segment croissant du marché taïwanais qui privilégie les marques importées plutôt que les marques nationales et souligne le caractère typiquement australien de sa bière au moyen d'une campagne publicitaire et promotionnelle soutenue à Taïwan. Cette entreprise fait aussi valoir son rôle comme fournisseur officiel de la bière pour les Jeux olympiques de 2000 à Sydney.

Les marques américaines dominent les ventes de bière importée, Miller (Miller Brewing Co.) et Michelob (Anheuser-Busch Inc.) ayant respectivement des parts de 3,4 % et 3,2 % du marché de la vente au détail. Miller a récemment intensifié ses activités promotionnelles pour décourager la concurrence croissante exercée par d'autres marques comme Kirin, Sapporo et Heineken. En 1996, Miller a également repris les droits de distribution de l'agent local à cause d'un désaccord au sujet du positionnement quant au prix. Le distributeur local a élaboré pour la marque Miller une stratégie de prix moyen qui, tout en contribuant au lancement des produits, a créé dans l'esprit des consommateurs l'impression que la bière Miller était une marque importée peu coûteuse et de qualité inférieure.


Position du Canada

Moosehead est actuellement la seule bière canadienne distribuée sur le marché taïwanais, dont elle détient une part inférieure à 1 %. Le premier distributeur a eu des difficultés à importer la bière, et Moosehead en a donc engagé un deuxième en moins d'un an. Comme la vente au détail dans les supermarchés et les dépanneurs exige un soutien commercial considérable et entraîne des coûts élevés, Moosehead a ciblé la clientèle des bars et restaurants haut de gamme.

Les exportations de bière canadienne ont atteint 4,23 millions $ en 1996, mais sont tombées à un peu plus de 638 000 $ en 1997 et 718 000 $ en 1998. En 1999, les exportations ont atteint à peine 110 000 $.


Avantage concurrentiel attribuable aux politiques et aux initiatives du gouvernement du Canada

La Société pour l'expansion des exportations (SEE) offre des services de financement des exportations et d'assurance aux exportateurs canadiens. Elle peut aussi fournir une assurance pour les opérations plus considérables auxquelles s'appliquent les conditions et modalités établies par l'acheteur. La SEE préfère recourir aux lettres de crédit, aux crédits bancaires et aux garanties bancaires. L'approbation du financement se fait au cas par cas (voir la partie Principaux contacts pour de plus amples renseignements.)

La Corporation commerciale canadienne (CCC) offre aux entreprises canadiennes des services de financement et des modalités de paiement avantageuses dans le cadre du Programme de paiements progressifs (PPP). Le PPP a été instauré par la CCC de concert avec les principales institutions financières canadiennes. Ce programme permet à la banque d'un exportateur d'établir une ligne de crédit à l'intention de ce dernier, pourvu que la CCC ait approuvé le projet et que la performance de l'exportateur soit satisfaisante. La CCC sert également de maître d'oeuvre au nom des petites et moyennes entreprises canadiennes, ce qui a pour effet d'accroître leur crédibilité et de leur donner un avantage concurrentiel. (Voir la partie Principaux contacts pour de plus amples renseignements.)

Le Programme de développement des marchés d'exportation (PDME) aide les sociétés canadiennes à pénétrer de nouveaux marchés en assumant une partie du coût des activités que les entreprises ne pourraient ou ne voudraient pas entreprendre seules, réduisant ainsi les risques que comporte l'entrée sur un marché étranger. Les activités admissibles comprennent les visites des marchés, la participation à des foires commerciales, l'accueil des acheteurs de l'extérieur, l'essai de produits en vue de leur homologation commerciale, les frais juridiques liés à la conclusion d'ententes de commercialisation à l'étranger, les frais de déplacement des stagiaires affectés à des entreprises à l'étranger, les coûts de démonstration des produits, le matériel publicitaire et les autres dépenses qui doivent être engagées pour mettre en oeuvre le plan de développement du marché. Les coûts, préapprouvés, sont partagés en parts égales.

La contribution remboursable du PDME varie entre un minimum de 5 000 $ et un maximum de 50 000 $. La préférence est accordée aux entreprises comptant moins de 100 employés dans le cas du secteur de la fabrication et moins de 50 employés dans le cas d'une entreprise de services, ou dont le chiffre d'affaires annuel se situe entre 250 000 $ et 10 millions $. Les autres composantes du programme incluent la préparation de soumissions pour des marchés internationaux (soumission pour projets d'immobilisation) et, dans le cas des associations professionnelles, la création d'activités de marketing internationales pour les membres. On trouvera des renseignements supplémentaires au site Internet : http://www.infoexport.gc.ca/pemd-f.asp ou en téléphonant au 1-888-811-1119.

