Santé Canada - Gouvernement du Canada
Sautez à la barre de navigation de gaucheSautez des barres de navigation au contenu
Santé de l'environnement et du milieu de travail

Bulletin des services nationaux de dosimétrie, printemps 1997

Les actualités des SND

Compréhension des besoins de nos clients

Services de dosimétrie :

Les SND fournissent quatre services de base pour répondre aux besoins de leurs clients en matière de surveillance des milieux de travail : DTL normaux, DTL des extrémités, services de DTL pour les neutrons et les mines d'uranium. Pour chaque service, on a élaboré un modèle dosimétrique spécifique. Ce modèle tient compte d'un certain nombre d'éléments :

  • le type de rayonnement (p. ex. bêta, gamma ou neutrons);
  • les organes et les tissus cibles, y compris le corps entier, la peau ou les extrémités;
  • le risque et l'ampleur de l'exposition; et
  • le milieu de travail.

Pour que nos clients reçoivent des services de surveillance les plus efficaces possible, les SND évaluent à fond les besoins de ceux-ci au moment de leur demande. Une fois l'évaluation terminée, le nécessaire est fait pour donner le service de dosimétrie approprié. Nos clients remarqueront que leur service est identifié par un code alphabétique dans leur numéro de groupe. Pour plus de détails, on se reportera au Tableau 1.

Table 1

Services de dosimétrie

Fréquence

Groupes

D.T.L. - normaux

Bimensuels

(A)

Mensuels

(H)

Trimestriels

(B) (C) (D) (E) (F) (G)

D.T.L.- durant la grossesse

Bimensuels

(P)

D.T.L.- en cabinet dentaire

Trimestriels

(R) (S) (T)

D.T.L. - extrémités (bague)

Mensuels

(L)

Trimestriels

(M)

Neutron

Trimestriels

(J) (K)

Mine d'uranium

Trimestriels

(U)

Annuels

(V) (W)

Lorsque les dosimètres sont retournés aux SND pour une lecture, les expositions enregistrées font état de la dose pour le corps entier et la peau.

Périodes de port des dosimètres :

Les SND divisent l'année civile en 24 périodes (p. ex. la période 01/97 débute le 1er janvier 1997; la période 02/97 débute le 15 janvier 1997, etc.). Suivant le milieu de travail, les dosimètres sont portés pendant deux semaines, un mois, trois mois ou un an, tel qu'indiqué au Tableau 1. Le code d'identification de la période indique la date où l'on commence à porter le dosimètre. Le Tableau 2 indique les périodes dans l'année civile 1997 et la date d'entrée en vigueur de chacun des services de dosimétrie énumérés au Tableau 1.

Table 2

Groupes

Période

Début

A,B,H,J,L,M,P,T,U,W

01/97

01 janv. 97

A,E,K,P

02/97

15 janv. 97

A,C,H,L,P,R

03/97

01 fév 97

A,F,P

04/97

15 fév 97

A,D,H,L,P,S

05/97

01 mars 97

A,G,P

06/97

15 mars 97

A,B,H,J,L,M,P,T,U

07/97

01 avril 97

A,E,K,P

08/97

15 avril 97

A,C,H,L,P,R

09/97

01 mai 97

A,F,P

10/97

15 mai 97

A,D,H,L,P,S

11/97

01 juin 97

A,G,P

12/97

15 juin 97

A,B,H,J,L,M,P,T,U

13/97

01 Jul 97

A,E,K,P

14/97

15 Jul 97

A,C,H,L,P,R

15/97

01 août 97

A,F,P

16/97

15 août 97

A,D,H,L,P,S

17/97

01 sept. 97

A,G,P

18/97

15 sept. 97

A,B,H,J,L,M,P,T,U

19/97

01 oct. 97

A,E,K,P

20/97

15 oct. 97

A,C,H,L,P,R,V

21/97

01 nov. 97

A,F,P

22/97

15 nov. 97

A,D,H,L,P,S

23/97

01 déc. 97

A,G,P

24/97

15 déc. 97

Si vos besoins ont changé et si vous avez besoin de conseils techniques ou de consulter un expert, n'hésitez pas à discuter de votre situation particulière avec notre spécialiste en dosimétrie, Brian Gaulke. Vous pouvez joindre ce dernier à l'un de nos numéros sans frais ou dans le cas des résidents de la région d'Ottawa, au 941-0143.

