A - C
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acacia Gum |
Nom propre |
Acacia senegal ou A. nilotica |
Source/forme (si tel est le cas) |
Exsudat gommeux des tiges et des branches |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Gomme arabique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acacia [9000 - 01 - 5] |
Synonymes/formule |
Gomme acacia; gomme arabique; gomme talha |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent émulsifiant, stabilisant, agent de suspension, agent de glaçage, agent accentuateur de viscosité, agent de glaçage, aromatisant; agent émulsifiant, base pour suppositoires, agent de glaçage |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,5 % à 30 % ( Kibbe 2000; Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acesulfame Potassium |
Nom propre |
6 - Methyl - 1,2,3 - oxathiazin - 4 ( 3H ) - one - 2,2 - dioxide potassium salt |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acésulfame - K |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
6 - Methyl - 1,2,3 - oxathiazin - 4 ( 3H ) - one - 2,2 - dioxide potassium salt [55589 - 62 - 3] |
Synonymes/formule |
Acésulfame - K |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Édulcorant, agent édulcorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; 0,1 à 0,35 % ( Règlement sur les aliments et drogues, partie B ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acetic Acid |
Nom propre |
Acide acétique glacial |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide acétique glacial |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide acétique [64 - 19 - 7] |
Synonymes/formule |
Vinaigre; C2H4O2; acide éthanoïque |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Solvant, agent acidifiant, rajusteur du pH, réacteur des acides, agent correcteur de l'eau, agent de conservation alimentaire de la catégorie I, agent de tamponnage; E260 |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
<50 mg/j. ( CIH 1997 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acetic Acid Glacial |
Nom propre |
Acide acétique |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide acétique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide acétique glacial [64 - 19 - 7] |
Synonymes/formule |
Acide éthanoïque glacial; acide acétique glacial |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent acidifiant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
<50 mg/j. ( CIH 1997 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acetone |
Nom propre |
Acétone |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acétone |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
2 - Propanone; acétone [67 - 64 - 1] |
Synonymes/formule |
2 - propanone; acétone; C3H6O; Propan - 2 - one |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Solvant, solvant de support ou d'extraction |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
<50 mg/j. ( CIH 1997 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acetyl Tributyl Citrate |
Nom propre |
2 - Acetyl - 3 - butoxycarbonyl - 3 - hydroxy - pentanedioic acid dibutyl ester |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Citrate d'acétyl - tributyle |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[77 - 90 - 7] |
Synonymes/formule |
C20H34O8; Acide acétylcitrique; ester de tributyle; 1,2,3 - propanetricarboxylic Acid, 2 - ( Acetyloxy ) - ; ester de tributyle; 2 - acetoxy - 1,2,3 - propanetricarboxylic Acid Tributyl Ester; 2 - acétyltributylcitrate;citrate acétyltributylique; Acetyl Tributyl Citrate; Tributyl 2 - ( Acetyloxy ) - 1,2,3 - propanetricarboxylate; Tributyl 2 - acetoxy - 1,2,3 - propanetricarboxylate; Tributyl Acetylcitrate; Tributyl Citrate Acetate; Tributyl O - acetylcitrate |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de lustrage |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne 2,0 à 9,0 mg/ forme dosifiée ( GII, 1996 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acid Fuchsin D |
Nom propre |
DC rouge no 33 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Fuchsine acide D |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[3567 - 66 - 6], pigment laque [3567 - 66 - 6] |
Synonymes/formule |
D & C rouge no 33; C.I. no 17200; Fuchsine acide |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Acid Violet 43 |
Nom propre |
Ext DC violet no 2 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Violet acide |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[4430 - 18 - 6] |
Synonymes/formule |
EXT D&C violet no 2; C.I. no 60730 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe; colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Agar |
Nom propre |
Gelidium spp.; Gracilaria spp.; Pterocladia spp.; Acanthopeltis spp.; ou Ahnfeltia spp. |
Source/forme (si tel est le cas) |
Thalle, extrait colloïdal hydrophilique séché |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Agar - agar |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[09002 - 18 - 0] |
Synonymes/formule |