WIN Exports est une base de données sur les exportateurs canadiens et leurs spécialités; les délégués commerciaux du monde entier et les partenaires d'Équipe Canada au Canada s'en servent pour jumeler des fournisseurs canadiens à d'éventuels clients à l'étranger. La base de données est aussi utilisée pour l'échange de renseignements sur les manifestations commerciales. Pour inscrire votre société dans WIN Exports ou pour obtenir des renseignements supplémentaires, visitez le site Internet http://www.infoexport.gc.ca/winexports/menu-f.asp ou composez le 1-888-811-1119.



CLIENTS DU SECTEUR PRIVÉ

Les préférences d'achat des consommateurs ont changé en 1997 avec le ralentissement de la croissance à Taïwan, qui s'est accompagné d'une légère baisse de la confiance des consommateurs. Avant 1997, un pourcentage considérable des ventes de bière s'effectuait dans les bars, restaurants, clubs de danse, hôtels et pubs de karioke /télévision (KTV). Toutefois, à la fin de 1997 et en 1998, les consommateurs ont privilégié des achats moins coûteux dans les supermarchés et les dépanneurs. Le marché de la consommation à domicile est considéré comme moins sensible aux changements macro-économiques étant donné que cette consommation consiste ordinairement en des achats de marques locales à bas prix. La plus grande fluctuation dans les dépenses se produit parmi les consommateurs bien nantis et sensibles aux marques âgés entre 20 et 35 ans, qui optent pour des bières importées achetées dans des restaurants ou d'autres endroits publics.

Les consommateurs préfèrent généralement la bière en cannette, cette forme d'emballage correspondant en 1998 à 81 % des ventes. Les cannettes sont aussi plus pratiques à transporter et coûtent moins cher à fabriquer, ce qui réduit le coût pour les consommateurs. Toutefois, la consommation de la bière en bouteille devient plus à la mode; les bouteilles correspondaient à 19 % du conditionnement en 1998, en hausse par rapport à 5,5 % en 1994.



CLIENTS DU SECTEUR PUBLIC

Organisations gouvernementales

Le gouvernement possède 500 points de vente au détail offrant un éventail de produits comparable à celui des hypermarchés. Seuls les fonctionnaires, le personnel militaire et les enseignants ont accès à ces coopératives publiques. De façon générale, les prix sont inférieurs de 25 % à ceux qui sont pratiqués dans les supermarchés ou les hypermarchés. Les coopératives ne se livrent pas à l'importation directe ni ne s'approvisionnement auprès d'exportateurs étrangers; elles achètent plutôt des produits tant taïwanais qu'étrangers auprès de distributeurs taïwanais, auxquels devront donc recourir les exportateurs qui souhaitent pénétrer ce marché.


Règles relatives aux marchés publics

L'organisme public responsable des achats et de la distribution à Taïwan est le Central Trust of China (CTC). Toutefois, des organismes d'achat locaux se chargent de la plupart des marchés publics, sans l'aide ou les directives du CTC. Dans ces conditions, le CTC est simplement informé des achats effectués.

En vertu de la loi, les entreprises et organismes publics doivent généralement acheter des produits taïwanais dans la mesure du possible. Les entreprises étrangères peuvent soumissionner dans le cadre de la plupart des appels d'offres, mais les entreprises taïwanaises sont nettement privilégiées. Toutefois, comme condition de son accession à l'OMC, Taïwan a convenu de souscrire à l'Entente sur les marché publics (EMP). Cela devrait accroître la transparence du processus d'appels d'offres pour les grands marchés publics.



LOGISTIQUE DU MARCHÉ

Taïwan est l'un des plus grands centres de manutention de marchandises au monde et son infrastructure de distribution compte parmi les meilleures. Comme l'île est d'une superficie relativement petite, il est facile d'avoir accès à la plupart des principaux marchés. Néanmoins, en dépit de la faible étendue, l'approvisionnement de certaines zones rurales est insuffisant.


Circuits de distribution

Taïwan a un marché de détail très moderne qui compte plus de 1 000 supermarchés et 4 000 dépanneurs. Ces derniers s'accaparent progressivement d'une part du marché des supermarchés en offrant plus de choix, des heures d'ouverture plus longues et davantage de services de détail, dans l'espoir de se créer une clientèle acquise. Les dépanneurs ouverts 24 heures sur 24 comme 7-Eleven, Circle-K, Family Mart, AM PM, Nikomart et Hi-Life font beaucoup de ventes aux heures tardives. Bien que le système de distribution du pays soit bien développé, il subit des changements qui faciliteront l'entrée des importations.