Questions financières

Paiement en double

Il arrive parfois que des clients des SND envoient un paiement après avoir reçu une facture et un autre paiement après avoir reçu l'état de compte. Dans un tel cas, nous essayons de retourner le montant payé en double. Nous vous recommandons de ne payer que les factures. Nous envoyons des états de compte simplement pour indiquer le solde courant de votre compte. Si votre état de compte indique que nous n'avons pas reçu le paiement d'une facture antérieure ou si vous avez d'autres questions d'odre financier, veuillez communiquer avec Sandra Brulé, notre nouvel agent financier.

Aucune augmentation de frais

Nous avons le plaisir de vous annoncer que les frais pour l'année financière 1997-1998 (du 1er avril 1997 au 31 mars 1998) demeureront inchangés. De plus, nous essayons toujours d'améliorer le service en réalisant d'autres économies qui nous permettront de donner plus de valeur ajoutée aux services que nous dispensons à nos clients.

Paiements anticipés

Le 25 avril 1997, les SND enverront à tous les clients des factures pour les frais annuels d'inscription (30 $ par groupe) et tout autre frais imputable au mois d'avril. Cette facture sera également accompagnée de renseignements sur la façon d'effectuer un seul paiement pour tous les services de dosimétrie dont vous avez besoin pendant l'année (plutôt que de payer un certain montant après chaque livraison de dosimètres).

Autres nouvelles:

Arrivées et départs

Les SND souhaitent la bienvenue à Carol Morgan, Viola Clyke et Serge Desjardins. Leur arrivée nous permettra de continuer d'assurer la bonne marche de notre salle de courrier. Nous avons également le plaisir de signaler l'entrée en fonction de notre nouvel agent financier, Sandra Brulé, qui verra à ce que nos problèmes financiers soient réglés le plus rapidement possible. Enfin, nous souhaitons la bienvenue à nos nouveaux représentants des services à la clientèle, Kelly Kingsbury, Garth Rayburn et Danielle Prevost, qui espèrent avoir bientôt l'occasion de vous servir

Rappel

Lorsque vous retournez les dosimètres aux SND pour que l'information soit traitée, veuillez vous assurer que le colis contienne la liste de noms pour la période de port des dosimètres retournés et non la liste de noms pour la nouvelle période de port des dosimètres. Nous pourrons ainsi vous offrir un meilleur service.

Coopération entre l'ACTRM et le BMM

Le numéro d'octobre 1996 du Canadian Journal of Medical Radiation Technology renferme un article intitulé «Diagnostic X-Ray Imaging Quality Assurance : An Overview», rédigé par Michel Périard et Paul Chaloner de la section des rayons X du Bureau de la radioprotection (BRP). Il existe également une version française de ce document, intitulée «L'assurance de la qualité de l'imagerie radiodiagnostique : un survol». Ce document est particulièrement intéressant pour les clients des SND qui se servent d'appareils de radiographie dans des hôpitaux ou établissements de petite taille ou de taille moyenne. D'autres clients des SND, tels que les dentistes, les vétérinaires et les radiographes industriels, auraient également intérêt à li re les passages de cet article traitant de l'assurance et du contrôle de la qualité. À titre de partenaire de la section des rayons X du BRP, les SND ont obtenu l'autorisation d'offrir gratuitement à leurs clients des tirés à part de cet article de même qu'une série de feuilles de travail visant à aider le personnel des services de radiologie à revoir leurs méthodes d'assurance de la qualité. Pour vous prévaloir de cette offre, envoyez-nous votre demande avant le 31 mai 1997 en composant le numéro de télécopieur sans frais 1-800-252-6272.

Le personnel des Services nationaux de dosimétrie vous remercie de votre appui et a à coeur de vous offrir les meilleurs services de dosimétrie possible pour répondre à vos besoins.

Bureau de la radioprotection
Services nationaux de dosimétrie
775, chemin Brookfield
Indice de l'adresse 6301D
Ottawa (Ontario) K1A 1C1

Téléphone : (613) 954-6689
ou 1 800 261-6689
Télécopieur : (613) 957-8698
ou 1 800 252-6272

Rédactrice en chef : Betty Cormier
Téléphone : (613) 954-5412

Courrier électronique : NDS-SND@hc-sc.gc.ca

Mise à jour : 2005-09-02 Haut de la page