Agar - agar; gélose; Japan agar; Bengal isinglass; Ceylon isinglass; Chinese isinglass; Japan isinglass; Layor Carang; complexe polysaccharidique ; E406 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent émulsifiant, gélatinisant, stabilisant ou épaississant, agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Albumin ( human ) |
Nom propre |
Sérum - albumine humaine |
Source/forme (si tel est le cas) |
Sérum - albumine |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Albumine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Sérum - albumine [9048 - 49 - 1] |
Synonymes/formule |
Albumine; aide à la volémie; sérum humain normal |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Stabilisant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 5 % ( Kibbe 2000 ) ; consulter la politique de Santé Canada sur l'EBS |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Algin |
Nom propre |
Algues brunes ( diverses espèces ) ( Phéophycées ) Macrocystis spp. |
Source/forme (si tel est le cas) |
Glucide de goémon brun |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Algine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Alginate de sodium [9005 - 38 - 3]; alginate de potassium [9005 - 36 - 1]; alginate d'ammonium [9005 - 34 - 9]; alginate de calcium [9005 - 35 - 0] |
Synonymes/formule |
Alginate; alginate de sodium;sodium polymannuronate |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent émulsifiant, gélatinisant, stabilisant ou épaississant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 10 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alginic acid |
Nom propre |
Algues brunes ( diverses espèces ) ( Phéophycées ) Macrocystis spp.; Laminaria spp.; Ascophyllum spp.; Ecklonia spp.; ou Durvillaea spp. |
Source/forme (si tel est le cas) |
Glucide colloïdal hydrophillique extrait d'un alcali dilué |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide alginique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide alginique [9005 - 32 - 7] |
Synonymes/formule |
L - gulo - D - mannoglycuronan; acide polymannuronique; norgine; polymannuronic acid; sazio. |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension, stabilisant, désintégrateur de comprimés, agent de glaçage, agent accentuateur de viscosité, agent émulsifiant, gélatinisant, stabilisant ou épaississant, agent de suspension ou accentuateur de viscosité, agent de glaçage, désintégrateur de comprimés |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 10 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Aliphatic Polyesters |
Nom propre |
( Voir inscriptions individuelles ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Polyesters aliphatiques |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
( Voir inscription individuelle ) |
Synonymes/formule |
( Voir inscription individuelle ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Matériel biodégradable, biocompatible, bioabsorbable |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alizarin Cyanine Green F |
Nom propre |
2,2 - [ ( 9,10 - Dihydro - 9,10 - dioxo - 1,4 - anthracenediyl ) diimino]bis ( 5 - methylbenzene - sulphonic acid ) disodium salt; 6,6' - ( 1,4 - anthraquinonylenediimino ) di - m - toluenesulphonic acid disodium salt |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Vert d'alizarine cyanide F |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[4403 - 90 - 1], pigment laque [4403 - 90 - 1] |
Synonymes/formule |
D & C vert no 5; C.I. no 61570; vert acide 25; C28H20N2Na2O8S2 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alizurol Purple SS |
Nom propre |
DC violet no 2 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Pourpre d'alizurol SS |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[81 - 48 - 1], pigment laque [81 - 48 - 1], |
Synonymes/formule |
D&C violet no 2; C.I. no 60725 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe; colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alkanet |
Nom propre |
C.I.75530 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Anchusine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[517 - 88 - 4] |
Synonymes/formule |
Alkanna; orcanette; buglosse des teinturiers; buglosse; orkanet; ( S ) - 5,8 - Dihydroxy - 2 - ( 1 - hydroxy - 4 - methyl - 3 - pentenyl ) - 1,4 - naphthalenedione, [ ( + ) - form]:shikonin[ ( ± ) - form]: shikalkin; anchusine; extrait d'orcanette; rouge alkaninne; alcannine; anchusa acid; pseudoalcannine; C.I.75530; C.I. rouge naturel 20, |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; colorant pour aliment seulement ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alkyl ( C12 - 15 ) Benzoate |
Nom propre |
Acide benzoïque, C12 - 15 ester alkylique |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide benzoïque, C12 - 15 ester alkylique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide benzoïque, C12 - 15 ester alkylique [68411-27-8] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Émolliant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Allura Red AC |
