![Service d'exportation agroalimentaire](/web/20061210101931im_/http://ats-sea.agr.gc.ca/images_ats/ats_banner_f.gif)
Traitement applique par le Mexique aux exportations canadiennes de produits
du canard
En vertu de l'ALENA, les exportations canadiennes de canards entiers
congelés (Code du SH : 0207.33.01), de foies de canard frais
ou réfrigérés (Code du SH : 0207.34.01), de
morceaux et d'abattis de canard congelés, à l'exception
des foies (Code du SH : 0207.36.99) et de foie gras de canard (Code
du SH : 1602.20.99) peuvent être écoulés en franchise
de droits sur le marché mexicain depuis le 1er janvier
2003.
Les exportations de foies de canard congelés (Code du SH :
0207.36.01) canadiennes vers le Mexique sont toutefois exclues de l'ALENA
et assujetties à des droits de 10 p. 100.
De même, les exportations canadiennes de canards entiers, frais
ou réfrigérés (Code du SH : 0207.32.01) et de
morceaux et d'abattis de canard frais et réfrigérés
(Code du SH : 0207.35.99) vers le Mexique sont exclues de l'ALENA.
Par conséquent, si les exportateurs canadiens veulent expédier
ces produits vers ce pays, ils peuvent le faire à l'intérieur
du contingent tarifaire (CT) de la Nation la plus favorisée (NPF),
que le Mexique a consenti à tous les pays membres de l'Organisation
mondiale du commerce (OMC), dont le Canada.
Ce CT limite à 200 tonnes métriques l'importation de canards
entiers et de morceaux de canard frais et réfrigérés
et est assorti de droits correspondant à 10 p. 100 de
la valeur des importations. Les droits pour les importations hors-contingent
sont de 240 p. 100. Il est bon de noter que seules les personnes
ou les entreprises établies au Mexique peuvent importer à
l'intérieur du CT. Les sociétés canadiennes doivent
donc faire preuve de prudence en ne vendant leurs produits qu'aux détenteurs
d'un « certificat de CT » les autorisant à importer du canard à
l'intérieur du CT.
Traitement tarifaire appliqué par le Mexique aux exportations
canadiennes de produits du canard
Code du SH |
Description |
Traitement tarifaire au titre de l'ALENA |
Traitement tarifaire selon l'OMC |
0207.32.01 |
Canards entiers frais ou réfrigérés
|
Exclus |
CT- 200 tonnes métriques Droits à l'intérieur
du CT: 10 % Droits hors-CT: 240 % |
0207.33.01 |
Canards entiers congelés |
Droits à l'importation : 0 % |
--- |
0207.34.01 |
Foies de canard frais ou réfrigérés |
Droits à l'importation : 0 % |
--- |
0207.35.99 |
Morceaux et abattis de canard frais ou réfrigérés |
Exclus |
CT- 200 tonnes métriques Droits à l'intérieur
du CT : 10 % Droits hors-CT : 240 % |
0207.36.01 |
Foies de canard congelés |
Exclus |
Droits à l'importation : 10 % |
0207.36.99 |
Morceaux et abattis de canard congelés |
Droits à l'importation : 0 % |
--- |
1602.20.99 |
Foie gras de canard |
Droits à l'importation : 0 % |
--- |
Source : Secrétariat de l'économie du Mexique
Voici les principales exigences sanitaires imposées par les autorités
mexicaines sur l'importation de produits du canard d'origine canadienne
et en vigueur au 19 mars 2003. Il est fortement recommandé
aux importateurs de consulter les exigences sanitaires les plus récentes
avant que les exportateurs canadiens n'expédient leurs produits
au Mexique.
