Drapeau canadien Agriculture et Agroalimentaire Canada / Agriculture and Agri-Food CanadaGouvernement du Canada
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
AAC en direct Liens Salle de presse Quoi de neuf Index du site

Accueil
Nouvelles et analyse
Marchés internationaux
Statistiques
Clé des exportation
Aide à l'exportateur
Événements
Produits et fournisseurs
Poisson et fruits de mer
Bureau régionaux
Service d'exportation agroalimentaire

 

Guide point par point de l'exportation de fourrages aux États-Unis

Drapeau des États-Unis

Janvier 2001

Agriculture et Agroalimentaire Canada
Direction générale des services à l'industrie et au marché
303, rue Main, bureau 402
Winnipeg (Manitoba)
R3C 3G7

Préparé avec la collaboration de
Brandy Laycock
Agente de commerce et des marchés

Personnes-ressources :
Dan Wuerch (204) 984-4230
Hector Urbina (204) 983-3835




Table des matières

RÉSUMÉ

1. APERÇU DE L'INDUSTRIE FOURRAGÈRE

1.1 La production du Manitoba
1.2 Les variétés de semences fourragères au Manitoba
1.3 Les avantages du fourrage
1.4 Le rôle de l'industrie porcine

2. LE SYSTÈME CANADIEN D'INSPECTION, DE CLASSEMENT ET DE CONTRÔLE DE LA QUALITÉ

2.1 Le Programme de certification du foin et de la paille - Manitoba Forage Council Inc.
2.2 Le programme Green Gold du Manitoba - Agriculture Manitoba
2.3 Le certificat phytosanitaire canadien
2.4 Les laboratoires d'analyse des fourrages
2.5 La valeur alimentaire relative
2.6 Le taux d'humidité

3. LA TRANSFORMATION À VALEUR AJOUTÉE

3.1 Les produits sous forme de granulés et de cubes
3.2 Les produits sous forme de balles
3.3 La farine et les granulés de luzerne
3.4 Les cubes de luzerne
3.5 Les balles comprimées de foin de luzerne et de mil

4. LA PRODUCTION DE FOURRAGES

5. LE PROFIL DU MARCHÉ AMÉRICAIN

5.1 Cheptel total
5.2 La production laitière
5.3 L'élevage du boeuf
5.4 La production de foin
5.5 La production de luzerne

6. LES DÉBOUCHÉS DES PRODUITS

6.1 La luzerne
6.2 Les importations de balles de foin
6.3 La composition des fourrages utilisés pour la production laitière et l'élevage équestre et les produits de remplacement

7. LES FOIRES COMMERCIALES

8. LA PRÉPARATION DU PRODUIT À L'EXPORTATION

8.1 La planification des ressources
8.2 Les services financiers
8.3 Les méthodes de financement
8.4 Le choix d'un réseau de distribution
8.5 Le transport
8.6 Les exigences relatives à l'étiquetage, au conditionnement et à l'importation
8.7 Les tarifs douaniers aux États-Unis
8.8 Les médias et la publicité

ANNEXE




L'industrie fourragère au Manitoba



RÉSUMÉ

Alors que les cultures de spécialité vendues au comptant sont soumises à la brièveté de la saison de croissance, aux conditions d'humidité, à la température et aux types de sol, la production et la mise en marché du fourrage s'insèrent bien dans l'agriculture canadienne. En effet, lorsque l'industrie connaît une baisse du prix des productions de base, le fourrage de première qualité vendu à l'exportation peut constituer une source de revenu de substitution. Dans un contexte d'intensification des besoins de diversification des cultures, le fourrage peut apporter d'excellentes perspectives de croissance au Manitoba.

Le Japon, les États-Unis et la Corée du Sud comptent parmi nos principaux acheteurs. Bien que l'importance économique du Mexique soit moindre, ce pays joue lui aussi un rôle essentiel pour notre marché d'exportation. À mesure que l'accès au marché mexicain s'élargit, on peut s'attendre à un fort potentiel de croissance au Mexique.

Ce n'est pas toujours facile de faire son entrée sur le marché mondial, mais la recherche et le travail acharné peuvent apporter des résultats très fructueux. Avant de mondialiser vos activités, toutefois, vous devrez vous poser plusieurs questions :

  • Quels sont les marchés potentiels?
  • Que recherche l'acheteur?
  • Combien coûtent la production et le transport?
  • Quelles restrictions s'appliquent?
  • Quelles sont les exigences sur le plan de la réglementation et des documents à fournir?

Ce livre vous donnera des renseignements pratiques qui vous guideront dans vos démarches d'exportation.



1. APERÇU DE L'INDUSTRIE FOURRAGÈRE

Au Canada, plus de 26 millions d'hectares par an sont réservés au broutage des ruminants et à la production fourragère. De cette superficie, environ 15 millions d'hectares sont des parcours naturels, 4 millions d'hectares sont des pâturages et près de 6 millions d'hectares sont consacrés à des cultures destinées au pâturage et à la récolte de fourrage. Comme le climat frais et humide du Canada se prête bien à la production de foin et de fourrage de qualité, on peut s'étonner que les ventes de foin hors ferme représentent moins de 15 pour cent de la production totale.

Exportations canadiennes de produits fourragers

La réputation de qualité de nos produits fourragers nous a permis de mieux nous positionner sur le marché mondial. Un effort continu favorisera la croissance de notre potentiel d'exportation. À l'échelle nationale, la farine et les granulés de luzerne sont jusqu'ici un de nos principaux produits d'exportation, les expéditions ayant représenté une valeur de 41 M$ en 1999 uniquement. Cependant, par suite de l'affaiblissement de la demande de farine et de granulés, le marché du foin a pris de l'ampleur et est devenu notre principal marché d'exportation; ainsi, les ventes ont représenté 49 M$ en 1999.

Exportations canadiennes de produits fourragers

Les exportations de luzerne et de foin du Manitoba ont habituellement représenté la part principale des exportations canadiennes de ces produits. De 1998 à 1999, les exportations de balles de luzerne ont chuté de 50 %, tandis que les exportations de foin (autres) ont augmenté pour passer de près de 4 000 tonnes à 6 800 tonnes.

Exportations manitobaines de produits fourragers

Il est à noter que ces chiffres sont peut-être sous-estimés, à en juger d'après les statistiques publiées par les pays importateurs. Les enquêtes menées annuellement par Alberta Agriculture ont aussi révélé des volumes et des exportations supérieures à ces chiffres. Cette sous-estimation pourrait être en partie attribuable au fait que les producteurs canadiens ne sont pas tenus de déclarer les exportations d'une valeur de moins de 2 000 $.


1.1 La production du Manitoba

Au Manitoba, la production de fourrage est concentrée dans le Nord et le Sud-Ouest de la province et dans la région d'Entre-les-Lacs, mais ne se limite pas à ces régions. Par le passé, la luzerne et le mil (fléole des prés), dont la qualité est remarquable, ainsi que les autres cultures fourragères, étaient utilisés par les fermes bovines et laitières de la province. En 1998, la production du Manitoba a représenté 12,6 p. 100 de la production canadienne de foin cultivé, ce qui représente un gain notable par rapport à 1997 (10,2 p. 100).

Superficies récoltées


1.2 Les variétés de semences fourragères au Manitoba

De nombreuses variétés de plantes fourragères peuvent être cultivées au Manitoba. Le mil et les mélanges de luzerne et de brome figurent parmi les cultures de foin et de fourrage les plus courantes. En consultant le guide des variétés publié par le Manitoba Cooperator, la Manitoba Seed Growers Association et Agriculture et Alimentation Manitoba (Seed Manitoba - Variety Recommendations and Growers Directory), il est possible de choisir les variétés les mieux adaptées à une région donnée.

Manitoba Forage Producing Regions 1999


1.3 Les avantages du fourrage

Les cultures fourragères comme la luzerne peuvent procurer de nombreux avantages, tant sur le plan agronomique qu'environnemental. Les cultures légumineuses comme la luzerne fournissent d'importantes quantités d'azote; cet azote se décompose graduellement et devient disponible avec le temps. On a également observé que la luzerne pouvait extraire de l'azote jusqu'à 2,60 m de profondeur. Soixante et onze pour cent des producteurs du Manitoba et de la Saskatchewan ont rapporté une augmentation de rendement dans leurs cultures classiques lorsque leur rotation comprenait des fourrages, ce qui témoigne des avantages de la fixation et de la décomposition de l'azote dans le sol.

Des études ont révélé que la densité des mauvaises herbes peut fortement diminuer après deux ou trois années de culture de fourrages dans une rotation. La présence en moindre nombre de mauvaises herbes se traduit par une réduction des applications d'herbicides. De plus, les plantes fourragères peuvent extraire de l'eau à une plus grande profondeur que la plupart des cultures conventionnelles, en raison de leur système radiculaire profond.