Nom propre |
FDC rouge no 40 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Rouge allura AC |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[25956 - 17 - 6] |
Synonymes/formule |
FD & C rouge no 40; C.I. no 16035; 6 - hydroxy - 5 - [ ( 2 - methoxy - 5 - methyl - 4 - sulphophenyl ) azo] - 2 - naphthalenesulphonic acid disodium salt; 6 - hydroxy - 5 - [ ( 6 - methoxy - 4 - sulpho - m - tolyl ) azo] - 2 - napthalenesulphonic acid disodium salt; 1 - [ ( 6 - methoxy - 4 - sulpho - m - tolyl ) azo] - 2 - napthol - 6 - sulphonic acid disodium salt; disodium salt of 6 - hydroxy - 5 - [ ( 2 - methoxy - 5 - methyl - 4 - sulphophenyl ) azo] - 2 - naphthalene sulphonic acid |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement; 300 parties par million, toute combinaison de rouge allura, amarante, érythrosine, tartrazine, jaune soleil FCF, indigotine ou couleurs synthétiques ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) ; en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alpha Tocopherol |
Nom propre |
( + - ) - ( 2RS, 4'RS, 8'RS ) - 2,5,7,8 - Tetramethyl - 2 - ( 4',8',12' - trimethyltridecyl ) - 6 - chromanol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique,
naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Alpha tocophérol; Tocophérol |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
( + - ) - ( 2RS, 4'RS, 8'RS ) - 2,5,7,8 - Tetramethyl - 2 - ( 4',8',12' - trimethyltridecyl ) - 6 - chromanol [10191 - 41 - 0]; [1406 - 18 - 4] |
Synonymes/formule |
Alpha - tocaphéral synthétique; all - rac - alpha tocophérol; dl - alpha tocophérol; vitamine E |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Antioxydant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 0,05 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alpha - cyclodextrin, natural form |
Nom propre |
Alpha - cyclodextrine |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique,
naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Alpha - cyclodextrine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Alpha - cyclodextrine [10016 - 20 - 3], béta - cyclodextrine [7585 - 39 - 9], gamma - cyclodextrine [17465 - 86 - 0] |
Synonymes/formule |
Oligoside cyclique; cycloamylose; cycloglucan; alpha - cycloamylose; alpha - cyclodextrine; alpha dextrin; cyclohexaamylose; cyclomaltohexose; Béta - cyclodextrine; béta - cycloamylose; béta - dextrine, cycloheptaamylose, clycohetaglucan, cyclomaltoheptose; bétadex; alphadex; gamma - cyclodextrine; cyclooctaamlose; gamma cyclodextrine |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
|
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Alumina |
Nom propre |
Alumina |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Alumine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Alumine [1332 - 73 - 6] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Aluminum Magnesium Silicate |
Nom propre |
Silicate d'aluminium et de magnésium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Silicate d'aluminium et de magnésium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Silicate d'aluminium et de magnésium [12511 - 31 - 8] |
Synonymes/formule |
Silicate d'aluminium et de magnésium; magnesium aluminosilicate; magnesium aluminum silicate, colloïdal; complexe colloïdal de silicate d'aluminium et de magnésium; Al2MgO8Si2, MgAl2 ( SiO4 ) 2 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Épaississant, adsorbant, stabilisant, agent de suspension, désintégrateur pour comprimés et capsules, agent de glaçage, agent accentuateur de viscosité, agent de suspension ou accentuateur de viscosité; agent de suspension, épaississant, antiacide |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 50 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Aluminum Monostearate |
Nom propre |
Monostéarate d'aluminium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Monostéarate d'aluminium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Aluminum, dihydroxy - ( octadecanoato - O - ) - ; Dihydroxy ( stearato ) aluminum [7047 - 84 - 9] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Consulter la politique de Santé Canada sur l'EBS |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Aluminum Powder |
Nom propre |
Aluminium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Poudre |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Poudre d'aluminium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[7429 - 90 - 5] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Amaranth |
Nom propre |
FDC rouge no 2 ( retiré de la liste ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Amarante |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
CAS[915 - 67 - 3] |
Synonymes/formule |
