Drapeau canadien Agriculture et Agroalimentaire Canada / Agriculture and Agri-Food CanadaGouvernement du Canada
English Contactez-nous Aide Recherche Site du Canada
AAC en direct Liens Salle de presse Quoi de neuf Index du site

Accueil
Nouvelles et analyse
Marchés internationaux
Statistiques
Clé des exportation
Aide à l'exportateur
Événements
Produits et fournisseurs
Poisson et fruits de mer
Bureau régionaux
Service d'exportation agroalimentaire

Information sur les marchés
L'Amérique latine et les Antilles

Profil du secteur de la viande transformée(1)
Mexique

Février 2004

 

Ambassade du Canada à Mexico
Calle Schiller no. 529
Colonia Rincon des Bosque, Polanco
11560 Mexico, DF Mexico
Contact : Mme Kim O'Neil, conseillère en agroalimentaire
Tél. : (52-55) 5724-7900
Téléc. : (52-55) 5724-7982
Courriel : kim.oneil@dfait-maeci.gc.ca
Internet : http://www.canada.org.mx



APERÇU DU MARCHÉ

Le marché mexicain des aliments transformés progresse rapidement depuis 1995. Les ventes de viandes transformées ont totalisé plus de 3,5 millions de dollars(2) en 2000, chiffre qui représente une augmentation de 64 % par rapport à 1995. L'industrie mexicaine de la transformation des aliments répond au gros des besoins du pays en produits prêts à consommer. Plus de 13 000 entreprises de transformation des aliments sont enregistrées au Mexique. Les boissons, les produits laitiers, les huiles alimentaires et les viandes transformées sont les plus gros sous-secteurs de l'industrie sur le plan de la production.

Le boeuf et le poulet, la demande desquels est satisfaite en grande partie par des sources locales ou américaines, sont les viandes consommées le plus fréquemment au Mexique. Les États-Unis sont le plus gros exporteur de viande transformée vers le Mexique, avec 90 % du marché d'importation. Le Canada est troisième après le Chili, avec 2 % du marché.

Les principaux produits carnés et produits carnés en conserve sont les saucisses en conserve, les pâtés et les viandes froides en conserve. Les ventes de ces produits devraient augmenter au Mexique dans les années à venir, du fait que la commodité compte de plus en plus dans les décisions d'achat. En outre, selon des sources de l'industrie, la demande de ces produits est en grande partie à l'abri des variations des prix. Cette situation tient au fait que la clientèle cible de ces produits, c'est-à-dire les consommateurs des groupes de revenu supérieurs et intermédiaires, n'a pas beaucoup de temps pour cuisiner et préparer des aliments et ne regarde pas beaucoup aux prix quand elle cherche un aliment rapide ou un plat en accompagnement.

Les viandes transformées sont vendues principalement dans les chaînes de supermarchés, les magasins spécialisés, les hôtels et les restaurants.


Tendances du marché

La demande de produits alimentaires transformés et d'autres aliments de commodité continuera d'augmenter, du simple fait que les ménages, de culture latine, sont en évolution et ont besoin de ces produits, même s'ils n'ont pas pour eux une préférence marquée. Comme il y a plus de femmes sur le marché du travail, les familles se tourneront vers les plats préparés en remplacement des plats cuisinés à la maison. Les importations de produits de marque étrangère ont aussi augmenté, en raison de la sophistication des consommateurs et de la croissance de la classe moyenne mexicaine, qui représente un marché potentiel de 20 millions de consommateurs dont le revenu disponible augmente.

Les importations mexicaines de saucisses et saucissons ont augmenté de plus de 90 % depuis cinq ans, passant de 51,6 millions de dollars, en 1998, à 100 millions de dollars en 2003, tandis que les importations en provenance du Canada sont demeurées au même niveau. Les principaux types de saucisses et saucissons consommés au Mexique sont les suivants : salami, saucisses piquantes, saucisses fortement assaisonnées et mortadelle.

Depuis cinq ans, les importations mexicaines de pâtés et de préparations à base de viande reconstituées ont augmenté de plus de 100 %, passant de 0,6 million à 1,3 million de dollars. Toutefois, aucune importation en provenance du Canada n'a été enregistrée.

