Aliments > Produits de viande et de volaille > Manuel des méthodes > Chapitre 10 Chapitre 10 Annexe AVersion imprimable en format PDF Conditions pour limportation de produits de viande dEspagne 1. Systèmes dinspection acceptés 1.1. buf et veau, abattage, découpage, désossage et les abats, boyaux naturels danimaux # 1.2. agneau, mouton et chèvre, abattage, découpage, désossage et les abats, boyaux naturels danimaux # 1.3. gibier délevage ruminant, abattage, découpage, désossage et les abats, boyaux naturels danimaux # 1.4. porc et sanglier délevage, abattage, découpage, désossage et les abats, boyaux naturels danimaux # 1.5. volaille et gibier à plume, abattage, découpage, désossage et les abats - (sous réserve de la procédure post-mortem approuvée par lACIA pour la volaille)# 1.6. lapin, abattage, découpage, désossage et les abats # 1.7. ratites - autruche, émeu, nandou - abattage, découpage, désossage et les abats # 1.8. équidé, abattage, découpage, désossage et les abats # 1.9. transformation hachage fin, formulation, salaison, cuisson, mise en conserve # N.B. La viande de porc et les produits de porc qui sont importés en Espagne pour y être transformés en toutes sortes de produits de porc destinés à lexportation au Canada doivent provenir détablissements approuvés par lACIA** et doivent être accompagnés de certificats sanitaires portant les mêmes attestations que sils devaient être importés directement au Canada. Ces certificats sanitaires, de même que les copies des certificats correspondants certifiant que les produits de porc sont admissibles à lexportation au Canada, doivent être conservés par les établissements espagnols, dans leurs dossiers, aux fins de vérification. La viande de porc et les produits de porc importés en Espagne doivent provenir de pays ou de zones*** reconnus officiellement par lACIA** comme étant indemnes de fièvre aphteuse, de peste porcine classique, de peste porcine africaine et de maladie vésiculeuse du porc. 2. Types de produits de viande acceptés pour limportation (en fonction des restrictions pour raisons de santé animale) 2.1. Viande fraîche et produits de viande transformés crus (congelés ou réfrigérés crus) : 2.1.1. Tous les produits de viande issus de ruminants dorigine espagnole, y compris les boyaux naturels salés ESB Importation non autorisée. #2.1.2. Viande et produits de viande issus de porcs, y compris le sanglier délevage Voir la section 3.1 pour les libellés ou attestations de certification supplémentaires. 2.1.3. Viande et produits de viande issus de chevaux Aucune restriction pour raisons de santé animale. 2.1.4. Viande et produits de viande issus de volailles et de tous les autres oiseaux LACIA** ne reconnaît pas le pays comme étant indemne de maladie de Newcastle exotique (forme vélogène viscérotrope) Importation non autorisée. 2.1.5. Viande et produits de viande issus de lapins LACIA** ne reconnaît pas le pays comme étant indemne de maladie hémorragique du lapin Importation non autorisée. 2.2. Produits de viande transformés traités à la chaleur, autres que les produits de viande de longue conservation, commercialement stériles et emballés dans des contenants hermétiques (conserves, sachets stérilisables), et les mélanges à soupe déshydratés, les cubes de bouillon et les extraits de viande de longue conservation : 2.2.1. Tous les produits de viande issus de ruminants dorigine espagnole, y compris les boyaux naturels salés ESB Importation non autorisée. #2.2.2. Viande et produits de viande issus de porcs Voir la section 3.1 pour les libellés ou attestations de certification supplémentaires. 2.2.3. Viande et produits de viande issus de chevaux Aucune restriction pour raisons de santé animale. 2.2.4. Viande et produits de viande issus de volailles et de tous les autres oiseaux LACIA** ne reconnaît pas le pays comme étant indemne de maladie de Newcastle exotique (forme vélogène viscérotrope) Importation non autorisée. 2.2.5. Viande et produits de viande issus de lapins LACIA** ne reconnaît pas le pays comme étant indemne de maladie hémorragique du lapin Importation non autorisée. 2.3. Produits de viande non traités à la chaleur ou produits de viande salés à sec, jambon salé à sec (cru) (p. ex., Jamon Serrano) : 2.3.1. Tous les produits de viande issus de ruminants dorigine espagnole, y compris les boyaux naturels salés ESB Importation non autorisée. #2.3.2. Viande et produits de viande issus de porcs Voir la section 3.1 pour les libellés ou attestations de certification supplémentaires. 2.4. Produits de viande de longue conservation, commercialement stériles et emballés dans des contenants hermétiques (conserves, sachets stérilisables), et mélanges à soupe déshydratés, cubes de bouillon et extraits de viande de longue conservation : 2.4.1. Tous les produits de viande issus de ruminants dorigine espagnole, y compris les boyaux naturels salés ESB Importation non autorisée. 2.4.2. Tous les produits de viande issus danimaux autres que des ruminants provenant de sources approuvées par lACIA** Aucune restriction pour raisons de santé animale. 3. Libellés ou attestations de certification supplémentaires devant figurer sur le COIV* #3.1. Dans le cas de tous les produits de viande de porc, autres que les produits de viande de longue conservation, commercialement stériles et emballés dans des contenants hermétiques (conserves, sachets stérilisables), et les mélanges à soupe déshydratés, les cubes de bouillon et les extraits de viande de longue conservation: Par la présente, je certifie ce qui suit : The pork meat is derived from animals which / La viande de porc est dérivée d'animaux qui: 3.1.1 "have been in the country since birth or have been in the country for the last 90 days prior to to slaughter / ont été dans le pays depuis leur naissance ou ont été dans le pays durant les 90 derniers jours précédant l'abattage; " 3.1.2. "have not been in contact within the last 90 days prior to slaughter with any animal from a country or zone*** that was not free of foot-and-mouth disease, swine vesicular disease, African swine fever and classical swine fever / n'ont pas été en contact durant les 90 derniers jours précédant l'abattage avec tout animal d'un pays ou zone*** qui n'était pas exempt de fièvre aphteuse, maladie vésiculeuse du porc, peste porcine africaine et peste porcine classique; " 3.1.3 "every precaution was taken to prevent direct or indirect contact during the slaughter, processing and packaging of the meat with any animal product or by-product derived from animals of a lesser zoosanitary status / toutes les précautions furent prises afin de prévenir tout contact direct ou indirect durant l'abattage, la transformation et l'emballage de la viande avec tout produit ou sous-produit animal dérivé d'animaux de statut zoosanitaire moindre". 4. Certificats (documents) supplémentaires requis 4.1. Aucune 5. Établissements admis à exporter au Canada 5.1 Liste disponible sur demande. 6. Conditions et restrictions précises portant sur limportation et lutilisation finale 6.1. Aucune. * Certificat officiel dinspection des viandes (COIV). # Modifié 3 mars 2005/ L.P. Skrinar |
![]() Haut de la page |
Avis importants |