FD & C rouge no 2 ( retiré de la liste ) ; C.I. no 16185; sel trisodique de 1 - ( 4 - sulpho - 1 - napthylazo ) - 2 - naphthol - 3,6 - disulphonic acid; C.I. acide rouge 27; E123; C20H11N2Na3O10S3; 1 - ( 4 - sulpho - 1 - naphthylazo ) - 2 - naphthol - 3,6 - disulphonic acid, 3 - Hydroxy - 4 - [ ( 4 - sulpho - 1 - napthalenyl ) azo] - 2,7 - napthalenedisulphonic acid trisodium salt |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement; 300 parties par million, toute combinaison de rouge allura, amarante, érythrosine, tartrazine, jaune soleil FCF, indigotine ou couleurs synthétiques ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) ; en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Ammonia Solution, Strong NF |
Nom propre |
Ammoniaque |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Solution d'ammoniaque NF, forte |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Ammoniaque+E7 [7664 - 41 - 7] |
Synonymes/formule |
Ammoniaque liquide |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent alcalinisant, solvant, source d'ammoniaque |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Annatto |
Nom propre |
Bixa orellana |
Source/forme (si tel est le cas) |
Extrait de graines contenant de la bixine ou de la bixine ordinaire |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
|
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Annatto [8015 - 67 - 6] |
Synonymes/formule |
Roucourt; annotta |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) , en plus* |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Aromatic Elixir NF |
Nom propre |
Élixir aromatique |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Élixir aromatique NF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Véhicule ( aromatisé et/ou édulcoré ) |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Les huiles doivent être signalées séparément comme des ingrédients non médicinaux |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Ascorbic Acid |
Nom propre |
5 - ( 1,2 - dihydroxyethyl ) - 3,4 - dihydroxyfuran - 2 ( 5H ) - one |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide ascorbique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
L - ( + ) - Ascorbic acid [50 - 81 - 7] |
Synonymes/formule |
Acide cévitamique; vitamine C |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Antioxydant, agent thérapeutique, agent de conservation alimentaire de la catégorie I, agent de conservation alimentaire de la catégorie IV, agent de blanchiment, de maturation ou pour conditionner les pâtes |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,01 à 0,1 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Ascorbyl Palmitate |
Nom propre |
( 1 ) L - Ascorbic acid, 6 - hexadeanoate ( 2 ) L - Ascorbic acid 6 - palmitate |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Palmitate d'ascorbyle |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
L - Ascorbic acid, 6 - hexadeanoate; L - Ascorbic acid 6 - palmitate [137 - 66 - 6] |
Synonymes/formule |
L - ascorbic acid 6 - palmitate; 3 - oxo - L - gulofuranolactone 6 - palmitate; palmitate de vitamine C ; E304 ( 1 ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Antioxydant, agent de conservation alimentaire de la catégorie IV |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,01 à 0,1 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Aspartame |
Nom propre |
3 - amino - 4 - {[ ( 1 - benzyl - 2 - methoxy - 2 - oxoethyl ) amino]oxy}butanoic acid |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Aspartame |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
N - alpha - L - aspartyl - L - phenylalanine 1 - methyl ester [22839 - 47 - 0], [53906 - 69 - 7] |
Synonymes/formule |
3 - amino - N - ( alpha - carboxyphenethyl ) succinamic acid N - methyl ester; aspartyl phenylamine methyl ester; methyl N - alpha - L - aspartyl - L - phenylalaninate |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Édulcorant, agent édulcorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; jusqu'à 1,0% ( IIG 1996 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Beetroot Red |
Nom propre |
Beta vulgaris |
Source/forme (si tel est le cas) |
Dérivé de racines, poudreux |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Rouge de betteraves; Betanine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[7659 - 95 - 2] |
Synonymes/formule |
E162; poudre de bétanine / de betterave à sucre; bétanine |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Bentonite |
Nom propre |
Bentonite, wilkonite |
Source/forme (si tel est le cas) |
Naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bentonite, wilkonite |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Bentonite [1302 - 78 - 9] |
Synonymes/formule |
Savon minéral; amargosite; taylorite; wilkonite; silicate d'alumine colloïdal hydraté indigène; Al2O3.4SiO2.H2O |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Absorbant, stabilisant, agent de suspension, agent accentuateur de viscosité, agent émulsifiant pour les huiles, base pour le plâtre |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 5 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Bentonite, magma |
Nom propre |
Bentonite |
Source/forme (si tel est le cas) |
Naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bentonite |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Bentonite [1302 - 78 - 9] |
Synonymes/formule |
Savon minéral; amargosite; taylorite; wilkonite |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Absorbant, stabilisant, agent de suspension, agent accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 5 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Bentonite, purified |
Nom propre |
Bentonite |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bentonite |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Bentonite [1302 - 78 - 9] |
Synonymes/formule |
Savon minéral; amargosite; taylorite; wilkonite |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Absorbant, stabilisant, agent de suspension, agent accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 5 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzaldehyde |
Nom propre |
Benzaldéhyde |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Benzaldéhyde |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Benzaldéhyde [100 - 52 - 7] |
Synonymes/formule |
C7H6O |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Composante de PSN ( THM ), arômes et parfums |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzalehyde Elixir, Compound NF |
Nom propre |
|
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
|
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Véhicule ( aromatisé et/ou édulcoré ) |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzalkonium Chloride |
Nom propre |
Chlorure d'alkyldiméthyl ( phénylméthyl ) - d'ammonium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorure de benzalkonium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Chlorure d'alkyldiméthyl ( phénylméthyl ) - d'ammonium [8001 - 54 - 5] |
Synonymes/formule |
Chlorure d'alkyldiméthyl ( phénylméthyl ) - d'ammonium; alkyl dimethyl benzyl ammonium chloride; BKC |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, mouillant et/ou de solubilisation |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,01 à 0,02 % en préparations ophtalmiques, 0,002 à 0,2 % en préparations otiques et nasales ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzalkonium Chloride Solution NF |
Nom propre |
Chlorure d'alkyldiméthyl ( phénylméthyl ) - d'ammonium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorure de benzalkonium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Chlorure d'alkyldiméthyl ( phénylméthyl ) - d'ammonium [8001 - 54 - 5] |
Synonymes/formule |
Chlorure d'alkyldiméthyl ( phénylméthyl ) - d'ammonium; alkyl dimethyl benzyl ammonium chloride; BKC |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, mouillant et/ou de solubilisation |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,01 à 0,02 % en préparations ophtalmiques, 0,002 à 0,2 % en préparations otiques et nasales ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzethonium Chloride |
Nom propre |
Chlorure de benzeneméthanaminium, N,N - diméthyl - N - [2 - [2 - [4 - 1,1,3,3 - tétramethylbutyl ) phénoxy]éthoxy]éthyl] - |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorure de benzethonium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Chlorure de benzeneméthanaminium, N,N - diméthyl - N - [2 - [2 - [4 - 1,1,3,3 - tétramethylbutyl ) phénoxy]éthoxy]éthyl] - [121 - 54 - 0] |
Synonymes/formule |
Benzyldimethyl[2 - 2 - ( p - 1,1,3,3 - tetramethylbutylphenoxy ) ethoxy]ethyl]ammonium chloride; BZT; diisobutylphenoxyethoxyethyl dimethyl benzyl ammonium chloride |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, mouillant et/ou de solubilisation |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,01 à 0,02 % en préparations ophtalmiques, otiques et nasales ( GII 1996 ) , jusqu'à 0,5 % en usage externe ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzoic Acid |
Nom propre |
Acide benzoïque |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide benzoïque |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide benzoïque [65 - 85 - 0] |
Synonymes/formule |
Acide benzène - carboxylique; benzeneformic acid; carboxybenzène; acide benzoïque; E210; acide phénylcarboxylique; acide phénylformique; C7H6O2 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, agent thérapeutique |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 0,2 % ( GII 1996 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzyl Alcohol |
Nom propre |
Phénylméthanol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Alcool benzylique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Alcool benzylique [100 - 51 - 6] |
Synonymes/formule |
Phénylcarbinol; phénylméthanol; alpha - hydroxytoluène, C7H8O |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, désinfectant, solvant, solvant de support ou d'extraction |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 2 % ( usage interne ) ou 3% ( usage externe ) ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Benzyl Benzoate |
Nom propre |