Les importations mexicaines totales de produits de volaille transformée ont diminué, même si celles en provenance du Canada ont augmenté pour atteindre 100 000 dollars en 2002, chiffre qui donne au Canada une part de marché d'à peu près 1 %. Au nombre des principaux produits avicoles transformés consommés au Mexique, soulignons les pépites de poulet et les jambonneaux de dinde.

De 1998 à 2001, les importations mexicaines de produits de porc transformé ont augmenté d'environ 50 %, pour s'établir à 15,3 millions de dollars. En 2002, les importations ont diminué légèrement, comme aussi celles en provenance du Canada. Toutefois, les exportations canadiennes de ces produits ont augmenté régulièrement depuis 1998, ce qui laisse entrevoir que les entreprises canadiennes de transformation de la viande pourraient accroître leurs exportations vers le Mexique. Les principaux produits de porc transformé consommés au Mexique comprennent entre autres les jambons, les longes, le prosciutto et le pastrami.

Même si l'on prévoit qu'elle va augmenter, la production mexicaine de viande de porc ne progressera pas au même rythme que la consommation intérieure, laquelle devrait augmenter principalement en raison de la croissance démographique et de l'accroissement de la consommation générale. On estime que pour la viande de porc le Mexique répondait à 83 % de sa demande en 2002 et que ce taux devrait diminuer de 1 à 2 points de pourcentage par année jusqu'à 2010 au moins.

Les importations mexicaines de viande de boeuf transformée se sont maintenues à environ 10 millions de dollars entre 2001 et 2002, même si celles en provenance du Canada ont augmenté légèrement, pour s'établir à 100 000 dollars, chiffre qui donne au Canada 1 % du marché. Le rosbif et le boeuf salé figurent parmi les principaux produits de boeuf transformé consommés au Mexique.



DÉBOUCHÉS

Le marché mexicain de la viande transformée est bien établi et autosuffisant. Toutefois, certains produits-créneaux de la charcuterie fine, par exemple certaines saucisses, les jambons, le rosbif, le pastrami, le boeuf salé, le salami, le prosciutto et d'autres viandes froides, peuvent présenter de bons débouchés pour les exportateurs canadiens, étant donné que ces produits plaisent de plus en plus aux consommateurs mexicains.

Il convient de noter que le Mexique a interdit toute importation de produits de boeuf transformé canadiens à cause du cas d'encéphalopathie bovine spongiforme (EBS ou maladie de la vache folle) détecté au Canada en mai 2003. Le Mexique a indiqué qu'il ne rouvrira pas sa frontière aux produits de boeuf transformé canadiens tant que les États-Unis ne rouvriront pas la leur à ces produits. Le Canada s'emploie avec les autorités américaines et mexicaines à rouvrir les frontières au boeuf transformé canadien le plus tôt possible. La volaille et la viande de porc transformées n'étaient pas visées par l'interdiction.

Les entreprises canadiennes de transformation de la viande qui souhaitent établir des usines au Mexique peuvent tirer parti d'une main-d'oeuvre actuellement importante, disponible et qualifiée. Après la signature de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), des entreprises américaines et canadiennes ont ouvert des usines dans la région frontalière de San Luis Rio Colorado, de manière à tirer avantage des taux de rémunération de la main-d'oeuvre beaucoup plus bas au Mexique.

Récemment toutefois, de nombreuses entreprises américaines ont transféré leurs activités de fabrication en Chine, pour y profiter de la main-d'oeuvre encore moins chère. Les taux de rémunération de la main-d'oeuvre mexicains demeurent relativement moins élevés qu'au Canada, et l'établissement d'une présence physique au Mexique peut réduire les coûts de transport au minimum.

Dans le but de réduire sa dépendance commerciale à l'égard des États-Unis, le Mexique a récemment conclu plusieurs accords commerciaux bilatéraux, dont des accords avec le Chili, le Costa Rica et l'Union européenne. Les exportateurs canadiens de viande transformée peuvent toutefois profiter de l'ALENA, qui a éliminé la plupart des obstacles tarifaires et non tarifaires au commerce des produits agricoles entre le Mexique et le Canada. De même, le fait que le Canada soit situé près du Mexique avantage les exportateurs canadiens sur le plan des coûts de transport.