Pour en savoir plus sur les avantages des cultures fourragères, veuillez consulter le site Web indiqué à l'adresse suivante http://www.umanitoba.ca/faculties/afs/plant_science/
EXTNBLTN/agrif95.html


1.4 Le rôle de l'industrie porcine

Comme la province compte non loin de 5 millions de porcs, la manutention et l'élimination du fumier constituent désormais une problématique de taille. Le public se préoccupe notamment des dangers liés à la bactérie E. coli et des risques d'infection de l'eau.

À cet égard, les fourrages peuvent jouer un très grand rôle. Si le fumier est appliqué correctement, il peut constituer une excellente source d'engrais pour les cultures. Les besoins en azote varient grandement selon le type de culture. Ainsi, les cultures fourragères comme la luzerne peuvent assimiler une quantité d'azote beaucoup plus élevée que la plupart des autres cultures, particulièrement les céréales. Comme la luzerne déploie ses racines en profondeur, elle peut extraire des éléments nutritifs qui autrement seraient perdus par lessivage dans la nappe d'eau.

De plus, des essais préliminaires menés en Saskatchewan ont mis en évidence qu'un épandage de fumier de porc peut constituer dans le sol une réserve d'éléments nutritifs pouvant durer jusqu'à trois ans. La fraction d'ammonium comprise dans le fumier, laquelle est directement utilisable par la plante, est assimilée immédiatement, tandis que la fraction organique se décompose au cours de la saison de croissance et des saisons suivantes. Généralement, entre 30 et 50 p. 100 de l'azote est minéralisé au cours de la première saison de croissance, tandis que le reste est minéralisé les années suivantes.



2. LE SYSTÈME CANADIEN D'INSPECTION, DE CLASSEMENT ET DE CONTRÔLE DE LA QUALITÉ

Le Canada est réputé depuis longtemps pour la haute qualité de ses produits fourragers. Cependant, par le passé, peu de normes ont été établies afin d'assurer l'uniformité de la qualité. Comme le marché d'exportation exige à la fois qualité et uniformité, quelques programmes ont été mis en oeuvre pour aider les producteurs à répondre aux attentes de leurs clients.


2.1 Le Programme de certification du foin et de la paille - Manitoba Forage Council Inc.

Par le biais de ce programme facultatif, les producteurs peuvent faire certifier leur foin par un inspecteur qualifié et indépendant. L'inspecteur prélève au hasard des balles et les évalue visuellement afin de déterminer la ou les espèces présentes ainsi que la couleur et l'odeur du foin, la présence de matières étrangères, etc. Un échantillon est également prélevé dans chaque lot, à des fins d'analyse de la composition chimique. Le lot se définit par du foin provenant de la même espèce et du même champ, et qui a été récolté au même stade de maturité, dans un délai maximal de 48 heures. Il peut s'avérer nécessaire de former de plus petits lots dans un même champ, si une partie du foin a été endommagée ou s'il existe des disparités liées au type de sol, à la présence de mauvaises herbes ou à l'existence d'espèces fourragères distinctes à l'intérieur du champ.

L'inspection du foin permet d'établir une description tenant compte de plusieurs caractéristiques, dont les suivantes :

  • encrage des feuilles
  • taille et texture des tiges
  • pourcentages de graminées et de légumineuses
  • taux d'humidité
  • matière azotée totale
  • calcium
  • phosphore
  • unités nutritives totales (UNT), fibre au détergent acide (FDA), fibre au détergent neutre (FDN) et valeur alimentaire relative (VAR)

Grâce au programme de certification du foin, les acheteurs peuvent déterminer précisément la qualité du foin offert sans avoir besoin de l'examiner au préalable. L'enregistrement exact de la qualité du foin facilite également l'établissement du prix du produit. Une fois que le foin est certifié, il est possible de l'afficher à la liste de foin certifié du Manitoba Forage Council, laquelle peut être consultée sur Internet.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le programme de certification du foin, veuillez vous adresser au :

Manitoba Forage Council Inc.
123, promenade Dickens
Winnipeg (Manitoba) R3K 0M1
Tél. : (204) 889-5699 Téléc. : (204) 897-4086
Courriel : mfc@escape.ca


2.2 Le programme Green Gold du Manitoba - Agriculture Manitoba

Le programme Green Gold aide les producteurs à déterminer la date de récolte la plus propice pour obtenir des fourrages de haute qualité. Agriculture et Alimentation Manitoba, les producteurs locaux et plusieurs commanditaires travaillent de concert depuis plusieurs années pour élaborer ce programme. Deux fois par semaine pendant tout le mois de juin, on prélève des échantillons de luzerne dans chacune des régions agricoles de la province. Ces échantillons sont analysés aux laboratoires de Norwest Labs. Les résultats sont ensuite télécopiés dans un délai de 24 heures à Agriculture et Alimentation Manitoba ainsi qu'au producteur.

Grâce à ce programme, il a été possible de déterminer que, dans la plupart des champs de luzerne, la valeur alimentaire relative (VAR) de la récolte atteint son niveau optimal, soit 150, au stade de début à mi-bourgeonnement. On a également constaté que la VAR régresse de 5 points par jour en moyenne. Chaque année depuis la mise en oeuvre du programme, on enregistre la date optimale de récolte requise pour obtenir une VAR de 150. Comme cette date varie de région en région, vous avez intérêt à communiquer avec le spécialiste des fourrages de votre région. Afin d'obtenir une VAR de 150, les producteurs doivent couper leur foin lorsque celui-ci a atteint une VAR de 165, car il faut s'attendre à perdre environ 15 points pendant la récolte à cause des pertes de feuilles et du maintien de la respiration des plantes.

La VAR est déterminée au moyen d'une analyse en laboratoire, laquelle consiste à comparer l'indice de fibre au détergent acide (FDA), lequel reflète la digestibilité du fourrage, à l'indice de fibre au détergent neutre (FDN), qui fournit une indication de la quantité de matière sèche ingérée quotidiennement sous forme de fourrage. L'industrie a adopté la VAR comme unité de mesure standardisée, le niveau optimal se situant à 150.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le programme Green Gold du Manitoba, rendez vous au site Web indiqué ci-après :  http://www.gov.mb.ca/agriculture/news/greengold/ggintro.html

ou communiquez avec le spécialiste des fourrages de votre région :

pécialiste des fourrages de votre région
Nord-Ouest  Pam Iwanchysko Ethelbert  (204) 742-3779
Centre  Vaughan Greenslade Portage-la-Prairie (204) 239-3366
Sud-Ouest Jane Thornton  Brandon (204) 726-6409
Est Fraser Stewart Beausejour  (204) 268-6014
Entre-les-Lacs Kevin Yaworski Ashern (204) 768-2781

2.3 Le certificat phytosanitaire canadien

Le certificat phytosanitaire est un document officiel délivré par l'organisme de protection des végétaux du pays exportateur à l'organisme équivalent du pays importateur. Il atteste que les végétaux et produits végétaux qui y sont visés sont exempts de parasites justiciables de quarantaine, pratiquement exempts d'autres parasites nuisibles et conformes aux exigences phytosanitaires fixées par le pays importateur relativement aux importations. La responsabilité du document final, c'est-à-dire signé et muni du cachet d'approbation, incombe à Agriculture et Agroalimentaire Canada et en particulier à l'inspecteur qui l'a délivré.

Selon le pays importateur, le certificat phytosanitaire requis peut varier. Il est conseillé de se renseigner auprès de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, à l'adresse suivante :

59, promenade Camelot
Nepean (Ontario) K1A 0Y9
Tél. : (613) 225-2342
Téléc. : (613) 228-6621

ou auprès de

Taras Happychuk, région Centre-Ouest
269, rue Main, bureau 613
Winnipeg (Manitoba) R3C 1B2
Tél. : (204) 983-2200

Lorsqu'on présente une demande de certificat phytosanitaire, il faut joindre au formulaire de demande une copie du rapport d'inspection du foin visé par le certificat (Demande d'inspection et de certification phytosanitaire des exportations).


2.4 Les laboratoires d'analyse des fourrages

En fournissant à vos acheteurs les résultats d'analyse de vos fourrages ou de votre foin, vous leur permettez de connaître plus précisément le type et la composition de votre produit. L'analyse du fourrage permet d'établir le taux d'humidité, la valeur alimentaire relative (VAR), la teneur en matière azotée totale et en phosphore, les unités nutritives totales, entre autres. La revue Hay and Forage Grower, qui est envoyée aux membres du Manitoba Forage Council, fournit également une liste des laboratoires agréés au Canada et aux É.-U.

Pour ce qui est des laboratoires américains, vous pouvez consulter le site Web appelé A2LA, l'adresse www.a2la.org/. Il s'agit du site de l'association pour la certification des laboratoires aux É.-U. (American Association for Lab Accreditation). On peut également joindre cet organisme par téléphone au 1 (301) 670-1377 ou par télécopieur au 1 (301) 869-1495.

Pour obtenir une liste complète des laboratoires canadiens, veuillez consulter le site de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (www.cfia-acia.agr.ca) ou joindre cet organisme par téléphone au (613) 225-2342 ou par télécopieur au (613) 228-6621.

