Aliments > Poisson et de produits de la mer > Exportations > Mexique Exigences de certification - MexiqueDernière mise à jour : 26/11/2003 Lois et règlements Ministère du commerce et du développement industriel Norme officielle mexicaine BILL Règlements de la loi sanitaire générale sur le contrôle des activités, des établissements, des produits et des services (Gazette officielle du 18 janvier 1988) NOM-030-SSA1-1993 (Biens et services. Produits
du poisson, crustacés en conserve, spécifications sanitaires) Étiquetage -Toutes les étiquettes des produits préemballés (sauf le vrac) doivent être rédigées en espagnol et être d'une taille au moins aussi grande que celle des étiquettes en d'autres langues. -Toutes les étiquettes doivent faire état : -du nom et de l'adresse de l'importateur et de
l'emballeur-distributeur; -La date d'expiration des produits préemballés doit être indiquée par les mots « Date d'expiration ... », « Expiration ...» ou « Date d'exp. ... » suivis de la date. Les étiquettes des produits réfrigérés doivent aussi faire état: -du numéro du lot; Les étiquettes des produits congelés doivent aussi faire état: -du numéro du lot; Les étiquettes des produits en conserve doivent faire état: -d'un numéro de code identifiant le produit, la date de fabrication (année/mois/jour) et le numéro du lot. Les exportateurs devraient s'informer auprès des importateurs s'il existe d'autres exigences mexicaines relatives à l'étiquetage. Les cartons des mollusques (frais, réfrigérés ou congelés) doivent indiquer : -date et lieu de récolte Tolérances ou directives L'utilisation de boîtes soudées au plomb est INTERDITE Produits frais réfrigérés et congelés : Parasites - 2 parasites/kg d'unité
d'échantillonnage Le poisson salé doit :
Le poisson salé qui ne respecte pas cette norme peut faire l'objet d'autres analyses visant les contaminants microbiologiques. Si les résultats sont insatisfaisants, le poisson peut être rejeté. Produits chimiques : Azote ammoniacal - 30 mg/100 g Produits frais réfrigérés ou congelés et crustacés en conserve: Métaux lourds: Cadmium (Cd) - 0,5 ppm Radioactivité (non pour les conserves) Césium 134 et Césium 137 - 370
Bq/kg Additifs alimentaires: Les additifs ci-après sont autorisés pour le poisson congelé: Ascorbate de potassium - 1,0 ppm (acide) Agents de rétention d'humidité Phosphate de calcium
tribasique - 5,0 ppm
(sous forme de P2O5 seul ou
combiné) Les additifs alimentaires ci-après sont autorisés pour les crustacés en conserve à condition que leur teneur maximale soit celle des bonnes pratiques industrielles: Régulateurs de pH: acide citrique Exhausteur de goût: Glutamate monosodique Agents de rétention d'humidité: Pyrophosphate disodique Certification Pour les produits du poisson exportés vers le Mexique, il faut un Certificat de santé et d'hygiène des poissons pour le Mexique (CFIA/ACIA 5206 [2002/04] mex 12/99), un Certificat de l'ALENA, ainsi que des permis d'importation, délivrés conformément aux indications suivantes : 1. Certificat de santé et d'hygiène des poissons pour le Mexique (CFIA/ACIA 5206 [2002/04] mex 12/99) Ce dernier est exigé pour tous les produits du poisson. NOTA : D'autres exigences s'appliquent dans le cas du certificat d'exportation des crustacés vivants et morts et de leurs produits. Dans l'espace réservé à la description du produit du Certificat de santé et d'hygiène des poissons pour le Mexique (CFIA/ACIA 5206 [2002/04] mex 12/99), il faut inscrire les données suivantes :
La latitude et la longitude doivent être exprimées sous forme de plage de valeurs. Si le produit est récolté dans d'autres territoires (p. ex. Chine) et qu'il a été transformé seulement au Canada, la zone de récolte originale doit être indiquée. Exemples de plages de latitude et de longitude pour les produits récoltés au Canada : Latitude : > 40 ° N, < 80 ° N Longitude : Pacifique : Longitude: < 140 ° W, >
120 ° W 2. Certificat de l'ALENA - obtenu de l'Agence des services frontaliers du Canada 3. Permis d'importation L'importateur doit obtenir un permis d'importation des autorités mexicaines appropriées avant l'arrivée des produits au poste frontière. Un permis d'importation doit être délivré par le SALUD (ministère de la Santé) pour tous les produits du poisson, et un autre permis d'importation, par la CONAPESCA (Comision Nacional de Acuacultura y Pesca), pour les crustacés vivants et morts et leurs produits. a. Produits autres que les poissons frais ou vivants : L'exportateur doit envoyer une copie du Certificat de santé et d'hygiène des poissons pour le Mexique et du certificat de l'ALENA (obtenu de l'Agence des services frontaliers du Canada) à l'acheteur. Ce dernier obtiendra un permis d'importation auprès des autorités mexicaines. Une copie du permis d'importation et les certificats originaux doivent accompagner l'envoi. Il faut compter 2 à 5 jours pour obtenir le permis. b. Produits frais-réfrigérés ou produits vivants, y compris le homard vivant exporté à partir d'installations non agréées : Pour ces types de produits, on délivre des certificats généraux portant des énoncés particuliers, afin que l'importateur puisse obtenir un permis pour une période donnée et non pour chaque envoi. i. On délivre un Certificat général de santé et d'hygiène des poissons pour le Mexique (CFIA/ACIA 5206 [2002/04] mex 12/99) et on ajoute l'énoncé suivant : « Le présent certificat est valide pour tous les envois de produits du poisson décrits ci-dessus pendant la période se terminant le < date > ». « This certificate covers all shipments of fish products described above, for the period ending <DATE> ». ii. L'énoncé suivant est ajouté à chaque Certificat de santé et d'hygiène des poissons pour le Mexique (CFIA/ACIA 5206 [2002/04] mex 12/99) qui accompagne le produit : « Le présent certificat est délivré conformément au certificat général no ..................... du < date > ». « This Certificate is issued pursuant to Master Certificate #.......<Dated> ». |
![]() Haut de la page |
Avis importants |