Les produits carnés canadiens ont aussi l'avantage d'être reconnus mondialement pour leur grande uniformité et leur grande qualité. De plus, la bataille soutenue entre les États-Unis et la Confédération nationale mexicaine des producteurs de bovins, qui a demandé à son gouvernement en mai 2002 d'appliquer des restrictions aux produits carnés importés des États-Unis, constitue une excellente occasion pour les transformateurs de viande canadiens, qui pourraient être vus comme une bonne solution de rechange pour remplacer les exportateurs des États-Unis.

Le gouvernement du Canada a plusieurs programmes visant à aider les entreprises canadiennes à obtenir un avantage concurrentiel sur les marchés internationaux. Par exemple, Exportation et développement Canada (EDC) offre aux exportateurs canadiens du financement et de l'assurance à l'exportation. Ces exportateurs peuvent aussi obtenir de l'aide financière et d'autres formes d'aide par le biais du Programme de développement des marchés d'exportation du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.


Salons commerciaux

Activité:
Expocarnes
Du 10 au 12 février 2005
Cintermex, Monterrey, N.L.
Le plus important salon des produits carnés du Mexique

Organisateur:
Contact : Mme Lyssett Sierra Ramos
Tél. : (52-81) 8369-6660
Téléc. : (52-81) 8369-9732
Courriel : lizapex@cintermex.com.mx
Internet : http://www.expocarnes.com

Activité:
ANTAD 2004
Du 13 au 15 mars 2004
Expo Guadalajara Convention Center, Guadalajara, Mexique
Le plus important salon sur la vente au détail et les supermarchés du Mexique

Organisateur:
Contact : Mme Miriam Madrigal
Tél. : (52-33) 3121-4577
Téléc. : (52-33) 3121-5437
Courriel : antadguadalajara@megared.net.mx
Internet : http://www.antad.org.mx

Activité:
Alimentaria 2004
Du 9 au 11 juin 2004
Banamex Convention Center, Mexico
Un des plus importants salons internationaux de la restauration du Mexique.
Le Canada a un pavillon à ce salon

Organisateur:
Contact : M. Richard Clegg, Chef d'équipe fédéral-provincial du marché
principal, Mexique
Agriculture et Agroalimentaire Canada
Tél. : (613) 759-7743
Téléc. : (613) 759-7506
Courriel : cleggr@agr.gc.ca

Activité:
Abastur Rest-Hotel 2004
Du 29 septembre au 1er octobre 2004
Banamex Convention Center, Mexico
Un des plus importants salons internationaux sur l'hôtellerie, la restauration et l'hébergement en Amérique latine. Plus de 18 000 participants. Important volet sur l'équipement.

Organisateur:
Contact : M. Hugo Hernández ou M. Ivan Martínez
Tél. : (52-55) 5237-9924 / 9925
Téléc. : (52-55) 5237-9926 or 5657-5926
Courriel : hh@remex-cie.com


Activités promotionnelles proposées

L'utilisation d'une marque maison ou d'une marque de distributeur est une bonne façon d'entrer sur le marché mexicain, étant donné que l'exportateur ne paie pas pour les autres promotions de produits. De plus, l'exportateur profite du fait que le produit est distribué dans tous les supermarchés de la chaîne propriétaire de la marque privée.

Les exportateurs canadiens sont encouragés à améliorer la visibilité de leurs marques dans le marché mexicain par des activités promotionnelles bien ciblées. La collaboration avec les associations industrielles et provinciales et la participation à des salons commerciaux et à des missions commerciales sont d'excellents moyens d'établir des contacts, de comprendre les formalités d'importation et d'élaborer des stratégies d'entrée efficaces. Les activités promotionnelles menées de concert avec les détaillants mexicains sont une autre façon d'obtenir de la visibilité et de mieux comprendre ce marché extrêmement concurrentiel.