Les laboratoires agréés dans la région par l'Agence canadienne d'inspection des aliments sont les suivants :

Norwest Labs
Agricultural Services Complex
545, University Crescent, bureau 203
Winnipeg (Manitoba) R3T 5S6

Central Testing Laboratory Ltd. (non approuvé par le SCS)
193, rue Dumoulin, bureau 101
Winnipeg (Manitoba) R2H 0E4

Enviro-Test Laboratories
(Lab. d'analyse de sol de la Saskatchewan)
Université de la Saskatchewan
General Purpose Building
Saskatoon (Saskatchewan) S7N 0W0

Plusieurs facteurs entrent en compte dans l'évaluation de la qualité du foin. Or, la qualité est un aspect essentiel du marché d'exportation. Ainsi, si les exportateurs ne peuvent compter sur un approvisionnement continu de foin de haute qualité, ils risquent de se détourner de notre produit.


2.5 La valeur alimentaire relative

Le niveau optimal de la valeur alimentaire relative (VAR) peut varier selon le type de débouché. À titre d'exemple, dans le secteur laitier, la VAR optimale se situe à 150, alors que dans le cas des vaches et des veaux de boucherie, une VAR de 120 peut suffire. On a donc fortement intérêt à connaître son marché. Les exportateurs potentiels devraient aussi savoir que la valeur du foin de mil est souvent déterminée principalement d'après son apparence visuelle, ce qui n'est pas le cas pour le foin de luzerne.

Plusieurs guides vous permettront de déterminer la VAR optimale, comme celui publié dans le cadre du programme Green Gold et celui publié par Agriculture et Alimentation Manitoba. Vous devriez aussi obtenir le livret intitulé Marketing Your Cash Hay, publié grâce au soutien financier du Conseil de gestion des exploitations agricoles du Manitoba et distribué par le Manitoba Forage Council et par Agriculture et Alimentation Manitoba. Les baguettes « PEAQ » fournies par ces deux organismes peuvent également être utiles pour déterminer la VAR de votre fourrage.


2.6 Le taux d'humidité

La teneur en eau est un important facteur de qualité du foin. Dans la plupart des marchés d'exportation, le taux d'humidité ne doit pas dépasser 12 p. 100, alors que sur le marché intérieur, on accepte un taux d'humidité situé entre 14 et 18 p. 100 percent, selon la grosseur et la densité des balles. La plupart des transformateurs exigent une teneur de 12 p. 100, quoique nombre d'entre eux aient éliminé cette difficulté en utilisant des séchoirs. Lorsqu'on commercialise du foin, il est très important de mesurer le taux d'humidité à l'aide d'un doseur Koster ou d'un four à micro-ondes. Les sondes donnent de bons résultats, mais pas toujours suffisamment exacts.

Agriculture et Alimentation Manitoba recommande d'utiliser la méthode suivante pour calculer la teneur en matière sèche du fourrage :

  • Pesez une assiette en papier vide.
  • Placez environ 200 g de foin sur l'assiette et pesez le tout. Inscrivez le poids obtenu.
  • Disposez l'assiette et l'échantillon dans un four à micro-ondes, ainsi qu'une tasse d'eau (ce dernier détail est important).
  • Chauffez le four à micro-ondes pendant 3 minutes à pleine intensité.
  • Enlevez l'assiette et l'échantillon du four et pesez-les. Inscrivez le poids obtenu.
  • Remettez l'assiette et l'échantillon dans le four à micro-ondes et chauffez pendant 1 minute supplémentaire à pleine intensité.
  • Continuez à chauffer l'échantillon à une minute d'intervalle en le pesant à chaque fois jusqu'à ce que le poids cesse de décroître. Inscrivez le poids final.
  • Entrez maintenant les chiffres obtenus dans l'équation suivante :
    % de matière sèche du foin =Poids final de l'échantillon et de l'assiette moins poids de l'assiette x 100 %
    Poids original de l'échantillon et de l'assiette moins poids de l'assiette

Pour obtenir une idée du taux d'humidité du foin au champ, vous pouvez utiliser les indices suivants :

  • 30 - 40 % Les feuilles commencent à se froisser et ne relâchent plus d'humidité à moins d'être roulées et pressées fortement. Le jus s'extrait facilement des tiges sous la pression de l'ongle du pouce ou d'un couteau, mais s'extrait difficilement par torsion à deux mains.
  • 25 - 30% Le foin se froisse. Les touffes de foin serrées dans les deux mains se déchirent difficilement, mais ne comportent pas de traces d'humidité en surface. On peut extraire de l'humidité des tiges épaisses en les grattant avec l'ongle du pouce.
  • 20 - 25% Le foin se froisse facilement. Les touffes de foin se déchirent facilement sous l'effet de la torsion. Les feuilles se détachent. On trouve encore du jus dans quelques tiges.
  • 15 - 20% Le foin en andain se casse facilement. Les touffes de foin se déchirent facilement sous l'effet de la torsion. Le jus est difficile à extraire des tiges. Le foin est pratiquement prêt à être pressé en balles.

(Information publiée dans la revue Hoard's Dairyman, 1987)



3. LA TRANSFORMATION À VALEUR AJOUTÉE

Le foin peut être transformé en une variété de produits, notamment les granulés de luzerne déshydratée, les granulés de luzerne séchée naturellement, les cubes de luzerne et les balles comprimées. Les normes techniques normalement utilisées au Canada sont les suivantes :


3.1 Les produits sous forme de granulés et de cubes

Les normes techniques des principaux produits à base de luzerne sont les suivantes :

Granulés de luzerne déshydratée
Normes techniques luzerne déshydratée luzerne séchée au soleil Cubes de luzerne
Mat. azotée brute, % 18,9 17,0 17,0
UNT, % 66,6 61,5 61,0
Fibre brute, % 25,0 28,0 28,0
FDA, % 34,0 35,0 35,0
Calcium, % 1,50 1,50 1,50
Phosphore, % 0,22 0,21 0,21
Potassium, % 2,39 2,35 2,35
Cuivre, mg/kg 11,0 11,0 11,0
Manganèse, mg/kg 34,0 34,0 34,0
Zinc, mg/kg 21,0 21,0 21,0
Magnésium, % 0,32 0,32 0,32
Sélénium, mg/kg 0,37 0,35 0,35
Taux d'humidité, % 10 10 12
Grosseur, mm 6 - 9 6 - 9 20 - 40

Ces normes techniques sont typiques des produits de luzerne canadiens (ramenées à 100 % de matière sèche).


3.2 Les produits sous forme de balles

Le foin est habituellement pressé en balles de 14 po x 18 po x 18 po pesant 80 lb environ et attachées à l'aide de trois ou quatre ficelles en fibre de polyester. Ces balles de haute densité sont chargées dans des conteneurs de 40 pi pour expédition à une cour d'entreposage de transfert, puis sont acheminées par rail jusqu'aux ports. Comme la dimension des balles peut varier d'un transformateur à l'autre, il est préférable de connaître les besoins à l'échelon de la région. Les petites balles rectangulaires sont les plus couramment utilisées, mais il est également possible de presser davantage les balles rondes ou les grosses balles rectangulaires.


3.3 La farine et les granulés de luzerne

En 1996, la plus grosse part du marché d'exportation du Manitoba était attribuable à la farine et aux granulés de luzerne. Plus récemment, ce marché a marqué un repli, et ce sont la luzerne et le foin en balles qui ont pris le relais. En 1999, au Manitoba, les exportations de farine et de granulés de luzerne ont représenté près de 31 000 $, tandis que le Canada dans son ensemble en a exporté pour près de 42 M$. Par ailleurs, la production de granulés de luzerne séchée naturellement a marqué la plus forte baisse. Quant aux granulés déshydratés, leur production n'a que faiblement chuté et devrait marquer une reprise. En 1998-1999, les exportations canadiennes de granulés de luzerne séchée naturellement et de granulés de luzerne déshydratée ont représenté 32 400 tonnes et 315 000 tonnes, respectivement.

Les granulés de luzerne séchée naturellement et les granulés de luzerne déshydratée sont les deux types les plus courants. Ces granulés sont fabriqués à partir de luzerne hachée finement et séchée. Du fait de la transformation, la luzerne déshydratée présente une teneur en matières azotées totales plus élevée et une teneur en fibre brute moins élevée que la luzerne séchée naturellement. La principale différence, au plan de la transformation, est que la luzerne séchée naturellement est flétrie avant d'être transformée, tandis que la luzerne déshydratée est récoltée verte en andain puis séchée. Les granulés doivent avoir un taux d'humidité de 8 p. 100 pour se garder à l'entreposage et pendant l'acheminement.

Exportations canadiennes de farine et de granulés de luzerne

Le Japon est le plus grand importateur de farine et de granulés de luzerne du Canada. En fait, le Canada est le principal fournisseur du secteur de fourrages en granulés de ce pays. Toutefois, les chiffres accusent une décroissance graduelle. Ainsi, en 1994, le Canada a exporté 275 246 tonnes de ces produits au Japon, contre 133 737 tonnes seulement en 1998. Les autres grands importateurs sont les États-Unis, la Corée du Sud et Taïwan. Toutefois, les importations en provenance du Canada ont pratiquement diminué de moitié au cours de la même période.