Benzoate de benzyle |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Benzoate de benzyle |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Benzoic acid phenylmethyl ester [120 - 51 - 4] |
Synonymes/formule |
Benzoic acid benzyl ester, benzylbenaenecarboxylate, formate de benzylphényle |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Composante de PSN ( THM ) , solvant, agent de lustrage, agent de solubilisation |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Beta Cyclodextrin ( See Betadex ) |
Nom propre |
Bêta - cyclodextrine |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bêta - cyclodextrine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Bêta - cyclodextrine [7585 - 39 - 9] |
Synonymes/formule |
Betadex |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent séquestrant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Beta - apo - 8' carotenal ( C30 ) |
Nom propre |
Bêta - apo - 8'caroténal |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bêta - apo - 8'caroténal |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[1107 - 26 - 2] |
Synonymes/formule |
E160e, caroténoïde, ß - apo - 8' - carotenal, ( C.I. no 40820 ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement; jusqu'à 35 ppm, en plus * ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Beta - apo - 8' - carotenal, Ethyl beta - apo - 8' - carotenoate Combination |
Nom propre |
( Voir composantes individuelles ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
( Voir composantes individuelles ) |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
( Voir composantes individuelles ) |
Synonymes/formule |
( Voir composantes individuelles ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement; jusqu'à 35 ppm, en plus * ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Beta - Carotene |
Nom propre |
( all - E ) - 1,1' - ( 3,7,12,16 - tetramethyl - 1,3,5,7,9,11,13,15,17 - octadecanonaene - 1,18 - diyl ) - bis[2,6,6 - trmethylcyclohexene] |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bêta - carotène |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Bêta - carotène [7235 - 40 - 7] |
Synonymes/formule |
C.I. no 40800; E160a, caroténoïde |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant, couleur naturelle |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Beta - cyclodextrin, natural form |
Nom propre |
Béta - cyclodextrine |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Béta - cyclodextrine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Alpha - cyclodextrine [10016 - 20 - 3], béta - cyclodextrine [7585 - 39 - 9], gamma - cyclodextrine [17465 - 86 - 0] |
Synonymes/formule |
Oligoside cyclique; cycloamylose; cycloglucan; alpha - cycloamylose; alpha - cyclodextrine; alpha dextrin; cyclohexaamylose; cyclomaltohexose; béta - cyclodextrine; béta - cycloamylose; béta - dextrine, cycloheptaamylose, clycohetaglucan, cyclomaltoheptose; bétadex; alphadex; gamma - cyclodextrine; cyclooctaamlose; gamma cyclodextrine |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
|
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Betadex ( formerly Beta Cyclodextrin ) NF |
Nom propre |
Béta - cyclodextrine |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Béta - cyclodextrine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Béta - cyclodextrine [7585 - 39 - 9] |
Synonymes/formule |
C42H70O35 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent séquestrant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Bismuth Oxychloride |
Nom propre |
C.I. no 77163 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Oxychlorure de bismuth |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[7787 - 59 - 9] |
Synonymes/formule |
C.I. no 77163; BiClO; chlorure de bismuthyle ; Biju+so; chlorure oxyde de bismuth; oxychlorure de bismuth; sous - chlorure de bismuth; Bismuthine, chlorooxo - ; chlorure de bismuthile; blanc d'Espagne; blanc de perle; Chlorbismol |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe ( Règlement sur les aliments et drogues ) ; colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Boric Acid |
Nom propre |
Acide borique |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide borique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide borique ( H3BO35 ) [10043 - 35 - 3] |
Synonymes/formule |
Acide boracique, acide orthoborique; borofax; E284 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Nécessité pharmaceutique |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,05 à 2,0 % ( GII 1996 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Brilliant Blue FCF Ammonium Salt |
Nom propre |
DC bleu no 4 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bleu brillant, sel d'ammonium FCF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
D & C bleu no 4; C.I. no 42090 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant seulement; 100 parties par million de toute combinaison de couleurs vert solide FCF ou bleu brillant FCF ou couleurs synthétiques; en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Brilliant Blue FCF Sodium Salt |