1. Présenter un certificat officiel délivré par
l'Agence canadienne d'inspection des aliments et attestant ce qui suit :
- Que le produit est d'origine canadienne;
- Que le produit provient de canards en santé inspectés
avant et après l'abattage à des établissements
sous surveillance officielle (NOM-005-ZOO-1993);
- Que le Canada est indemne de la forme vélogène de la
maladie de Newcastle (NOM-013-ZOO-1994);
- Que le produit provient de fermes où l'on a mené 59
épreuves sérologiques au hasard pour le dépistage
de l'influenza aviaire 2 ou 3 semaines avant l'abattage des oiseaux,
soit le test d'inhibition de l'hémagglutination (IH) et le test
d'immunodiffusion sur gélose, avec obtention de résultats
négatifs (NOM-EM-016-ZOO-2002);
- Que la viande peut librement circuler et être vendue dans le
pays d'origine;
- Que le produit a été emballé dans des boîtes
de carton neuves;
- Que les véhicules et les contenants utilisés pour le
transport ont été nettoyés et désinfectés
en prévision de l'envoi;
- Que les véhicules et les contenants utilisés pour le
transport ont été scellés à l'établissement
d'origine et maintenus sous scellés jusqu'à l'arrivée
des véhicules au Mexique;
- Que le produit est approuvé par un organisme officiel pour
la consommation humaine;
- Que la viande provient d'un établissement approuvé par
le Département de la santé des animaux du Secrétariat
de l'agriculture du Mexique (SAGARPA) pour l'exportation vers ce pays.
2. Chaque envoi sera inspecté par un inspecteur autorisé
selon la norme mexicaine officielle NOM-030-ZOO-1995 concernant les méthodes
et spécifications applicables à la vérification de
la viande, des carcasses et des abattis importés, aux postes d'inspection
sanitaire.
3. En ce qui a trait à l'influenza aviaire, l'importateur doit
demander à la DSASA - tél. : (01) 800-90388 et
5751-2100) - ou à la DGSA - Tél. : 5534-1575 ou 5524-0653
- un document officiel pour le mouvement du produit sur le territoire
mexicain quand :
- Il est expédié d'une zone où la maladie est en
cours d'éradication et où l'on procède à
des vaccinations, à une destination finale exempte de la maladie
ou où la maladie est enrayée ou en voie de l'être;
- Il est expédié d'une zone où la maladie est en
cours d'éradication, à une destination finale exempte
de la maladie ou où la maladie est en cours d'éradication
et où l'on procède à des vaccinations;
- Il est expédié d'une zone exempte de la maladie ou où
la maladie est enrayée, à une destination finale exempte
de la maladie ou où la maladie est en cours d'éradication,
mais doit traverser des routes et des zones où la maladie est
en cours d'éradication et où l'on procède à
des vaccinations.
* Ces dispositions s'appliquent aussi aux envois expédiés
par avion et transférés à un autre avion en route.
Au point d'entrée au Mexique, le véhicule ou contenant
servant au transport des marchandises doit être scellé s'il
traverse des zones de lutte ou des zones où la maladie est en cours
d'éradication et où l'on procède à des vaccinations,
vers une destination finale exempte de la maladie, ou où celle-ci
est en cours d'éradication. L'intérieur et l'extérieur
du véhicule doivent être nettoyés avant l'entrée
dans ces zones. Un inspecteur du SAGARPA ou un vétérinaire
agréé doit enlever les sceaux à la destination finale.
Les points de contrôle douanier autorisés pour l'importation
de ces produits sont les suivants :
Juárez (Chih.), Manzanillo (Col.), Matamoros (Tam.), Mexicalli
(B.C.), Nogales (Son.), Nuevo Laredo (Tam.), Reynosa (Tam.), Hidalgo (Chiapas),
Tampico (Tam.), Tijuana (B.C.), Veracruz (Ver.), Aéroport international
de Mexico, Cancún (Q.Roo.), Colombia (N.L.), Altamira (Tam.)
Pour obtenir de l'aide en cas de difficultés au moment de la vérification
des produits agroalimentaires et des documents de prédédouanement
par les inspecteurs mexicains à la frontière, prière
de communiquer avec le représentant des Douanes (RD).
REPRÉSENTANT DES DOUANES :
Luis A. Pérez
Tél. : (011-52) (867) 719-00-03
TéL. cell. : 1 (956) 206-8771
Télec. : (011-52) (867) 719-07-64
Courriel : luispere@nlaredo.globalpc.net
Le RD facilitera le prédédouanement et offrira de l'aide
à la frontière aux entreprises canadiennes qui expédient
des produits agroalimentaires au Mexique. Cette ressource a pour but d'aplanir
rapidement toute difficulté, pour que les produits canadiens puissent
traverser la frontière sans problème.
|