Il est essentiel de s'allier à un partenaire, un agent, un distributeur ou un coentrepreneur digne de confiance pour faire des affaires à Taïwan ou dans toute autre destination d'exportation. Pour simplifier le processus, certains importateurs font aussi office de distributeurs. Ce système n'est pas toujours celui que les exportateurs préfèrent, mais on craint à Taïwan que les entreprises qui cherchent des distributeurs ne songent pas sérieusement à s'implanter à long terme sur le marché taïwanais. Lorsqu'un distributeur prend un produit en charge, l'entreprise a moins de liens de dépendance envers le marché, car elle n'a pas à supporter les coûts de distribution, de commercialisation et de dépannage, entre autres. L'entreprise qui veut absolument avoir recours à un distributeur doit aussi démontrer qu'elle désire réellement percer le marché en y investissant plus de temps et d'argent.


Ventes directes

Il est maintenant possible de faire des ventes directes à Taïwan, étant donné que de nombreux détaillants cherchent à diminuer leurs coûts et à devenir plus compétitifs. Une des stratégies adoptées par les détaillants consiste à traiter directement avec les fabricants pour réduire le nombre de grossistes par qui passent les produits avant d'arriver au consommateur. Cette stratégie est surtout répandue chez les gros détaillants, qui sont plus susceptibles que les plus petits détaillants d'avoir les moyens et les ressources nécessaires pour créer leur propre circuit de distribution. Il arrive souvent que les chaînes de dépanneurs appartenant à une entreprise achètent directement auprès des fabricants, et exploitent des établissements de distribution affiliés.


Distributeurs et grossistes

Il existe des distributeurs et des grossistes à Taïwan, mais les petits exportateurs ou ceux de taille moyenne s'en tiennent généralement aux distributeurs. Les distributeurs taïwanais jouent le rôle d'agents et peuvent aussi s'occuper de la promotion, s'il s'agit de petites quantités. Les grossistes achètent des produits importés pour les revendre dans de nombreux pointe de vente, habituellement en zones rurales.

Selon la World Economic Society, Taïwan compte environ 6 000 grossistes qui manipulent des boissons et des aliments transformés. On s'attend à ce que ces grossistes se regroupent, ce qui aura pour effet de réduire le nombre d'intervenants et l'étendue de leurs activités. Entre-temps, les entreprises de distribution étendent leur champ d'activité.


Distributeurs au détail

L'apparition des supermarchés, des hypermarchés et des dépanneurs à Taïwan a permis aux consommateurs taïwanais d'avoir plus facilement accès à la bière et à d'autres boissons alcoolisées. Certains grands détaillants de produits alimentaires ont réussi à établir des réseaux de distribution indépendants, tandis que de petites entreprises de vente au détail jugent plus rentable de faire appel à de grandes sociétés de distribution.

Les exportateurs doivent garder en tête que de nombreux détaillants taïwanais exigent des droits de présentation ou d'étalage, et s'attendent à ce que les fabricants supportent les coûts des promotions en magasin et des dégustations de produits.


Agents et représentants

Le recours à un agent est avantageux parce que ce dernier connaît très bien le marché et qu'il est plus en mesure de communiquer avec les clients pour répondre à leurs besoins. Les représentants jouent un rôle important dans la vente directe de produits. De façon générale, les entreprises étrangères qui établissent des rapports étroits avec leurs agents obtiennent de meilleurs résultats.

Il est conseillé aux fournisseurs canadiens d'établir des liens avec des personnes et des entreprises qui connaissent bien le secteur du détail de Taïwan. Les partenaires de vente éventuels doivent aussi avoir des contacts bien établis au sein de l'industrie.


Facteurs à considérer pour accéder au marché

Un emballage unique et distinctif contribue à assurer la reconnaissance d'une marque à Taïwan, car les consommateurs se basent sur le logo d'une marque et les couleurs de l'emballage pour identifier leurs produits préférés. Toutefois, comme nous l'avons déjà mentionné, tout en se conformant aux lois sur l'étiquetage de Taïwan, l'utilisation d'une marque en langue anglaise est conseillée, car cela contribuera à renforcer la perception du consommateur taïwanais selon laquelle les produits alimentaires étrangers sont de meilleure qualité. Bien entendu, le prix et la qualité sont des facteurs clés pour les consommateurs.

Les entreprises qui envisagent d'exporter à Taïwan doivent se rappeler que le pays modifie actuellement les droits de douane et les barrières non tarifaires en conséquence de sa demande d'accession à l'OMC. Des changements importants, et parfois déroutants, ont été apportés aux taux des droits et à la classification des produits visant les produits agricoles transformés aussi bien que non transformés. Certains exportateurs ont constaté qu'une classification de produits longtemps en vigueur avait été modifiée sans avis préalable, lorsque leurs produits sont arrivés au port, puis qu'elle avait été rétablie lors d'une livraison suivante.