Nom propre |
FDC bleu no 1 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bleu brillant, Sel de sodium FCF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[2650 - 18 - 2], pigment laque [53026 - 57 - 6] |
Synonymes/formule |
FD & C bleu no 1; C.I. no 42090; sel disodique de 4,4' - di ( N - ethyl - m - sulphobenzylamino ) - 2" - sulphotriphenylmethanol anhydride |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant seulement; 100 parties par million de toute combinaison de couleurs vert solide FCF ou bleu brillant FCF ou couleurs synthétiques; en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Bronopol |
Nom propre |
2 - Bromo - 2 - nitropropane - 1,3 - diol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Bronopol |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
2 - Bromo - 2 - nitro - 1,3 - propanediol [52 - 51 - 7] |
Synonymes/formule |
2 - Bromo - 2 - nitopropane - 1,3 - diol; beta - bromo - beta - nitrotrimethyleneglycol; bronosol. C3H6BrNO4; 2 - bromo - 2 - nitro - 1,3 - propanediol; 2 - nitro - 2 - bromo - 1,3 - propanediol, BNP; 2 - bromo - 2 - nitropropane - 1,3 - diol; bronosol; onyxide 500; bronocot; bronidiol; myacide AS; 2 - Bronopol |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, agent de conservation antiseptique / bactéricide / microbicide / biocide / fongicide / désodorisant / antiparasite |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe; 0,01 à 0,1 % p/v seul ou combiné à d'autres agents de conservation, 0,02 % en préparations topiques ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Butane |
Nom propre |
Butane |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Butane |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
n - Butane [106 - 97 - 8] |
Synonymes/formule |
n - Butane, C4H10 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Propulseur d'aérosol |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
( 5 à 95 % ) ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Butyl Alcohol |
Nom propre |
Butan - 1 - ol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Alcool butylique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[71 - 36 - 3] |
Synonymes/formule |
n - Butanol; n - butyl alcohol, butan - 1 - ol; 1 - butanol; alcool butylique; propylcarbinol |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Aide pharmaceutique (solvant) |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
<50 mg/j ( CIH 1997 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Butylated Hydroxyanisole |
Nom propre |
2 - Butyl - 4 - methoxyphenol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Hydroxyanisole butylé |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
2 - tert - Butyl - 4 - methoxyphenol [25013 - 16 - 5] |
Synonymes/formule |
Butylated hydroxyanisole ( mélange de 2 - tertiary butyl - 4 - hydroxyanisole et 3 - tertiary butyl - 4 - hydroxyanisole, BHA, tert - butyl - 4 - methoxyphenol, 1,1 - dimethylethyl - 4 - methoxyphenol, E320, Embanox, Nipanox BHA, antrancine 12; Embanox; Nipantiox 1 - F; Sustane 1 - F; Tenox BHA |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation alimentaire de la catégorie IV, antioxydant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,005 à 0,02 % en préparations topiques ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Butylated Hydroxytoluene |
Nom propre |
2,6 - dibutyl - 4 - methylphenol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Hydroxytoluène butylé |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
2,6 - Di - tert - butyl - 4 - methylphenol [128 - 37 - 0] |
Synonymes/formule |
BJT; Antrancine 8, Tenox BHT; Ionol CP; Sustane; Dalpac; Impruvol; Vianol. C14H24O, ( 1 ) Phenol, 2,6 - bis ( 1,1 - dimethylethyl ) - 4 - methyl - ; ( 2 ) 2,6 - di - tert - butyl - p - cresol; E321 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation, agent de conservation alimentaire de la catégorie IV, antioxydant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,0075 à 0,1 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Butylparaben |
Nom propre |
Butyl 4 - hydroxybenzoate |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Parahydroxybenzoate de butyle |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Butyl - 4 - hydroxybenzoate [94 - 26 - 8] |
Synonymes/formule |
n - Butyl - p - hydroxybenzoate, 4 - hydroxybenzoic acid butyl ester; Butoben; Butyl Chemosept; Butyl Parasept; Tegosept B, C11H14O3. |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation, agent de conservation antimicrobien |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Suspensions orales 0,006 à 0,05 %, préparations topiques 0,02 à 0,4 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium Carbonate |
Nom propre |
Carbonate de calcium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carbonate de calcium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide carbonique, sel de calcium ( 1:1 ) [471 - 34 - 1] |
Synonymes/formule |