Facteurs à considérer pour accéder au marché

En vertu de l'ALENA, les exportations canadiennes de produits carnés transformés (à l'exception de la volaille) entrent en franchise de droits au Mexique depuis le 1er janvier 2003. Pour obtenir ce traitement préférentiel, les exportateurs canadiens doivent présenter un certificat d'origine ALENA aux autorités mexicaines, qui confirme que le produit vient du Canada. Les produits avicoles transformés étant exclus de tout droit préférentiel aux termes de l'ALENA, les exportations de saucisses de volaille vers le Mexique sont frappées d'un droit de 18 % et les autres produits avicoles transformés, d'un droit de 23 %.

Les exportations canadiennes de produits carnés transformés au Mexique doivent se conformer aux règlements sanitaires imposés par les autorités mexicaines. En principe, il appartient à l'importateur d'obtenir les permis nécessaires, tandis que la conformité aux règlements mexicains incombe à l'exportateur.

Pour importer des produits carnés transformés sur le marché mexicain, l'importateur doit présenter une demande de formulaire d'attestation de la conformité aux exigences sanitaires (Hoja de Requisitos Zoosanitarios, HRZ) à la section de la Santé des animaux du ministère de l'Agriculture du Mexique (SAGARPA). Dans ce document HRZ, la SAGARPA établira les exigences sanitaires à respecter.

Les exportateurs canadiens doivent être au courant du projet de norme officielle PROY-NOM-213-SSA1-2002 déposé le 18 août 2003, qui établit les nouvelles spécifications sanitaires pour les produits carnés transformés qui seront appliquées par le ministère de la Santé du Mexique. Toutes les normes officielles mexicaines peuvent être consultées en ligne à l'adresse suivante : http://www.economia-noms.gob.mx

On encourage les exportateurs canadiens à veiller de près avec leurs importateurs et leur courtiers en douane à ce que toutes les exigences soient respectées et ainsi éviter toute complication à la frontière.

Le gouvernement canadien a aussi un représentant au dédouanement (RD), qui offre de l'aide prédédouanement aux entreprises canadiennes expédiant des produits au Mexique. Le RD collabore étroitement avec les exportateurs canadiens de produits agroalimentaires, avant l'envoi des marchandises, de manière que tous les documents voulus soient préparés. Le RD veille aussi à ce que tous les problèmes qui pourraient survenir soient réglés rapidement, de manière que les produits agricoles canadiens traversent plus facilement la frontière.

Les exportateurs canadiens désireux de s'établir sur le marché mexicain devraient dans un premier temps communiquer avec des distributeurs et des importateurs locaux. À remarquer qu'un des plus gros acheteurs de produits alimentaires importés du Mexique, Wal-Mart, préfère traiter directement avec les fournisseurs. D'autres chaînes de supermarchés utilisent aussi cette pratique.

L'utilisation de clenbuterol et d'autres stéroïdes est interdite au Mexique. À tous les ordres de gouvernement, il semble qu'une loi interdisant l'utilisation d'additifs anaboliques représentant un risque potentiel pour la santé humaine sera bientôt adoptée. Les exportateurs canadiens devraient se tenir au courant de tous les nouveaux règlements et de toutes les nouvelles normes en surveillant de près l'industrie ou en communiquant avec les professionnels mexicains de l'industrie. De plus, l'ambassade du Canada à Mexico peut donner des renseignements sur l'industrie locale.



PRINCIPAUX PARTICIPANTS

Les supermarchés mexicains sont les principaux points de vente des produits carnés transformés au Mexique. Wal-Mart est le chef de file dans ce domaine, avec environ 50 % du marché, suivi, entre autres, de Comercial Mexicana, Gigante et Soriana.

Le secteur des hôtels, des restaurants et des établissements à services de restauration collective devrait aussi être considéré comme une voie d'entrée importante pour les fournisseurs canadiens, étant donné que la demande y est grande et les exigences en matière d'étiquetage, plus simples. En particulier, les exportateurs canadiens de viande transformée devraient songer au marché des services de restauration collective, parce qu'il présente un grand potentiel de croissance et est à toutes fins pratiques inexploité.

Les deux plus grosses entreprises locales de l'industrie mexicaine de la viande transformée sont Sigma Alimentos (division alimentaire du conglomérat mexicain Grupo Alfa) et Grupo Bafar. Si Sigma Alimentos domine le marché, les deux entreprises sont bien établies et offrent des produits bien connus dans tout le Mexique.