Taïwan applique un certain nombre de normes rigoureuses à l'importation de produits agricoles et il faut obtenir l'autorisation préalable de certains organismes pour importer de nombreux produits. Lorsque Taïwan sera membre de l'OMC, bon nombre de ces normes et des barrières non tarifaires seront éliminées, et certains droits de douane seront abaissés. Toutefois, plusieurs barrières resteront en vigueur, ce qui restreindra l'accès de certains produits agricoles au marché.


Publicité

L'interdiction d'annoncer des boissons alcoolisées dans les médias, en vigueur de 1994 à 1997, a obligé les importateurs et agents à diriger toute campagne de marketing directement vers les bars, les restaurants et les points de vente semblables. L'assouplissement des règles relatives à la publicité sur l'alcool a freiné la tendance à la baisse des ventes de boissons alcoolisées et a grandement ouvert le marché à la promotion de ces boissons, y compris de la bière. Toutefois, la publicité sur certains supports médiatiques est encore réglementée. Aucune restriction ne s'applique à la publicité dans les journaux et les revues, mais la bière ne peut être annoncée sur les canaux de télédistribution qu'entre 21 heures 6 heures et, à la radio et à la télévision ordinaire, entre 21 h 30 et 6 heures. La nouvelle loi en matière de publicité permettra également la publicité par les commanditaires d'une manifestation culturelle ou sportive.


Pratiques commerciales proposées

Il peut être à la fois difficile et rentable de faire des affaires sur un marché ayant des différences culturelles et économiques. Dans la région, Taïwan est un pays en développement qui présente à la fois des obstacles et des occasions uniques.

Dans ce pays, les rapports personnels et la confiance sont très importants, si bien que les débuts d'une relation d'affaires sont déterminants. Les exportateurs doivent se méfier des « occasions » d'accélérer le processus, en contrepartie de paiements ou par l'utilisation de différents modes d'entrée sur le marché. Il est conseillé aux entreprises de s'allier à des partenaires ou représentants taïwanais reconnus et fiables.

Comme il est difficile à Taïwan d'obtenir des rendez-vous d'affaires à la dernière minute, il est prudent de prendre rendez-vous avant la visite au pays. Les cartes d'affaires en anglais et en mandarin (langue officielle de Taïwan) sont très appréciées. La présentation de cadeaux comme des produits de confiserie est une pratique courante et très bien vue.


Règlements en matière d'importation

La future taxe sur la bière de 1,20 $ le litre (26 N$T) rendra les importations plus concurrentielles par rapport aux marques nationales étant donné qu'elle s'appliquera à toutes les sortes de bière, quelle que soit leur origine, ce qui aura pour effet de relever le prix des marques nationales. L'actuelle taxe sur les profits de monopole de 1,38 $ le litre (30 N$T) imposée aux importateurs sera progressivement éliminée du marché des boissons alcoolisées (p. ex., vin, bière, spiritueux) d'ici 2005, le marché de la bière devant être complètement libéralisé en 2003.

Tous les produits importés à Taïwan par l'un des cinq ports sont aussi assujettis à la taxe de construction portuaire de 0,4 % et à la taxe à la valeur ajoutée de 5 %. Les importations par voie aérienne ou par courrier sont exemptées des taxes applicables aux importations par bateau. Les produits hautement transformés sont généralement frappés de droits d'importation élevés qui peuvent les rendre moins compétitifs que les produits locaux. Veuillez communiquer avec le Bureau commercial du Canada à Taïpei pour connaître les droits d'importation couramment en vigueur.

Tous les produits alimentaires transformés doivent être conformes aux règlements régissant les importations. Les étiquettes apposées sur les emballages peuvent être en anglais ou dans toute autre langue du pays d'origine, mais elles doivent aussi fournir tous les renseignements nécessaires en mandarin. Les étiquettes doivent être fixées avant le dédouanement et doivent fournir les renseignements suivants :

nom commercial;
données quantitatives (poids ou nombre);
noms des additifs alimentaires;
poids net en unités métriques;
nom, adresse et numéro de téléphone du fabricant et de l'importateur;
date de fabrication;
date d'expiration.

Toutes les expéditions de produits alimentaires doivent être assorties des documents d'importation appropriés : licences, permis, certificats d'enregistrement des produits alimentaires et documents d'expédition. Tous les documents doivent être rédigés en anglais ou accompagnés d'une traduction en anglais.

