1. Systèmes dinspection accepté : |
|
1.1. boeuf |
2. Les types de produits de viande acceptés pour
importation :
(selon les restrictions en fonction de la santé animale)LE PAYS EST
NON EXEMPT DE FIÈVRE APHTEUSE |
|
2.1. la viande de boeuf congelé désossé (morceaux entier ou
haché) cuit en tubes (hachée avant cuisson), pour les attestations supplémentaires
requises voir 3.1 et 3.2, et la viande de boeuf en cubes congelé désossé, cuit en tubes
(decouper aprés la cuisson), pour les attestations supplémentaires requises voir 3.1 et
3.3, provenant d'établissements bien identifiés. 2.2. produits de viande
commercialement stérilisés, cuits et en conserve (Veuillez noter que les mots "en
conserve" de la phrase "produits de viande commercialement stérilisés, cuits
et en conserve, inclut tout les emballages scellés hermétiquement).
2.3. extrait de boeuf
2.4. jerky de boeuf, pour les attestations supplémentaires requises voir 3.1. et 3.4.,
voir 4.1.- un permis d'importation de la santé des animaux émis par la Division de la
santé des animaux et de la production est requis. |
3. Les déclarations et attestations additionnelles
requises sur le C.O.I.V*. : |
|
3.1. Pour tous les produits de viandes : |
|
|
1. "Las carnes cubiertos por este certificado solo
incluyen carne de animales que fueron insensibilizados antes de la faena." "The meat covered by this certificate only includes meat from animals which were
stunned before slaughter."
"La viande couverte par ce certificat ninclus que la viande dérivée
danimaux assommés avant labattage." |
|
3.2. For frozen boneless beef (whole pieces or
ground), cooked in tubes (ground before cooking) / Pour le boeuf congelé désossé
(morceaux entier ou haché) cuit en tubes (hachée avant cuisson) : |
|
The beef product covered by this certificat
/ Le produit de viande de boeuf couvert par ce certificat : |
|
|
1. The beef meat covered by this certificate contains only
skeletal muscle tissue, excluding cardiac muscle, which : La viande de boeuf
couvert par ce certificat contient uniquement du tissu musculaire squelettique à
lexclusion du muscle cardiaque qui : |
|
|
2. Was deboned and defatted before cooking and subsequently
thoroughly cooked in tubes at (name, address and establishment number of approved plant)
in order to reach a minimum internal temperature of 79.4 C at the coldest spot after
cooking for at least 1.75hrs and under conditions to prevent any contact with uncooked
product. Fut désossé et dégraissé avant cuisson et qui par la suite fut
entièrement cuit en tubes à (nom, adresse et numéro de létablissement approuvé)
de façon à atteindre une température interne minimale de 79.4 C au point le plus froid
après avoir cuit pendant au moins 1.75 hres et sous des conditions afin de prévenir tout
contact avec du produit non cuit. |
|
|
3. Every precaution was taken to prevent any direct or
indirect contact during the processing and packaging of the frozen, cooked, tubed boneless
beef meat, with any meat or animal product that does not fulfill the requirements of this
certificate. Toutes les précautions ont été prises afin de prévenir tout
contact direct ou indirect, durant la transformation et lemballage de la viande de
boeuf désossée, cuite en tubes et congelée, avec toute viande ou produit animal qui ne
rencontre pas les exigences du présent certificat. |
|
3.3. For frozen diced boneless beef, cooked in
tubes (diced after cooking)/ Pour le boeuf encubes congelé désossé, cuit en
tubes (decouper aprés la cuisson) : The beef product covered by this
certificat / Le produit de viande de boeuf couvert par ce certificat : |
|
|
1. The beef meat covered by this certificate contains only
skeletal muscle tissue, excluding cardiac muscle, which: La viande de boeuf
couvert par ce certificat contient uniquement du tissu musculaire squelettique à
lexclusion du muscle cardiaque qui : |
|
|
2. Was deboned and defatted before cooking and subsequently
thoroughly cooked in tubes at (name, address and establishment number of approved plant)
in order to reach a minimum internal temperature of 79.4 C at the coldest spot after
cooking for at least 1.75hrs and under conditions to prevent any contact with uncooked
product. Fut désossé et dégraissé avant cuisson et qui par la suite fut
entièrement cuit en tubes à (nom, adresse et numéro de létablissement approuvé)
de façon à atteindre une température interne minimale de 79.4 C au point le plus froid
après avoir cuit pendant au moins 1.75 hres et sous des conditions afin de prévenir tout
contact avec du produit non cuit. |
|
|
3. Every precaution was taken to prevent any direct or
indirect contact during the processing and packaging of the cooked diced boneless beef
meat, with any meat or animal product that does not fulfill the requirements of this
certificate. Toutes les précautions ont été prises afin de prévenir tout
contact direct ou indirect durant la transformation et lemballage de la viande de
boeuf désossée et en cubes avec toute viande ou produit animal qui ne rencontre pas les
exigences du présent certificat. |
|
|
4. Each box of frozen, cooked, diced, boneless beef meat
contains the meat of no more than one cooking cycle or batch. Chaque boîte de
viande de boeuf congelée désossée, cuite et en cubes contient la viande de pas plus
dun cycle de cuisson ou lot. |
|
3.4. For beef jerky / Pour le jerky de
boeuf The beef product covered by this certificate / Le produit
de viande de boeuf couvert par ce certificat : |
|
|
1. Has been deboned, salted and subsequently cooked in
order to reach a minimum internal temperature of 71ºC for at least one hour; A
été désossé, salé et subséquemment cuit de façon à atteindre une température
interne minimale de 71ºC pendant au moins une heure; |
|
|
2. Is completely dried to the extent that the water-protein
ratio in the wettest portion of the product does not exceed 2.25:1 and may be stored and
handled without refrigeration. Est complètement séché de manière telle que le
raport eau-protéine dans la partie la plus humide du produit nexède pas 2.25:1 et
peut être entreposé et manipulé sans réfrigération. |
|
|
3. Every precaution was taken to prevent any direct or
indirect contact during the processing and packaging of the beef meat product, with any
meat or animal product that does not fulfill the requirements of this certificate. Toutes
les précautions ont été prises afin de prévenir tout contact direct ou indirect,
durant la transformation et lemballage du produit de viande de boeuf, avec toute
viande ou produit animal qui ne rencontre pas les exigences du présent certificat. |
4. Les certificats (documents) additionnels requis : |
|
4.1. Pour le jerky de boeuf : Un permis d'importation de la
santé des animaux émis par la Division de la santé des animaux et de la production est
requis. |
5. Les établissements éligible pour exportation au
Canada : |
|
5.1. La liste est disponible sur demande |
6. Conditions et restrictions précises portant sur
limportation et lutilisation finale : |
|
6.1. Consultez le chapitre 11 pour déventuelles
contraintes à l'exportation. |