En juillet 2001, l'entreprise américaine ConAgra Foods a acquis 50 % de Sigma Alimentos. ConAgra a renforcé sa présence sur le marché mexicain des aliments surgelés en produisant certains produits dans les usines mexicaines de Sigma et en continuant d'importer des États-Unis.

En août 2002, Sigma Alimentos a fait l'acquisition du principal producteur et distributeur de viande transformée du Costa Rica, Embutidos Zar, qui exploite une usine à San Jose et a un réseau de distribution national. Sigma produit et vend des produits carnés transformés sous les marques FUD, San Rafael, Oscar Mayer, Chimex, Iberomex, Viva et San Antonio.

En mars 2002, Grupo Bafar a acheté à Nestle de Mexico les installations, les marques et les stocks de l'usine industrielle de La Piedad. L'usine produisait des viandes froides et des saucisses et saucissons sous les marques Parma, Sabori et Campestre. Grupo Bafar a aussi fait l'acquisition, en avril 2003, de la principale entreprise de viandes froides du Salvador, Productos Carnicos. Productos Carnicos exporte des viandes froides au Guatemala et au Honduras.

Grupo Viz, KIR Alimentos et Peñaranda sont d'autres entreprises mexicaines qui ont accru leur présence sur le marché mexicain de la viande transformée.

Au nombre des entreprises étrangères qui ont une forte présence sur le marché mexicain de la viande transformée, mentionnons l'entreprise américaine Sara-Lee Co., qui vend des jambons et des pâtés sous la marque Zwan, et la société Bernina, qui vend des produits de charcuterie de style européen et a acquis une bonne part du marché mexicain des produits carnés transformés.

Des entreprises canadiennes exportent leurs viandes transformées au Mexique depuis des années et ont établi leur renommée mais aussi des relations étroites et durables avec leurs clients.



CLIENTS DU SECTEUR PUBLIC ET DU SECTEUR PRIVÉ

Le marché mexicain des aliments transformés a beaucoup changé depuis deux ans. La demande de produits à valeur ajoutée augmente du fait de l'accroissement du nombre de points de vente au détail modernes, d'hôtels, de restaurants et d'établissements à service de restauration collective et de la croissance rapide du secteur de la transformation des aliments. Les Mexicains ont aussi tendance à aller plutôt dans les grands magasins au détail que dans les petits magasins au détail pour faire leur épicerie. Ce phénomène est important parce qu'on trouve plus d'aliments transformés dans ces grands établissements. De plus, les grandes chaînes de magasins au détail telles que Wal-Mart évitent de plus en plus les distributeurs et achètent directement aux producteurs d'aliments transformés.

Les principaux acheteurs de viandes transformées sont les grands magasins au détail, approvisionnés principalement par Sigma Alimentos et Grupo Bafar. Les entreprises canadiennes pourraient envisager une forme quelconque de partenariat avec ces entreprises.

Le secteur des hôtels, des restaurants et des établissements à service de restauration collective, qui achète en général ses aliments transformés directement aux distributeurs, est une autre avenue pour les exportateurs canadiens. On encourage ces derniers à établir des relations avec les distributeurs mexicains qui approvisionnent ce secteur.


Pratiques commerciales proposées

Un distributeur ou un représentant local peut être un atout important pour entrer sur le marché. Un bon distributeur s'avérera inestimable dans l'établissement de bonnes relations d'affaires avec les acheteurs locaux et aidera aussi à régler les questions de douane et d'importation, tout en maintenant un excellent service après-vente. Le choix d'un distributeur compétent et compétitif a toujours été un des meilleurs moyens de s'établir comme exportateur vers le marché mexicain.

Comme il peut être difficile de voyager au Mexique, les entreprises devraient avoir un agent qui représente leurs produits au niveau national. Toutefois, on ne conseille pas de donner à l'agent l'exclusivité nationale du produit. On incite plutôt les exportateurs à engager aussi des distributeurs régionaux.