Licence d'importation : Lorsqu'une licence est exigée, l'importateur peut d'abord être tenu d'obtenir l'approbation de nombreuses agences. Les licences d'importation ont une durée de six mois. L'échéance peut être prolongée pour des raisons valables. Les marchandises doivent être expédiées durant la période visée par la licence. Les licences ne sont transférables. Il faut obtenir une licence d'importation pour la plupart des produits agricoles et, parfois, il faut obtenir l'autorisation préalable du Conseil de l'agriculture.

Permis d'importation : Une facture pro-forma (proposition de prix) du fournisseur étranger doit être annexée à toute demande de permis soumise au Conseil du commerce extérieur de Taïwan. En règle générale, un permis d'importation est en vigueur durant six mois à compter de la date de délivrance.

Documents d'expédition : Les documents nécessaires pour toute expédition vers ou depuis Taïwan comprennent une facture commerciale signée par l'exportateur (en trois copies) fournissant les renseignements suivants :

le numéro de la licence d'importation;
la valeur FAB, CF ou CAF;
les frais d'assurance;
les frais de transport;
l'indication de toute remise accordée ou de toute commission versée.

La description et la valeur du produit qui figurent sur la facture commerciale doivent correspondre à celles qui sont indiquées sur la licence d'importation.

Connaissement ou lettre de transport : Ce document doit préciser toutes les indications et les numéros figurant sur les emballages. Il est interdit, pour la douane, de grouper les indications ou numéros se rapportant à des marchandises diverses réunies en une même livraison. Le nombre d'emballages et le nombre d'articles à l'intérieur de ceux-ci doivent être indiqués sur le connaissement.

Facture pro forma : L'importateur doit avoir ce document pour obtenir une licence d'importation et pour établir une ligne de crédit. Ce document doit fournir une description complète des marchandises, dont les éléments suivants :

nom commercial;
type d'emballage;
quantité;
prix unitaire et coût total (transport, assurance et autres frais);
mode de livraison;
date et lieu (port) d'expédition;
port de destination;
conditions de paiement;
durée de l'offre;
nom et adresse du bénéficiaire de la lettre de crédit;
autres renseignements demandés par l'importateur.

Liste d'emballage : en deux copies au moins.

Certificat d'origine : Ce document peut être demandé par un importateur, une banque ou en vertu d'une disposition d'une lettre de crédit. Il doit être délivré par les autorités du pays d'origine ou par l'organisme responsable de la délivrance de ce document.


Normes, certificats et enregistrements locaux nécessaires

Taïwan applique des normes très rigoureuses à l'importation de produits agricoles, qui sont décrites dans la publication intitulée Chinese National Standards (CNS) produite par le Bureau national des normes du ministère des Affaires économiques. Les normes taïwanaises applicables aux produits alimentaires transformés sont souvent beaucoup plus rigoureuses que les normes internationalement acceptées. Parfois, les normes et la qualité des produits alimentaires sont établies de manière peu orthodoxe. Les produits agricoles importés sont régulièrement vérifiés pour déterminer leur conformité avec les normes nationales, tandis que les produits taïwanais le sont rarement.

Les exportateurs de produits alimentaires doivent obtenir l'autorisation de l'organisme suivant et s'enregistrer auprès de lui :

National Laboratories of Food and Drug
Department of Health
161-2 Kun Yang Street
Nanking District
Taïpei, Taïwan
Tél. : (886) (2) 785-6283
Téléc. : (886) (2) 785-6793

Le ministère taïwanais de la Santé exige souvent que les produits importés pour la première fois soient soumis à des essais destinés à vérifier la composition et à évaluer les risques possibles pour la santé. Ces tests sont effectués aux frais de l'exportateur, et le coût est établi en fonction de la valeur de la livraison. Par la suite, le ministère de la Santé effectue des essais au hasard. D'ordinaire, environ une livraison sur vingt est inspectée.

Les sociétés désireuses de fabriquer de la bière à Taïwan devront respecter les règlements en matière d'hygiène et de protection de l'environnement du gouvernement et devront s'acquitter des taxes imposées.


Risques associés au crédit à l'exportation, restrictions sur les lettres de crédit et contrôle des devises

Taïwan possède un secteur bancaire très développé pouvant fournir des lettres de crédit visant la plupart des opérations d'importation. La plupart des ventes à Taïwan sont réalisées à l'aide de lettres de crédit interbancaires. L'échéance est de 60 ou 90 jours.

Il existe peu de restrictions au rapatriement total et immédiat des capitaux et des bénéfices associés à un investissement étranger enregistré ou à une opération commerciale. Des retards pouvant atteindre deux mois ont été signalés concernant les devises, mais ils se produisent rarement s'il s'agit d'opérations commerciales d'une faible valeur.