Exportations manitobaines de farine et de granulés


3.4 Les cubes de luzerne

Les cubes de luzerne sont composés de luzerne grossièrement hachée, soit séchée au champ, soit séchée à haute température. Les deux grosseurs les plus courantes sont 7/8 po et 1 po. Le Canada dessert environ un quart du marché d'importation du Japon, tandis que les États-Unis desservent environ les trois quarts de ce marché. Les exportations du Manitoba, bien que minimes, ont marqué une augmentation au cours des cinq dernières années. Le Japon demeure depuis plusieurs années le premier importateur de cubes de luzerne du Canada.

Deux transformateurs de luzerne sont établis au Manitoba, comme suit:

Exportations canadiennes de cubes de luzerne (déshydratée)

  • Située près de Fort Whyte, Alfalfa Products Ltd. est une entreprise manitobaine qui exporte des granulés de luzerne déshydratée dans des pays comme Hong Kong, la Corée du Sud, les États-Unis, le Japon et Taïwan.

C.P. 90, Fort Whyte
Winnipeg (Manitoba) R3Y 1G5
Tél. : (204) 488-5059 Téléc. : (204) 489-2257
Personne-ressource : George Stilwell, directeur

  • Située à Dauphin (Manitoba), Coldstream Alfalfa Processing exporte aussi des granulés de luzerne déshydratée, principalement aux États-Unis. Cette entreprise produit divers autres produits fourragers pour l'exportation.

C.P. 337, chemin Keays Industrial
Dauphin (Manitoba) R7N 2V2
Tél. : (204) 638-3812 Téléc. : (204) 638-3963
Personnes-ressources : Chris et Kathy Skuter


3.5 Les balles comprimées de foin de luzerne et de mil

Le foin comprimé a un poids spécifique d'environ 20 livres ou plus par pied cube. On obtient du foin comprimé en pressant mécaniquement ou hydrauliquement des balles de faible densité, hachées, rondes ou rectangulaires, récoltées au champ. On a observé une augmentation constante dans les exportations canadiennes de foin de mil vers le Japon. Les États-Unis constituent le deuxième débouché en importance pour ce type de foin, suivis de la Corée du Sud. Le secteur du foin de luzerne a maintenu ses niveaux de production, tandis que les exportations de mil ont augmenté considérablement.

Le Manitoba compte plusieurs transformateurs de foin, comme suit :

Sunridge Forage Ltd.
C. P. 250
Russell (Manitoba) R0J 1W0
Tél. : (204) 773-2013 Téléc. : (204) 773-3137
Personne-ressource : Gary Halwas

Canadian Greenfield Forages Inc.
C. P. 155
Teulon (Manitoba) R0C 3B0
Tél. : (204) 886-2676 Téléc. : (204) 886-3722
Personne-ressource : Irvin Helwar

Lake Winnipeg Hay Company
C. P. 310
Fisher Branch (Manitoba) R0C 0Z0
Tél. : (204) 372-8600 Téléc. : (204) 372-6798

Chapman Bros. Farms Ltd.
C. P. 490
Virden (Manitoba) R0M 2C0

Pour obtenir plus d'information sur l'industrie canadienne de transformation de fourrages, veuillez communiquer avec le Service de l'économie et de l'analyse de marché du ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et du Développement rural de l'Alberta (adresse Internet : www.agric.gov.ab.ca) et demandez un exemplaire du rapport intitulé Canadian Processed Forage Industry Report.

Exportations canadiennes de luzerne (autre), en vrac ou en balles



4. LA PRODUCTION DE FOURRAGES

La production de fourrages destinée au marché d'exportation est très différente de la production fourragère typique. En effet, les marchés étrangers cherchent un produit de qualité supérieure. La notion de qualité supérieure peut répondre à différentes définitions selon le type de marché d'utilisation. Vous avez particulièrement intérêt à vous montrer sélectif concernant vos marchés et à bien comprendre leurs besoins avant de passer à l'étape de la production. Plusieurs guides ont été publiés pour aider les producteurs à passer en revue le processus point par point depuis le choix des variétés jusqu'à la récolte en passant par la lutte contre les mauvaises herbes.

Agriculture et Alimentation Manitoba offre un grand nombre de fiches et de livrets d'information Vous pouvez vous procurer ces publications directement en vous rendant au bureau du ministère de l'Agriculture de votre région ou en consultant le site Web suivant :

http://www.gov.mb.ca/agriculture/crops/forages/index.html

De plus, vous pouvez suivre l'actualité de l'industrie aux adresses suivantes :

http://www.gov.mb.ca/agriculture/news/agmarks/agmarks.html
http://www.agric.gov.ab.ca
http://www.agr.gov.sk.ca

Autres adresses utiles :

  • Seed Manitoba - Variety Recommendations and Growers Directory (répertoire des variétés recommandées et des producteurs de semence), Manitoba Cooperator, Manitoba Seed Growers Association et Agriculture et Alimentation Manitoba
  • Forage Seed Production Manual, Manitoba Forage Seed Association
  • Timothy Production Manual, Canadian Hay Association
  • 2000 Forage Crop Production Guide, ministère de l'Agriculture de la Saskatchewan
  • Alberta Forage Manual, ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et du Développement rural de l'Alberta


5. LE PROFIL DU MARCHÉ AMÉRICAIN

5.1 Cheptel total de bovins

Le Canada est le plus important fournisseur de produits de foin aux États-Unis. Les volumes exportés dans ce pays peuvent être fortement tributaires des conditions météorologiques. Ainsi, bien que le Canada exporte des produits de foin aux États-Unis chaque année, les volumes peuvent être considérablement élevés pendant les périodes de sécheresse.

Les chiffres sur le cheptel de vaches et de veaux (laitiers et de boucherie) fournissent des indices sur le volume d'utilisation de foin selon les États. La plus forte concentration se retrouve dans le Centre des États-Unis. Cette région s'étend du Minnesota jusqu'au Texas, l'État où le cheptel est le plus élevé aux É.-U. Le Texas ne compte pas moins de 13,9 millions de bovins, soit 14 % de la production bovine américaine. La production du Centre est principalement concentrée au Nebraska (6,7 millions de têtes), au Kansas (6,6 millions de têtes) et dans l'Oklahoma (5,2 millions de têtes), mais elle est aussi présente au Dakota du Sud, en Iowa, au Montana, au Wisconsin, au Minnesota et au Colorado. À l'extérieur de cette région, mentionnons l'important cheptel présent en Californie, soit 5,1 millions de têtes ou 5 % du total.

Cheptel total de bovins

Source: USDA


5.2 La production laitière

La Californie vient au premier rang en ce qui regarde la production laitière. On y recense 1,5 millions de têtes, ou 16 % du cheptel laitier du pays. Les autres régions de production aux États-Unis sont certains États du Centre-Ouest (Minnesota, Wisconsin, Michigan, Ohio) ainsi que la Pennsylvanie et l'État de New York. Ces cinq États hébergent 3,8 millions de têtes, soit 41 % du cheptel total. Vers la côte Ouest, signalons les États du Washington et de l'Idaho, qui comptent 246 000 et 332 000 têtes respectivement. Quant au Nouveau-Mexique et au Texas, ils comptent 236 000 et 350 000 têtes, respectivement.

La production laitière


5.3 L'élevage du boeuf

La situation est sensiblement la même pour le cheptel de bovins de boucherie comparativement au cheptel bovin total. La région Centre-Ouest est la principale région d'élevage de boeuf. Le Texas compte le plus gros cheptel, soit 5,4 millions de têtes ou 16 % du total. À l'extérieur de cette région centrale, mentionnons deux importants États, soit la Floride (944 000 têtes) et la Californie (780 000 têtes).

L'élevage du boeuf


5.4 La production de foin

Les grandes régions de production de foin correspondent en gros aux régions d'élevage bovin. La production de foin des États-Unis atteint 159 millions de tonnes courtes. Cette production provient principalement du centre du pays et s'étend du Montana et du Minnesota au Texas. Le Texas, dont la production atteint 13 millions de tonnes courtes ou 8 % du total, se place au premier rang. Toutefois, cet État a connu une grave sécheresse cette année, de sorte que sa production devrait être nettement à la baisse. La Californie est également un important producteur de foin (8,5 millions de tonnes courtes).

La production de foin


5.5 La production de luzerne

La production de luzerne et de mélanges composés de luzerne ne s'étend pas aussi loin au sud. Les superficies consacrées à cette production s'étendent normalement du Montana au Wisconsin, puis au sud vers le Colorado et le Kansas. Au sein de cette région, le plus grand producteur est le Wisconsin (6,5 millions de tonnes courtes en 1999). À l'extérieur de cette région figure la Californie, qui est le plus grand producteur de tous les États (7 millions de tonnes courtes en 1999).