PRINCIPAUX CONTACTS ET SERVICES DE SOUTIEN


Contacts canadiens

Ambassade du Canada à Mexico
Calle Schiller no. 529
Colonia Rincon del Bosque, Polanco
11560 Mexico, DF Mexico
Contact : Mme Kim O'Neil, conseillère en agroalimentaire ou

M. Alejandro Ruiz, agent commercial, agroalimentaire
Tél. : (52-55) 5724-7900
Téléc. : (52-55) 5724-7982
Courriel : kim.oneil@dfait-maeci.gc.ca
Internet : http://www.canada.org.mx

Agriculture et Agroalimentaire Canada
Édifice Sir. John Carling - 10e étage - Bureau 1051
930, avenue Carling,
Ottawa (Ontario) K1A 0C5

Contact : M. Richard A. Clegg, agent de commercialisation international principal, Mexique
Tél. : (613) 759-7743
Téléc. : (613) 759-7506
Courriel : cleggr@agr.gc.ca
Internet : http://www.agr.gc.ca

Canada Beef Export Federation
715 8th St. NE, Suite 235
Calgary (Alberta) T2E 7H7
Tél. : (403) 274-0004
Téléc. : (403) 274-7275
Internet : http://www.cbef.com

Canada Beef Export Federation Mexico
Ave. Morones Prieto 2805, 5to. Piso
Col. Loma Larga, C.P. 64710, Monterrey, N.L.
Mexique
Contact : Ing. Angel Celis
Tél. : (52-81) 8399-0190
Téléc. : (52-81) 8399-0189
Internet : http://www.cbef.com

Agence canadienne d'inspection des aliments
59, promenade Camelot
Ottawa (Ontario) K1A 0Y9
Tél. : (800) 442-2342 ou (613) 225-2342
Téléc. : (613) 228-6125
Internet : http://www.inspection.gc.ca

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario) K1A 0G2
Internet : http://www.dfait-maeci.gc.ca

Centre des études de marché (TMR)
Contact : M. Sean McLean, analyste principal des marchés internationaux - agroalimentaire
Tél. : (613) 996-1793
Téléc. : (613) 943-8820
Courriel : sean.mclean@dfait-maeci.gc.ca

Direction de l'appui aux marchés (TMM)
Contact : M. Rick Winter, délégué commercial
Tél. : (613) 995-1773
Téléc. : (613) 996-9265
Courriel : rick.winter@dfait-maeci.gc.ca

Direction du Mexique (NMX)
Contact : M. Marcello DiFranco, délégué commercial
Tél. : (613) 996-8625
Téléc. : (613) 996-6142
Courriel : marcello.difranco@dfait-maeci.gc.ca

Représentant au dédouanement (RD)
Contact : M. Luis Perez
Tél. : (52-86) 7719 0003
Cellulaire : (52-95) 6206-8771
Téléc. : (52-86) 7719-0764
Courriel : luispere@nlaredo.globalpc.net


Contacts mexicains

Ambassade du Mexique à Ottawa
45, rue O'Connor, bureau 1500
Ottawa (Ontario) K1P 1A4
Contact : Mme Lisette Lopez, conseillère en agroalimentaire
Tél. : (613) 233-8988
Téléc. : (613) 235-9123
Internet : http://www.embamexcan.com

Chambre de commerce du Canada à Mexico
Ave. de las Aguilas No. 251
Col. Las Aguilas
01710, México, D.F.
Tél. : (25-55) 5593-0997
Téléc. : (52-55) 5660-3263

Bureau de l'ALENA du Mexique au Canada
45, rue O'Connor, bureau 1503
Ottawa (Ontario) K1P 1A4
Tél. : (613) 235-7782
Téléc. : (613) 235-1129
Internet : http://www.nafta-mexico.org

Conseil national des salaisons
Av. De las Fuentes No. 41-1 6o. Piso
Col. Lomas de Tecamachalco
53950, Estado de México
Tél. : (52-55) 5589-7771
Téléc. : (52-55) 5294-7995

Chambre nationale de l'industrie de l'alimentation et de la restauration
Aniceto Ortega 1009
Col. Del Valle
03100 Mexico, DF Mexico
Tél. : (52-55) 5604-0418
Téléc. : (52-55) 5604-4086