ACTIVITÉS PROMOTIONNELLES

2000 Taipei International Food Show
Du 15 au 18 juin 2000 (annuelle)
Taipei World Trade Centre Exhibition Hall
Taïpei, Taïwan
Produits alimentaires et boissons, condiments et additifs, produits de boulangerie, stands étrangers, zone d'affichage, médias commerciaux.
http://taipeitradeshows.cetra.org.tw/
food/index.shtml

Organisateur:
China External Trade Development Council (CETRA)
[Conseil de développement du commerce extérieur de Chine]
CETRA Exhibition Department
5 Hsin-yi Rd., Section 5
Taïpei, Taïwan 10548
Contact : Mme Christie Huang
Tél. : (886-2) 2725-1111, poste. 363
Téléc. :(886-2) 2725-1314

Taipei International Food Machinery Show
Du 17 au 21 juin 1999 (annuelle)
Taipei World Trade Centre Exhibition Hall
Taïpei, Taïwan

Produits alimentaires et boissons, matériel pour hôtels et restaurants.

http://taipeitradeshows.cetra.org.tw/foodtech/index.htm

Organisateur:
China External Trade Development Council (CETRA)
[Conseil de développement du commerce extérieur de Chine]
CETRA Exhibition Department
5 Hsin-yi Rd., Section 5
Taïpei, Taïwan 10548
Contact : Mme Christie Huang
Tél. : (886-2) 2725-1111, poste. 363
Téléc. :(886-2) 2725-1314

Taipei Wine & Drink 2001
23-26 février 2001 (biennal)
Taipei World Trade Centre Exhibition Hall
Taipei, Taiwan
 
Boissons, y compris spiritueux, bière, liqueur, vin, cidre et diverses boissons non alcoolisées.

Organisateur:
China External Trade Development Council (CETRA)
[Conseil de développement du commerce extérieur de Chine]
CETRA Exhibition Department
5 Hsin-yi Rd., Section 5
Taïpei, Taïwan 10548
Contact: Ms. Maria Chen
Tél. : (886-2) 2725-1111 ext. 282
Téléc. :(886-2) 2725-1314



PRINCIPAUX CONTACTS ET SERVICES DE SOUTIEN

Contacts du gouvernement canadien

Agence canadienne d'inspection des aliments
59, Camelot Drive
Nepean, ON K1A 0Y9
Tél. : (613) 225-2342
Téléc. : (613) 228-6653
Internet : http://www.cfia-acia.agr.ca
Courriel : cfiamaster@agr.gc.ca

Agriculture et Agroalimentaire Canada
Immeuble Sir John Carling
930, avenue Carling
Ottawa, ON K1A 0C5
Contact : John Smiley
Tél. : (613) 759-7632
Téléc. : (613) 759-7506
Internet : http://www.agr.ca

Banque de développement du Canada
Bureau 400, 5, Place Ville- Marie
Montréal, QC H3B 2G2
Tél. : 1-888-463-6232
Téléc. : (514) 283-0617
Internet : http://www.bdc.ca

Bureau commercial du Canada
365 Fu Hsing North Rd, 13th Floor
Taïpei 10483, Taïwan
Tél. : (886-2) 2547-9500
Téléc. : (886-2) 2712-7244
Internet : http://www.ctot.org.tw

Corporation commerciale canadienne
50, rue O'Connor, 11e étage
Ottawa, ON K1A 0S6
Tél. : 1-800-748-8191 ou (613) 996-0034
Téléc. : (613) 995-2121
Internet : http://www.ccc.ca
Courriel : info@ccc.ca

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa, ON K1A 0G2
Direction de l'appui aux marchés (TCM)
Tél. : 1-800-267-8376 ou (613) 995-1773
Téléc. : (613) 944-0050
Direction de la Corée et de l'Océanie (PKE)
Tél. : (613) 995-1183
Téléc. : (613) 996-1248
Société pour l'expansion des exportations
151, rue O'Connor
Ottawa, ON K1A 1K3
Tél. : (613) 598-2500
Téléc. : (613) 237-2690
Courriel : export@edc4.edc.ca
Internet : http://www.edc.ca


Agriculture et Agroalimentaire Canada

Personnes-ressources des bureaux régionaux du Service d'exportation agroalimentaire :

Al McIsaac
St. John's, T.-N.
Tél. : (709) 772-0330
Courriel : mcisaaca@agr.gc.ca

Chris Pharo
Charlottetown, IPE
Tél. : (902) 566-7310
Courriel : pharoc@agr.gc.ca

Fay Abizadeh
Winnipeg, MB
Tél. : (204) 983-8622
Courriel : abizadehf@agr.gc.ca

Max Xiao
New Westminster, CB
Tél. : (604) 666-9353
Courriel : xiaom@agr.gc.ca

Shelley Manning
Halifax, N.-É.
Tél. : (902) 426-2137
Courriel : mannings@agr.gc.ca