D'après des estimations établies par l'USDA en octobre 2000, les rendements obtenus en l'an 2000 laissent entrevoir des niveaux de production records dans 11 États du Centre-Ouest et de l'Est. Toutefois, de grave conditions de sécheresse subsistent dans l'Ouest et les Plaines du Sud; ainsi, le Kansas, le Texas, l'Oklahoma, le Missouri, le Montana et l'Orégon ont tous connu des chutes de rendement.

La production de luzerne



6. LES DÉBOUCHÉS DES PRODUITS

6.1 La luzerne

Les États-Unis représentent le principal débouché pour la farine et les granulés de luzerne produits au Manitoba. Les clients se répartissent habituellement aux Dakotas du Nord et du Sud, au Minnesota et au Montana. Toutefois, à mesure que de nouvelles méthodes de transport sont mises au point et que la demande se répand vers le sud, la zone d'exportation prend de l'expansion. Les balles comprimées peuvent être acheminées sur de plus longues distances, car leur coût de transport est moins élevé que celui des balles conventionnelles. Le marché du Sud-Est a tendance à exiger du foin d'excellente qualité pour le secteur des chevaux de course, qui n'hésite pas de payer des primes pour obtenir un produit de qualité. Ce marché est difficile à pénétrer, et il s'avère tout aussi difficile de convaincre un courtier ou un négociant représentant un champ de course de faire valoir votre produit. Le secteur des chevaux de course recherche habituellement un produit en se basant sur des facteurs comme la couleur et la douceur du foin plutôt que sur les résultats d'analyse en laboratoire. L'industrie chevaline préfère les herbes de repousse comme le dactyle ou le mil, bien qu'il commence à se tourner vers la luzerne, en introduisant des mélanges dont la composition de luzerne varie entre zéro et 50 p. 100.

Selon Statistique Canada, les États-Unis constituent le troisième débouché en importance pour les granulés de luzerne et le foin en balles du Canada. De nombreux producteurs canadiens expédient des balles de luzerne pure et de foin composé de luzerne tant pour le marché laitier que pour celui des chevaux de course. Plusieurs facteurs ont contribué à l'essor de la demande de foin canadien aux États-Unis, notamment l'expansion urbaine, la réduction du potentiel d'irrigation et la surveillance accrue de l'utilisation de l'eau. Le manque d'eau est particulièrement évident en Californie.

Le marché de la Nouvelle-Angleterre, qui est ordinairement desservi par l'Ontario et le Québec, a augmenté ses importations du Manitoba au cours des dernières années. La région de la Nouvelle-Angleterre a connu un net recul de production depuis le milieu des années 20; ainsi, les superficies sont passées de 13 millions à cinq millions d'acres. Les piètres conditions d'humidité en 2000 ne feront qu'empirer la situation. Comme l'élevage laitier occupe une importante place dans cette région, la demande de luzerne sera vive.


6.2 Les importations de balles de foin

Aux États-Unis, le secteur de l'élevage de chevaux, qui est réparti dans le Centre-Ouest et le Sud-Est, a besoin d'approvisionnements accrus en foin fait à partir d'herbe de repousse et d'espèces comme le dactyle et le mil. C'est dans les États comme la Californie et la Floride que se trouve le plus grand nombre de champs de course et de chevaux de course.


6.3 La composition des fourrages utilisés pour la production laitière et l'élevage équestre et les produits de remplacement

En l'an 2000, la production de luzerne et de foin composé de luzerne est appelée à chuter de 5 % par rapport à 1999, pour atteindre 80 millions de tonnes courtes. On évalue la superficie récoltée à 23,3 millions d'acres. Le marché de la luzerne continue de dominer le secteur du foin et des fourrages. Au chapitre de la production de foin de luzerne, la Californie maintient une place prépondérante et devance le Dakota du Sud et le Wisconsin.

Les États du Centre-Ouest et de l'Est ont enregistré des rendements records en 2000, tandis que ceux de l'Ouest ont subi une sécheresse. Les Plaines du Sud, en particulier le Kansas, ont connu une grave sécheresse. Quant au Texas, à l'Oklahoma, au Missouri, au Montana et à l'Oregon, ils ont tous enregistré des rendements inférieurs.

Les autres types de fourrage produits comprennent le foin de mil, le foin de prairie, le seigle coupé en vert, la paille, les granulés de luzerne déshydratée ou séchée naturellement et les cubes de luzerne. Parmi ces autres types de fourrage, la production devrait reculer de 3 p. 100 par rapport à l'année précédente pour s'établir à 72,7 millions de tonnes courtes. Il s'agit de la deuxième production en importance depuis 1962, selon Thomas Morgan. Les rendements ont généralement atteint des niveaux records dans l'Est, tandis que dans l'Ouest ils sont demeurés plus inégaux.



7. LES FOIRES COMMERCIALES

World Dairy Expo - Madison, Wisconsin
2820 Walton Commons West, Ste. 101
Madison, Wisconsin USA 53718-6797
Tél. : (608) 224-6455 Téléc. : (608) 224-0300
Courriel : wde@wdexpo.com

  • Exposition de classe mondiale pour l'équipement laitier et les bovins laitiers primés. Plus de 70 000 producteurs laitiers et représentants de l'agrinégoce assistent chaque année à cet événement. Vous pourrez échanger des idées avec près de 3 000 acheteurs internationaux originaires de 87 pays différents.

Plusieurs membres du Manitoba Forage Council assistent habituellement à cet événement. À leur retour, ces gens dressent une liste des personnes-ressources, à l'intention des délégués.

North American International Livestock Expo - Louisville (Kentucky)

  • La foire d'automne de calibre national la plus connue du Centre-Est.

Equitana USA - Louisville (Kentucky)

  • L'un des plus grands salons professionnels dans le monde et l'un des plus grands rassemblements équestres en Amérique. Les salons Equitana ont lieu dans le monde entier, notamment en Amérique du Nord, en Europe et en Asie-Océanie.

Southern National Expo - Perry (Géorgie)
14625 Baltimore Avenue, Suite 164
Laurel, MD 20707-4902
Tél. : (410) 451-9674 Téléc. : (253) 390-0522

  • Cette foire d'exposition comprend des ateliers, des concours, des spectacles, une vente aux enchères d'animaux et bien plus encore.

Associations :

Vous pourrez éventuellement obtenir des renseignements supplémentaires ou de l'aide auprès des associations locales. Ces associations comprennent les suivantes :

Canada

Canadian Alfalfa Seed Council
Conseil canadien des plantes fourragères

Manitoba

Manitoba Forage Council
Manitoba Forage Seed Association

Saskatchewan

Saskatchewan Forage Council
Saskatchewan Dehy Association
Saskatchewan Alfalfa Seed Producers Association
Saskatchewan Advisory Council on Forage Crops

Alberta

Associations de producteurs de plantes fourragères de l'Alberta

  • Battle River Research Group
  • Chinook Applied Research Association
  • East Central Alberta Forage Association
  • Lakeland Agricultural Research Association
  • Peace River Forage Association

Alberta Forage Council
Peace Region Forage Seed Association
Alberta Alfalfa Seed Producers Association

États-Unis

National Hay Association
http://www.haynha.org/

AgSource Soil and Forage

American Alfalfa Processors Association
http://www.aapausa.org/

American Forage and Grasslands Council
http://www.afgc.org/

InterMountain Hay Growers Association-California
http://forages.orst.edu/organizations /IHGA/index.html

Colorado Hay and Forage Association

Idaho Hay Association

Indiana Forage Council
http://www.forages.css.orst.edu/ Organizations/ Forage/IFC/index.html

Nebraska Alfalfa Marketing Organization

Nebraska Wheat Growers Association

Oklahoma Alfalfa, Hay & Seed Assn
http://clay.agr.okstate.edu/alf-asso/index-98.htm

Agriculture Fiber Association - Oregon

Central Oregon Hay Growers Association
http://www.forages.css.orst.edu /Organizations/
Forage/COHGA/index.html

Klamath Basin Hay Growers Association

Oregon Wheat Growers League

Pacific Northwest Forage Workers - Oregon
http://www.forages.css.orst.edu/ Organizations/ Forage/PNWFW/Frames/index.html

Washington State Hay Growers A
http://www.forages.css.orst.edu/ Organizations/ Forage/WSHGA.html
ssociation



8. LA PRÉPARATION DU PRODUIT À L'EXPORTATION

On peut classer le marché américain en trois catégories, le marché équestre, le marché laitier et le marché du boeuf. Un sommaire des qualités requises par chacun de ces marchés est présenté ci-dessous.