Ministère de l'Agriculture, de l'Élevage, du Développement rural, des Pêches et de l'Alimentation (Secretaria de Agricultura Ganaderia, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentos (SAGARPA)
Municipio Libre No. 377
Col. Sta. Cruz Atoyac
CP 03310 Mexico, DF Mexico
Tél./Téléc. : (52-55) 9183-1000
Internet : http://www.sagarpa.gob.mx (en espagnol)

Association nationale des détaillants et des supermarchés
Homero 109 Piso 11
Col. Polanco
11560 Mexico, DF Mexico
Tél. : (52-55) 5580-1772
Téléc. : (52-55) 5395-2610


Importateurs et transformateurs de viande mexicains choisis

Alimentos PAR, S.A. de C.V.
Sierra Nevada No. 6, No. 12, No. 14
Col. Parque Industrial, Nezahualcoyotl
C.P. 57800 Estado de México
Contact : M. Francisco Pardo Arroyo, directeur des achats
Tél. : (52) (55) 5855-2957
Téléc. : (52) (55) 5822- 6599
Courriel : pardoarturo@aol.net

Comercial Mexicana, S.A. de D.V.
Calzada Vallejo No. 980
Col. Industrial Vallejo, C.P. 02300, México, D.F.
Contact : M. Jorge Marin Chavez, directeur des achats de viande
Tél. : (52-55) 5270-9541
Téléc. : (52-55) 5270-9199
Courriel : jmarin@mail.comerci.com.mx

Distribuidora de Alimentos Exclusivos
Centeno No. PROV. 201-1, Esq. Cipres
Col. Valle del Sur Iztapalapa, C.P. 09819
México, D.F
Contact : M. Marcial Pablo Fernández Alatorre
Tél. : (52-55) 5670-5764
Téléc. : (52-55) 5582-7395
Courriel : mpablof@prodigy.net.mx

Grupo Bafar
Km. 7.5 Carretera a Cuauhtémoc
C.P. 31450, Las Animas, Chihuahua, MÉXICO.
Contact : M. Lic. Eugenio Baeza Fares, directeur général
Tél. : (52) (614) 439-0100 poste 7102
Téléc. : (52) (614) 434-0025
Courriel : ebaeza@bafar.com

Empacadora Bernina, S. A. DE C.V.
Poniente 44, No. 2664
San Salvador Xochimanca
C.P. 02870, México, D.F.
Contact : M. Arturo Rosal, directeur des achats
Tél. : (52-55) 5396-9888
Téléc. : (52-55) 5396-0700
Courriel : compras@empacadora-bernina.com

Empacadora Cinta de Oro
Contact : M. Carlos Rodríguez, directeur commercial
Tél. : (52-55) 5686-8750 / 8300 / poste 15
Téléc. : (52-55) 5686-8222
Courriel : ecoexpor@prodigy.net.mx

Empacadora Don Fer
Javier Rojo Gómez 1341-B
Contact : M. Alejandro Knight, directeur des opérations
Tél. : (52-55) 5686-9835
Téléc. : (52-55) 5686-8186
Courriel : aknight@donfer-alimentos.com

GIGANTE, S.A. de C.V.
Ejercito Nacional # 769 A
Col. Nueva Granada, C.P. 11520, México, D.F.
Contact : M. Alejandro Aguad, directeur, produits de viande
Tél. : (52-55) 5269-8233 / 5039-0919
Téléc. : (52-55) 5269-8579 / 5039-0981
Courriel : aahuad@gigante.com.mx

Organizacion Soriana, S.A. de C.V.
Alejandro de Rodas # 3102-A Col. Cumbres 8 sector C.P. 64610, Monterrey, N.L.
Contact : M. Jose Luis Dávila, directeur des achats de viande
Tél. : (52-81) 8329-9000 poste 9261, 9264, 8852
Téléc. : (52-81) 8329- 9161
Courriel : jdavila@soriana.com

Qualtia Alimentos S.A. de C.V.
Av. Conductores No. 600
Lagrange, San Nicolás de los Garza
Nuevo León. Monterrey, MEXICO
Contact : Mme Alicia Lozano, directrice commerciale
Tél. : (52-81) 8030-3016
Téléc. : (52-81) 8030-3041
Courriel : alozanoa@qualtia.com