Bernard Gravel
Montréal, QC
Tél. : (514) 283-3815 (poste 506)
Courriel : gravelb@agr.gc.ca

Roy Gordon
Regina, SK
Tél. : (306) 780-7134
Courriel : gordonr@agr.gc.ca

Bernard Mallet
Moncton, N.-B.
Tél. : (506) 452-3732
Courriel : malletb@agr.gc.ca

Carol Kerley
Guelph, ON
Tél. : (519) 837-5866
Courriel : kerleyc@agr.gc.ca

Colin J. Campbell
Edmonton, AB
Tél. : (780) 495-4186
Courriel : campbellc@agr.gc.ca


Bureaux du gouvernement de Taïwan

Board of Foreign Trade
[Conseil du commerce extérieur]
1 Hu Kou St.
Taïpei, Taïwan
Tél. : (886-2) 351-0271
Téléc. : (886-2) 331-5387

National Laboratories of Foods and Drugs, Department of Health
[Laboratoires nationaux des aliments et médicaments, ministère de la Santé]
161-2 Kun Yang St.
Nanking District
Taipei, Taïwan
Tél. : (886-2) 785-6283
Téléc. : (886-2) 389-9860

Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine
[Bureau d'inspection de la santé des animaux et des plantes]
4 Chi Nan Rd, Section 1
Taïpei, Taïwan
Tél. : (886-2) 351-2141
Téléc. : (886-2) 393-2324

Taiwan Tobacco & Wine Monopoly Bureau
[Bureau du monopole des tabacs et vins de Taïwan]
4 Nanchang Rd., Section 1
Taïpei, Taïwan
Tél. : (886-2) 2321-4567
Téléc. : (886-2) 2341-0452

Customs Authority
[Administration de la douane]
Director General, Directorate General of Customs
85 Hsin-Sheng South Rd, Section 1
Taïpei, Taïwan
Tél. : (886-2) 351-2875
Téléc. : (886-2) 711-4166

Banques commerciales à Taïwan

Asia Pacific Bank
66 Min Chuan Rd
Taichung, Taïwan
Tél. : (886-4) 227-1799
Téléc. : (886-4) 220-4297

Chinatrust Commercial Bank
Head Office(Banking Department)
3, Sungshou Road, Taïpei, Taïwan, R.C.
Tel. (02) 2722-2002
Internet : http://www.chinatrust.com.tw/ english/english.html

Bankers Association of the R.O.C.
46 Kuanchien Rd, 8F
Taïpei, Taïwan
Tél. : (02) 361-6019
Téléc. : (02) 383-1783

Export-Import Bank
3 Nan Hai Rd, 8th Floor
Taïpei, Taïwan 10728
Tél. : (886-2) 321-0511
Téléc. : (886-2) 394-0630

International Commercial Bank of China
100 Chi Lin Rd
Taïpei, Taïwan 10424
Tél. : (886-2) 563-3156
Téléc. : (886-2) 563-2614

Bank of Taïwan
1120 Chungking South Rd
Section 1
Taïpei, Taïwan 10036
Tél. : (886-2) 349-3456
Téléc. : (886-2) 311-5145

Chang Hwa Commercial Bank Ltd.
38 Tsuyu Rd
Section 2
Taichung, Taïwan 40010
Tél. : (886-4) 222-2001
Téléc. : (886-2) 223-1170

Taipei Bank
50 Chungshan North Rd
Section 2
Taïpei, Taïwan 104
Tél. : (886-2) 542-5656
Téléc. : (886-2) 542-8870


Associations industrielles de Taïwan

R.O.C. National Association of Shipping Agencies
[Association nationale des agences de transport maritime de la R.C.]
6F-2, 15, Lane 3 Chienkuo N. Rd
Sec. 1
Taïpei, Taïwan
Tél. : (02) 508-0106
Téléc. : (02) 508-0129

Taiwan Association of Frozen Food Industries
[Association du secteur des produits alimentaires surgelés]
Rm. 2, 11F, 103 Chungcheng 4th Rd
Kaohsiung, Taïwan
Tél. : (07) 241-2053
Téléc. : (07) 241-2055

Taipei Import-Export Association
[Association importation-exportation de Taïpei]
350 Sunkiang Rd
Taïpei, Taïwan
Tél. : (02) 581-3521
Téléc. : (02) 542-3704



BIBLIOGRAPHIE

Asia Pulse. « Sapporo Breweries to Operate Beer Restaurants in Taiwan », 6 novembre 1998.