Marché équestre

  • herbe de repousse/luzerne/mélange
  • évaluation visuelle plus fréquente que l'évaluation des résultats d'analyse
  • couleur et douceur (voir exigences du Japon concernant le mil)
  • conditionnement, appétence et prix sont des facteurs importants
  • préférence pour le foin en galettes
  • préférence pour les balles rectangulaires classiques (75 - 80 lb) - ficelage conventionnel
  • cubes souvent utilisés
  • évolution vers les balles de grosseur moyenne et de densité accrue (environ 25 lb/pi cu)
  • N.B. : Veillez à étudier votre marché avant de procéder dans cette voie
  • veillez à connaître les moyens de mécanisation de votre marché (palettes, etc.)
  • il existe un marché de la paille pour la litière

Marché laitier

  • s'appuie largement sur le système de ration totale mélangée (RTM)
  • fourrage de haute qualité (grande importance attachée à l'analyse des qualités nutritives)
  • Valeur alimentaire relative (VAR) de 150 ou plus
  • fourrage souvent transformé au broyeur ou au hacheur après livraison
  • usage typique de balles rectangulaires en raison des facteurs de main d'oeuvre et des moyens de manutention mécanisée de l'importateur
  • certains producteurs vendent des balles rondes, mais normalement sur de faibles distances en raison des limites imposées aux convois de grande largeur dans certains États (vérifier la réglementation de l'État)
  • préférence pour la luzerne pure et de haute qualité
  • il existe un marché pour les produits transformés (balles comprimées, granulés, cubes)
  • importance attachée à la teneur en protéines et à l'appétence
  • importance attachée au stade de maturité et à la couleur
  • les balles doivent être fermes, uniformes, de poids élevé et stockées sur la tranche dans un endroit sec, obscur et bien aéré
  • les résidus de récolte servent de litière

Marché du boeuf

  • les acheteurs veulent connaître la teneur en protéines et l'appétence, et tiennent compte du prix
  • mélanges graminées-légumineuses
  • préférence assez marquée pour les balles rondes
  • couleur, abondance de feuilles et ancrage des feuilles sont importants
  • les résidus de récolte servent de litière

Foin de luzerne

1. Exempt d'hôtes de la mouche de Hesse

  • céréales : blé, orge, seigle
  • graminées : toutes les espèces de type Agropyron spp., notamment le chiendent, l'agropyre à crête, l'agropyre intermédiaire, etc., les espèces de type Hordeum spp.; l'orge agréable. Le foin peut également être refusé à l'exportation s'il renferme d'autres insectes ou est atteint d'une maladie.

2. Couleur

  • préférence pour le foin feuillu et de belle couleur verte
  • vert pâle (couleur du céleri) acceptable
  • décoloration par le soleil acceptable mais pas souhaitable
  • couleur brune ou délavée non acceptable

3. Taux d'humidité

  • maximum 12 p. 100
  • uniformément sec

4. Matières azotées brutes

  • aucune norme (les fournisseurs visent à maintenir une teneur de 15 à 18 p. 100)
  • niveaux inférieurs possiblement acceptables, pourvu que le lot présente une couleur attrayante

5. Fibre

  • aucune norme pour les plages de fibre au détergent acide (FDA)
  • la fibre est jugée acceptable si la teneur en matières azotées brutes se situe entre 15 et 18 p. 100 dans le cas de la luzerne
  • indice de fibre élevé et teneurs raisonnables pour les autres éléments nutritifs, afin de maintenir la richesse en matière grasse et en matière sèche dans le lait

6. Détérioration

  • le foin moisi, abîmé par le mauvais temps ou poussiéreux n'est pas acceptable
  • le produit doit être exempt de moisissures, de mauvaises herbes et de terre

Nota : Des lignes directrices sont disponibles pour produire une luzerne de qualité optimale pour l'exportation.

Foin de mil

1. Exempt d'hôtes de la mouche de Hesse

  • exigences identiques à celles applicables au foin de luzerne

2. Couleur

  • préférence pour la couleur vert pâle

3. Taux d'humidité

  • maximum 12 p. 100

4. Matières azotées brutes

  • aucune norme
  • tiges longues et épaisses, épis longs et ventrus
  • préférence pour les tiges de foin de 15 cm de longueur, bien qu'il n'existe pas de norme
  • abondance de feuilles larges

5. Fibre

  • aucune norme
  • principale raison de l'utilisation du mil
  • utilisée pour nourrir les chevaux et les vaches laitières

On peut faire un certain compromis au plan de la qualité si le foin a une belle apparence.


8.1 La planification des ressources

Selon le volume que vous prévoyez exporter, vos besoins en matière de ressources peuvent varier. Vous aurez spécifiquement besoin de déterminer votre capacité de production (à titre de producteur individuel ou de transformateur), le type d'équipement requis et les besoins en matière de fournitures ou d'ingrédients, d'administration, de commercialisation, de traduction, d'entreposage, de représentation à l'échelon local dans le marché d'exportation, de services financiers, de conditionnement et d'expédition ainsi que les besoins liés au temps et aux coûts.


8.2 Les services financiers

Il s'agit d'un des aspects les plus importants de votre projet d'exportation. Vous feriez bien d'étudier différentes ressources et options avant de lancer votre projet. À cette fin, vous pouvez faire appel à des spécialistes en financement du gouvernement ainsi qu'aux institutions financières. Vous devriez tenter de répondre aux questions suivantes : qui me financera, ces gens sont-ils crédibles, pendant combien de temps aurai-je besoin de financement, de quelle somme aurai-je besoin et quand, quels sont mes choix en ce qui concerne les assurances, quelles institutions financières sont représentées dans le pays importateur et sont-elles représentées adéquatement, avec qui traitera l'importateur de mes produits?

En ce qui concerne l'assurance crédit à l'exportation, qui protège l'exportateur contre les risques d'insolvabilité ou de non-paiement de la part de l'acheteur étranger, il est conseillé de communiquer avec :

La Société pour l'expansion des exportations
http://www.edc-see.ca/index_f.asp
en composant le 1-800-850-9626
360, rue Main, bureau 2075
Winnipeg (Manitoba) R3C 3Z3
Tél. : (204) 983-5114
Sans frais : 1 (888) 332-3320

Autres sources de renseignements spécialisés sur le financement :

Banque de développement du Canada
www.bdc.ca
Bureau de Winnipeg Bureau de Brandon
155 Carlton, bureau 1100 940, avenue Princess
Winnipeg (Manitoba) Brandon (Manitoba)
R3C 3H8 R7A 0P6
Tél. : (204) 983-7900 Tél. : (204) 726-7555

Les banques locales qui possèdent des succursales ou des bureaux ou qui sont affiliées à d'autres institutions financières aux États-Unis constituent également des sources potentielles de financement.

Lorsque vous choisissez votre banque, assurez-vous de sa crédibilité. Les banques peuvent aussi vous fournir des précisions en matière de crédit au sujet des acheteurs étrangers et vous offrir des services de change, des renseignements sur les prêts et les marges de crédit, etc.


8.3 Les méthodes de financement

Un certain nombre d'instruments peuvent être utilisés pour obtenir le paiement, notamment l'avance en espèces, la lettre de crédit de concert avec la traite documentaire, le billet à ordre, le recouvrement d'effets ou la lettre de change, le compte ouvert et la vente en consignation.

La lettre de crédit offre la meilleure protection, tant pour l'exportateur que pour l'importateur. Cette méthode de paiement est la plus facile à utiliser lorsque vous abordez un nouveau marché. l'importateur et sa banque peuvent entamer la procédure d'établissement de la lettre de crédit ou du crédit documentaire. Une fois que la banque accepte la demande, elle établit une lettre de crédit et l'envoie à la banque correspondante du pays de l'exportateur (p. ex., le Canada). Une fois que l'exportateur a expédié les produits et répondu à toutes les exigences énoncées dans la lettre de crédit, l'exportateur présente à sa banque les documents nécessaires comme preuve de réalisation de la vente, afin de percevoir son paiement. Ces documents sont ensuite envoyés à la banque qui a établi la lettre de crédit, qui les remet à l'importateur. Ce dernier a besoin des documents en question pour obtenir son produit. Selon l'approche de la lettre de crédit, l'importateur n'a pas besoin de faire de paiement avant de recevoir ses produits, tandis que l'exportateur demeure propriétaire de son produit jusqu'à ce que le paiement lui soit livré. Il existe différents types de lettre de crédit, mais la formule préférable est la lettre de crédit garantie et irrévocable, car elle permet d'assurer que la banque qui a établi cette lettre de crédit couvrira les coûts, peu importe si l'importateur honore le paiement. Cette formule assure également que l'entente conclue ne peut être résiliée une fois signée. Pour en savoir davantage sur les lettres de crédit, veuillez vous adresser à la banque de votre région.

D'autres services professionnels peuvent vous être utiles, comme ceux offerts par les courtiers, les entreprises de distribution et les groupeurs de marchandises. Chacun d'eux a un rôle particulier à jouer. C'est à vous de déterminer les services que vous êtes en mesure d'assurer vous-même et ceux que vous devez confier à d'autres.


8.4 Le choix d'un réseau de distribution

1. Négociants et courtiers en composants fourragers

Il existe plusieurs négociants et courtiers en composants fourragers aux États-Unis. Vous pouvez aussi choisir un courtier établi au Canada.