Sigma Alimentos, S.A. de C.V.
Av. Gómez Morín 1111 Col. Carrizalejo
C.P. 66254 Municipio Garza García, N.L.
Contact : M. Mario H. Páez, directeur, opérations
Tél. : (52) (81) 8748-9004
Téléc. : (52) (81) 8748-9036
Courriel : mpaez@sigma-alimentos.com
http://www.sigma-alimentos.com

WAL-MART
Av. De la Luz No. 50 (Caseta 3)
Col. Parque Industrial la Luz
Cuatitlan Izcalli, Edo. De México
Contact : M. Juan Alvarez, directeur des achats
Tél. : (52-55) 5899-1237 / 1213
Téléc. : (52-55) 5899-1200 poste 1172 et 1227
Courriel : mjmdiaz@wal-mart.com



BIBLIOGRAPHIE

The Arizona Republic. "Border Area losing 1990's momentum San Luis: Booming on both sides of the border," 19 juin 2003.

Canada. Agriculture et Agroalimentaire Canada. "Mexico Market Analysis," 12 mai 2000.

Canadian Beef Export Federation. "Mexico border officially opens to Canadian beef," 2 octobre 2003.

Caribbean Update. "Cold Meats Firm Sold," 1er mai 2003.

Corporate Mexico. "Bafar acquires fixed assets from Nestle," 25 mars 2002.

Dow Jones International News. "Food Group Herdez to distribute Morton Salt in Mexico," 15 août 2003.

Euromonitor. "Demand for canned meat holds steady," janvier 2003.

Food Chemical News. "Mexico cracks down on anabolic substances," 1er juillet 2002.

------. "Mexico cattle association calls for restrictions on U.S. imports," 6 mai 2003.

Food in Canada. "Bienvenido a Mexico: land of 103 million consumers," janvier 2003.

Global Trade and Technology Network. "Market Overview: Mexico". Téléchargé à partir de http://www.usgtn.net/business/market_research/mexico.asp October 29, 2003 le 31 octobre 2003.

Global Trade Information Services, Inc. "Mexican Imports," World Trade Atlas, 14 octobre 2003.

------. "Prepared Meat, Fish, Etc. from World," World Trade Atlas, 14 octobre 2003.

InfoAmericas. "The Latino Way for Frozen Foods," 27 mars 2003.

Reuters News. "Unit of Mexico's Alfa buys Costa Rica's Zar," 2 août 2002.

États-Unis. Foreign Agriculture Service. "The Mexican Market for Processed Foods," 20 juillet 2001.

------. "Exporter Guide Annual," September 27, 2002. Téléchargé à partir de http://www.fas.usda.gov/gainfiles/200209/145784013.pdf le 13 novembre 2003.



SITES INTERNET UTILES

Agriculture et Agroalimentaire Canada en ligne : http://www.agr.gc.ca

Canadian Cattlemen's Association : http://www.cattle.ca

Ambassade du Canada à Mexico : http://www.canada.org.mx

ExportSource : http://exportsource.ca

InfoExport : http://www.infoexport.gc.ca

Association mexicaine des supermarchés : http://www.antad.org.mx (en espagnol)

Agence d'information du gouvernement mexicain : http://www.mexico-trade.com/govt.htm

Ministère de l'Agriculture du Mexique : http://www.sagarpa.gob.mx (en espagnol)

Normes officielles mexicaines : http://www.economia-noms.gob.mx (en espagnol)


1. Le gouvernement du Canada a préparé le présent profil sectoriel par pays à l'aide de sources d'information primaires et secondaires. Il ne saurait garantir l'exactitude des renseignements que renferme ce document et n'accorde pas forcément sa caution aux entités dont le nom y figure. Il appartient aux lecteurs de vérifier l'exactitude et la fiabilité des données présentées dans les pages qui suivent.

2. Sauf indication contraire, tous les montants sont exprimés en dollars canadiens. Le taux de change est tiré de la base de données Tradeline, d'IDD Information Services, septembre 2003.


Mise à jour : 2004-03-11 Avis importants