Australian Financial Review. « Foster's Big Can Gives Drinkers a Chance to Taiwan On », 3 juillet 1999: 4.

China Post. « Taiwan : Taiwan Beer, Long Life Price Hikes to be Limited », 18 mai 1999.

Businessworld - Philippines. « Heineken Says Asia Crisis Has No " Real Effect " on Region's Beer Consumption », 24 juillet 1998.

Economic Daily News. « Taiwan : Beer Alley Set Up in Restaurants », 16 juillet 1999: 37.

Economic Daily News. « Taiwan : Imported Beer Sales Down by 30% », 20 juillet 1999: 38.

Euromonitor. The Market for Alcoholic Drinks in Taiwan, mai 1999.

Feliciano, Marie. Euroview, « Imported Beer Struggles Against Local Brew », janvier-février 2000.

Global Trade Information Services, Inc. World Trade Atlas, 11 décembre 1999.

Taipei Times. « Food Firms Prepare to Tap Alcohol Market », 26 octobore 1999.

Taiwan Economic News. « Taiwan Tobacco & Wine Monopoly Bureau Gets Ready to be Privatized », 20 avril 1999.

Taiwan Economic News. « Taiwan's Liquor Ad Restrictions to be Eased after WTO Entry », 1er juin 1999.

Taiwan Economic News. « New Law Will Abolish Monopoly Bureau System », 21 juin 1999.

Taiwan Economic News. « Major Taiwan Foodmakers Poised to Produce Alcoholic Drinks », 16 août 1999.

United States Department of Commerce. National Trade Databank, Taiwan Trade Regulations and Standards, 3 septembre 1999. Internet : www.tradeport.org/ts/countries/taiwan/regs.html



AUTRES DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

Curry, Jeffrey. Passport Taïwan. World Trade Press, San Rafael, CA, 1998. WorldPress@aol.com

Harris, Gregory. Taïwan: Food Processing & Packaging Equipment Market. American Consulate in Kaohsiung, 5 septembre 1997.


Sites Internet utiles

Agriculture et Agroalimentaire Canada : 
http://www.agr.ca/

Service d'exportation agroalimentaire: 
http://sea.agr.ca

Banque mondiale : 
http://www.worldbank.org/

Canadian-Taïwan Business Association: 
http://www.ctot.org.tw/e/ctba.html

Centres de services aux entreprises du Canada : 
http://www.cbsc.org

China External Trade Development Council (CETRA): 
http://www.tpTaïwan.org.tw

ExportSource: 
http://www.exportsource.gc.ca

Governments on the WWW : Taïwan: 
http://www.gksoft.com/govt/en/tw.html

InfoExport : 
http://www.infoexport.gc.ca

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : 
http://www.dfait-maeci.gc.ca

Montgomery Network (organisation des foires commerciales internationales): 
http://www.montnet.com/

Political and Economic Risk Consultancy:
http://www.asiarisk.com

Moteur de recherche pour Taïwan et l'Asie du Sud-Est : 
http://www.sinica.edu.tw

Société pour l'expansion des exportations :
http://www.edc.ca

Strategis : 
http://strategis.ic.gc.ca/

Tradeport : 
http://www.tradeport.org/

Trade Show Central : 
http://www.tscentral.com

U.S. Department of Agriculture : 
http://www.fas.usda.gov/

Tableau 2 : Taux de conversion du dollar canadien, du nouveau dollar de Taïwan et du dollar US (taux annuels moyens)
Devise d'origine - devise cible 1994 1995 1996 1997 1998 1999
Dollar canadien - dollar de Taïwan 19,3711 19,3124 20,1371 20,7318 22,5825 21,7173
Dollar de Taïwan - dollar canadien 0,0516 0,0519 0,0497 0,0483 0,0444 0,0461
Dollar canadien - dollar US 0,7322 0,7289 0,7334 0,7224 0,6747 0,6732
Dollar US - dollar canadien 1,3661 1,3724 1,3635 1,3846 1,4837 1,4857
Dollar US - dollar de Taïwan 26,4568 26,4919 27,4562 28,7191 33,4710 32,2615
Dollar de Taïwan - dollar US 0,0378 0,0378 0,0364 0,0349 0,0299 0,0310

Sources : IDD Information Services, Tradeline, mars 2000.


* Sauf indication contraire, tous les montants sont en dollars canadiens. Les taux de conversion pour le dollar canadien, le nouveau dollar de Taïwan et le dollar US correspondent à la moyenne des taux annuels basés sur IDD Information Services, Tradeline, juillet 1999. On trouvera au tableau 6 les taux de conversion utilisés.


Mise à jour : 2003-07-07 Avis importants