Granulés de luzerne

American Agco
American Brokerage Co.
Andy Lorence Co,
Animal Health Sales Inc.
C. B. Constantini Ltd.
Central States Enterprises Inc.
Cereal ByProducts Co.
Colorado Feeds
Eagle Milling Co. Inc.
Farmland Industries Inc.
Feed Services Inc.
Greenleaf Agri Products Inc.
Growmark Inc.
Gumbert Exchange
International Commodities Export Corp.
International Proteins Corp.
Interstate Commodities Inc.
Jones and Coontz Co.
LaBudde Group
LaCour-Dalton Co. Inc.
McGeary Grain Inc.
Messenger, J. F. Inc.
Mid-Central Products
North Central Companies
Ohio Alfalfa Blenders Inc.
Perdu-Shafer Inc.
Pestell Minerals & Ingredients
Pyramid Agric-Products Int'l.
(PAPI)
Scattergood, S.F. & Co.
Segal, Nathan, & Co.
Shippee, Charlie, Co. Inc.
Shull Alfalfa Products Inc.
Strate Grain Co.
W-P Milling Co. Inc.
Warren Feed & Grain Co.
Wilbur-Ellis Co.

Aliments du bétail

Acadian Seaplants Ltd.
American Brokerage Co.
Consolidated Nutrition L.C.
Schuyler Laboratories Inc.
Ultimate Nutrients

Luzerne déshydratée

Akey Inc.
American Brokerage Co.
C.B. Constantini Ltd.
Central States Enterprises Inc.
Farmland Industries Inc.
Growmark Inc.
Gumbert Exchange
Jones and Coontz Co.
LaBudde Group
LaCour-Dalton Co. Inc.
McGeary Grain Inc.
Messenger, J.F. Inc.
Mid-Central Products
North Central Companies
Ohio Alfalfa Blenders Inc.
Perdue-Shafer Inc.
Pyramid Agric-Products Int'l
(PAPI)
Segal, Nathan & Co.
Shull Alfalfa Products Inc.
Strate Grain Co.
Sunshine Feed & Grain Co.
Inc.
Thomas Laboratories
W-P Milling Co. Inc.
Warren Feed & Grain Co.
WMB Corp.

Luzerne, séchée naturellement

American Agco
American Brokerage Co.
Barker Trading Co.
C. B. Constantini Ltd.
Cereal Byproducts Co.
Colorado Feeds
Farmland Industries Inc.
Feed Services Ltd.
Growmark Inc.
Gumbert Exchange
International Proteins Corp.
LaBudde Group
LaCour-Dalton Co. Inc.
McGeary Grain Inc.
Messenger, J.F. Inc.
Miracle Feeds Inc.
MoorMan's
North Central Companies
Perdue-Shafer Inc.
Pestell Minerals &
Ingredients
Pyramid Agric-Products Int'l
(PAPI)
Segal, Nathan, & Co.
Warren Feed & Grain Co.
Wilbur-Ellis co.

Détermination du prix

Il existe de nombreuses manières de connaître les prix pratiqués aux États-Unis, notamment par Internet. Voici quelques adresses parmi d'autres :

Ce site fournit une liste des organisations nationales, régionales et provinciales spécialisées dans les fourrages.

Prix - Juin 2000

Prix - Juin 2000

Prix recensés en avril 2000 auprès de producteurs et de marchands de foin, l'USDA et d'autres contacts de l'industrie.

Source: Hay & Forage Grower - juin 2000


8.5 Le transport

Transport de fourrages par camion aux États-Unis (camion de ferme)

Vous devez respecter les exigences suivantes pour entrer aux États-Unis avec un camion de ferme transportant des fourrages :

  • Possession d'un permis de conduire en vigueur
  • Certificat médical (É.-U.) - Formulaires disponibles à l'adresse suivante :

Manitoba Trucking Association
25, rue Bunting, Winnipeg (Manitoba) R2X 2P5
Tél. : (204) 632-6600

  • Assurance médicale - accessible à n'importe quelle agence d'assurance générale.
  • Livret de contrôle 
    - la possession d'un livret de contrôle (kilométrage et carburant) est obligatoire aux É.-U.
    - les rapports trimestriels doivent être envoyés
    - durée de conduite maximale : 10 heures par jour
  • Immatriculation du véhicule
    - les véhicules doivent avoir été soumis à une inspection au Manitoba;
    - veuillez vous renseigner auprès de votre agent de l'Assurance publique du Manitoba.
  • Numéro DOT - Le ministère des Transports de chaque État exige ce numéro pour assurer le respect des règlements routiers. Ce numéro doit être affiché sur le véhicule. Il n'y a pas de frais à payer pour les véhicules de ferme. Minnesota : (651) 296-3000; Dakota du Nord : (701) 250-4346.

Enregistrement IFTA 

  • requis en vertu du International Fuel Tax Agreement
  • seul le carburant ambre est autorisé
  • les étiquettes autocollantes doivent être apposées sur la cabine
  • le document d'enregistrement doit être présent dans la cabine
  • droit annuel de 65 $ ou 0,06 $ par kilomètre (18 $ max. par voyage)
  • tél. : (204) 945-3194 (Winnipeg) ou 1 800 782-0318

OU Permis temporaire de carburant - valide 3 jours à l'intérieur de l'État et expiration à la sortie de l'État. Coût : 30 $

  • Assurance de responsabilité civile - Au Manitoba, la couverture minimale est de 1 million de dollars pour les convois semi-remorques transportant des produits non dangereux. Une couverture supplémentaire est requise dans certains États. Veuillez vous renseigner auprès de votre agent de l'Assurance publique du Manitoba.
  • Certificat ALÉNA - Ce certificat coûte 25 $ par année. Communiquez avec un courtier (voir pages jaunes) pour l'obtenir.
  • Permis de transport de foin - Certains États exigent des permis spécifiques au transport de foin. Voir liste de contacts au tableau 1.

Autres exigences

  • Signalisation du véhicule (ensembles routiers de dimensions exceptionnelles). Des drapeaux rouges, orange ou jaunes d'au moins 18 po carrés doivent être visibles à l'avant et à l'arrière de l'ensemble routier.
  • Transport de nuit - il est INTERDIT de transporter des balles rondes ou des chargements de largeur exceptionnelle la nuit.
  • Les rétroviseurs doivent dépasser la largeur de la charge.
  • Arrimage - chaque rangée de balles doit être arrimée à l'aide de sangles attachées de l'avant à l'arrière.
  • Poids - le poids brut du véhicule ne doit pas dépasser 80 000 lb sur les routes américaines, sauf pendant les mois hivernaux (de décembre au 7 mars).
  • Douanes américaines - aucun droit n'est imposé sur le foin importé aux É.-U.
  • Courtiers américains - une commission doit être payée au courtier (tarif forfaitaire par chargement); le courtier vous demandera la destination du chargement, le nom du destinataire et son numéro d'identification aux fins de l'impôt s'il s'agit d'une entreprise commerciale. Personne-ressource : J. L.Wood (701) 825-6241.
  • Plusieurs États imposent des restrictions visant l'accès de certaines plantes et certains insectes. Communiquez avec le bureau agricole de l'État pour connaître les règles locales d'importation.
Tableau 1. Organismes chargés de l'octroi de permis pour dimensions exceptionnelles (foin)
État Organisme Organisme chargé de l'exécution
Montana MT Motor Carrier Svcs. Division
Box 4639 Helena, MT
59604-4639
Tél. : (406) 444-6130
Montana Highway Patrol
Motor Carrier Services Div.
2550 Prospect Ave.
P.O. Box 201419
Helena, MT 59620-1419
Tél. : (406) 444-7638
Dakota du Nord Vehicle Size & Weight Permit
Tél. : (701) 328-2621
Highway Patrol Headquarters
Tél. : (701) 328-2455
Dakota du Sud SD Dept. of Commerce & Reg.
Weights and Measures Pgm.
118 West Capitol
Pierre, SD 57501
Tél. : (605) 773-3697
Téléc. : (605) 773-6631
SD Highway Patrol
Motor Carrier Division
500 East Capitol
Pierre, SD 57501
Tél. : (605) 773-4578
Téléc. : (605) 6046
Nebraska Dept. of Roads Permit Office
Room 123A Box 94759
1400 Hwy 2
Lincoln, NE 68509-4759
Tél. : (402) 471-0034
Carrier Enforcement
3920 W. Kearney St.
Lincoln, NE 68524
Tél. : (402) 471-0105
Kansas Kansas DOT
Special Permits Section
Tél. : (785) 296-7400
Kansas Highway Patrol
General Headquarters
122 SW 7th Street
Topeka, KS 66603-3847
Tél. : (785) 296-6800
Téléc. : (785) 296-3049
Oklahoma Oklah. Dept. of Public Safety
Size & Weight Permit Service
3600 N. Martin Luther King Blvd.
Oklahoma City, OK 73111
Tél. : (405) 452-7709
Oklah. Dept. of Public Safety
3600 N. Martin Luther King Blvd.
Oklahoma City, OK 73111
Tél. : (405) 452-7709
Texas Texas Motor Carrier Division
Tél. : (512) 465-3500
Texas Dept. of Public Safety
Capitol Police Patrol Operations
Tél. : (512) 463-3199
Minnesota Minnesota Adm. Truck Ctr.
415 GNB Bldg.
1110 Highway 110
Mendota Heights, MN
551188
Tél. : (612) 405-6002
Department of Public Safety
State Patrol Division
State Transp. Bldg. Room 107
St. Paul, MN 55155
Tél. : (612) 296-5949
Iowa DOT Motor Carrier Services
Park Fair Mall
100 Euclid Ave.
Des Moines, IA 50306-0382
Tél. : (515) 237-3264
DOT
Motor Vehicle Enforcement
100 Euclid Ave.
Des Moines, IA 50313
Tél. : (515) 237-3247
Missouri Missouri Department of Transportation
Office of Motor Carrier Services
Permit Section
3348 American Drive
Jefferson City, Missouri 65109
Tél. : 1 800 877-8499
Tél. : (573) 751-2871
Division of Motor Carrier
Box 1216
Jefferson City, Missouri 65102
Tél. : (573) 751-7100
Téléc. : (573) 526-4354
Wisconsin Wisconsin DOT
Motor Carrier Permit Unit
Oversize/overweight
Box 7980
Madison, WI 53707-7980
Tél. : (608) 266-7320
DOT
Division of State Patrol
Box 7912
Madison, WI 53707
Tél. : (608) 266-3212
Indiana Dept. of Revenue
Motor Carrier Services
Box 6175
Indianapolis, IN 46206-6175
Tél. : (317) 486-5500
Indiana State Police
Motor Carrier Division
100 N. Senate Ave. Room #N340
Indianapolis, IN 46204-2259
Tél. : (317) 233-6018
Illinois DOT
Permit Office
117 Administration Bldg.
2300 South Dirsen Parkway
Springfield, IL 62764
Tél. : (217) 785-1477
Illinois State Police
Comm. Vehicle Enforce. Bur.
201 E. Adams - Suite 250
Springfield, IL 62701
Tél. : (217) 782-6267
Kentucky Kentucky Transportn. Cabinet
Dept. of Vehicle Regulation
Overweight/overdimension
Division of Motor Carriers
State Office Bldg. Box 2007
Frankfort, KY 40602
Tél. : (502) 564-7150
Dept. of Vehicle Registration
Division of Motor Vehicle
Enforcement
State Office Building
Frankfort, KY 40622
Tél. : (505) 564-3276
Tennessee TDOT Permit Office
Suite 300
James K. Polk State Office Building
505 Deaderick Street
Nashville, TN 37243-0331
Tél. : (615) 741-3821
Federal Motor Carrier Safety Administration
640 Grassmere Park Road Suite 111
Nashville, TN 37211
Tél. : (615) 781-5781

8.6 Les exigences relatives à l'étiquetage, au conditionnement et à l'importation

Comme la région n'est pas déclarée par le ministère de l'Agriculture comme touchée par la fièvre aphteuse et la peste bovine, l'entrée aux É.-U. est libre [CITE:9CFR95]

1) Vous devez présenter un certificat d'origine qui permettra de vérifier de quel pays exportateur provient le produit. Vous pouvez obtenir ce certificat à la chambre de commerce de votre région ou auprès du Centre de commerce international.

Ou encore auprès d'Industrie Canada
C. P. 981
400, avenue St. Mary, 4e étage
Winnipeg (Manitoba) R3C 4K5
Tél. : (204) 983-5851 Téléc. : (204) 983-3182

2) L'APHIS (Animal and Plant Health Inspection Services) interdit l'accès de plusieurs mauvaises herbes et parasites dans certaines régions des États-Unis. Veuillez communiquer avec cet organisme ou avec l'ACIA pour obtenir plus d'information, comme suit :

USDA, APHIS, PPQ
4700 River Road, Unit 133
Riverdale, MD 20737
Téléc. : (301) 734-8700 ou (301) 734-4300
Tél. : 1 877 770-5990
http://www.aphis.usda.gov/ppq/ss/permits/pests/

Agence canadienne d'inspection des aliments
59, promenade Camelot
Nepean (Ontario) K1A 0Y9
Tél. : (613) 225-2342 Téléc. : (613) 228-6606
 
ACIA - Manitoba
269, rue Main, bureau 613
Winnipeg (Manitoba) R3C 1B2
Tél. : (204) 983-2200 Téléc. : (204) 984-6008


8.7

Les tarifs douaniers aux États-Unis
Titre harmonisé Description du produit Taux
121410 Farine et granulés de luzerne
Déshydratée (cubes ou autre)
Séchée naturellement (cubes ou autre)
Autre
Néant
121490 Autre foin
Foin :
Luzerne (comprimée ou non)
Autre
Trèfle
Autre
Néant
100400 Avoine rendue utilisable uniquement pour la semence au moyen d'un traitement chimique (ex. stérilisation, germination accélérée) Néant
100400 Avoine (autre) Néant

8.8 Les médias et la publicité

Annonces publicitaires (Agweek et autres journaux)
- circulation à la grandeur des É.-U. et au Canada
Box 6008
Grand Forks, ND 58206
Téléc. : (701) 780-1188
Courriel : agweekclass@gfherald.com



ANNEXE

United States Cattle

All Hay Production and Alfalfa and Alfalfa Mixtures for Hay



Ressources

Ambassade du Canada à Washington
501 Pennsylvania Ave., N.W.
Washington, D.C. 20001, U.S.A.
Personne-ressource : Cynthia Stevenson
Tél. : (202) 682-7765
Téléc. : (202) 682-7619

Consulat général du Canada - Chicago
Two Prudential Plaza
180 N. Stetson Ave., Suite 2400
Chicago, Ill 60601, U.S.A.
Personne-ressource : Cathy Cameron
Tél. : (312) 616-1873
Téléc. : (312) 616-1878

Consulat général du Canada - Atlanta
1175 Peachtree St. N. E.
1700-100 Colony Square
Atlanta, Georgia 30361-6205, U.S.A
Personne-ressource : Carl Rockburne
Tél. : (404) 532-2000
Téléc. : (404) 532-2050

Consulat général du Canada - Detroit
600 Renaissance Centre, Suite 1100
Detroit, Michigan 48243-1798, USA
Personne-ressource : Keith Jozwik
Tél. : (313) 567-2208
Téléc. : (313) 567-2164

Consulat général du Canada - Boston
Three Copley Place, Suite 400
Boston, Mass. 02116, USA
Personne-ressource : Colette Lekborg
Tél. : (617) 262-3760
Téléc. : (617) 262-3415

Consulat général du Canada - Minn
701 Fourth Ave. South, Suite 900
Minneapolis, MN 55415-1899, USA
Personne-ressource : Kent Jensen
Tél. : (612) 332-7486
Téléc. : (612) 332-4061

Consulat général du Canada - Buffalo
One Marine Midland Centre, Suite 3000
Buffalo, NY 14203-2884, USA
Personne-ressource : Marcia Grove
Tél. : (716) 858-9555
Téléc. : (716) 852-4340

Consulat général du Canada - NY
1251 Avenue of the Americas
New York City, NY 10020-1175, USA
Personne-ressource : Lisa Rambert
Tél. : (212) 596-1656
Téléc. : (212) 596-1793

Consulat général du Canada - Seattle
412 Plaza 600, Sixth and Stewart Streets
Seattle, Washington 98101-1286, USA
Personne-ressource : Doug McCracken
Tél. : (206) 443-0336
Téléc. : (206) 443-9662


Contacts du gouvernement américain

U. S. Department of Agriculture (USDA)
14th Street and Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250, USA
Tél. : (202) 720-2791
Internet : http://www.usda.gov 

U. S. Department of Agriculture
Economic Research Service
1800 M Street, N.W.
Tél. : (202) 694-5050
Téléc. : (202) 694-5757

Nota : Tous les bureaux de l'USDA sont accessibles à partir du numéro de téléphone principal.

U. S. Department of Agriculture (USDA)
Food Safety and Inspection Service (FSIS)
14th Street and Independence Avenue, SW
Washington, DC 20250, USA
Tél. : (202) 720-7025
Téléc. : (202) 205-0158
Internet : http://www.fsis.usda.gov

U. S. Department of Agriculture
Foreign Agricultural Service (FAS)
Ambassade des É.-U. à Ottawa
490, promenade Sussex
Ottawa (Ontario) K1N 1G8
Tél. : (613) 688-5267
Téléc. : (613) 688-3124
Courriel : usagr@istar.ca

U.S. Department of the Treasury
U.S. Customs Service (USCS)
1300 Pennsylvania Avenue N.W.
Washington, DC 20229, USA
Tél. : (202) 927-6724
Téléc. : (202) 927-1393

Bureaux régionaux de l'APHIS (Animal and Plant Health Inspection Service)

Blaine, WA 98231
Santé animale (vétérinaire du poste douanes)
Service de mise en quarantaine des plantes 

(360) 332-8853
(360) 332-8891

Sweetgrass, MT 59484
(406) 335-2142

Pembina, ND 58271
(701) 825-6262


Mise à jour : yyyy-mm-dd Avis importants