Carbonate de calcium précipité; acide carbonique, sel de calcium ( 1:1 ) ; carbonate de calcium ( 1:1 ) , carbonate précipité de chaux, chaux précipitée, CaCO3; E170 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de glaçage, diluant pour comprimés et capsules; colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; si un colorant, pour coloration de surface seulement ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium Phosphate Dibasic Dihydrate |
Nom propre |
Phosphate de calcium ( 1:1 ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Phosphate de calcium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Dihydrate de phosphate monoacide de calcium [7789 - 77 - 7] |
Synonymes/formule |
Hydrogénophosphate de calcium, calcium hydrogen orthophosphate dihydrate, calcium monohydrogen phosphate dihydrate, phosphate dicalcique, dihydrate du sel de l'acide phosphorique ( 1:1 ) , hydrogénophosphate secondaire de calcium, phosphate monoacide de calcium,
Phosphate dicalcique dehydraté |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Diluant pour comprimés et capsules, agent émulsifiant, gélatinisant, stabilisant ou épaississant, rajusteur du pH, réacteur des acides, agent correcteur de l'eau, nourriture des levures |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium Phosphate Tribasic |
Nom propre |
Phosphate d'hydroxyde de calcium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Phosphate d'hydroxyde de calcium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Phosphate d'hydroxyde de calcium; phosphate d'hydroxyde de calcium; hydroxyapatite [12167 - 74 - 7] [10103 - 46 - 5], phosphate tribasique de calcium [7758 - 87 - 4] |
Synonymes/formule |
Phosphate tribasique de calcium, hydroxyapatite; sel de calcium de l'acide phosphorique ( 2:3 ) ; phosphate de calcium précipité; hydrogénophosphate tertiaire de calcium; tricalcium diorthosphate; phosphate tricalcique; Calcigenol Simple; Ca3O8P2. |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent anti - agglomérant, agent émulsifiant, gélatinisant, stabilisant ou épaississant, rajusteur du pH, réacteur des acides, agent correcteur de l'eau, nourriture des levures, agent séquestrant, diluant pour comprimés et/ou capsules, agent d'écoulement |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium Phosphate, Dibasic Anhydrous |
Nom propre |
Phosphate monoacide de calciumanhydre |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Phosphate de calcium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Phosphate monoacide de calcium [7757 - 93 - 9] |
Synonymes/formule |
Hydrogénophosphate de calcium, phosphate monoacide de calcium, anhydre de phosphate monoacide de calcium, sel de calcium de l'acide phosphorique ( 1:1 ) ; phosphate de calcium ( 1:1 ) ; calcium monohydrogen phosphate; orthophosphate dicalcique; hydrogénophosphate secondaire de calcium; phosphate dicalcique; CaHO4P |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent raffermissant, diluant pour comprimés et capsules |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium Phosphate, Monobasic |
Nom propre |
Phosphate mono - calcique |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Phosphate mono - calcique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Phosphate mono - calcique |
Synonymes/formule |
Phosphate mono - calcique; orthophosphate monocalcique; biphosphate de calcium; phosphate monocalcique; orthophosphate mono - calcique; calcium superphosphate; CaH4O8P2 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent raffermissant, rajusteur du pH, réacteur des acides, agent correcteur de l'eau, agent séquestrant, nourriture des levures |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium Stearate |
Nom propre |
Stéréate de calcium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Stéréate de calcium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acide stéarique, sel de calcium; stéarate de calcium [1592 - 23 - 0] |
Synonymes/formule |
Distéarate de calcium; sel de calcium de l'acide stéarique; C36H70CaO4 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent anti - agglomérant, lubrifiant pour comprimés et/ou capsules |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; 1,0 % p/p ( Kibbe 2000 ) ; consulter la politique de Santé Canada sur l'EBS |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium Sulphate, Anhydrous |
Nom propre |
Sulfate de calcium anhydre |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Sulfate de calcium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Sulfate de calcium ( 1:1 ) [7778 - 18 - 9]; dihydrate de sulfate de calcium [10101 - 41 - 4] |
Synonymes/formule |
Dihydrate de sulfate de calcium; anhydre de sulfate de calcium; anhydre de gypse, sulfate de chaux anhydre; karsténite; muriacite; sel de calcium de l'acide sulfurique; dihydrate de sulfate de calcium, gypse, spath léger, blanc minéral; sulfate de calcium indigène; sulfate de calcium précipité; satinite; spath satiné; sélénite; terra alba |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Diluant pour comprimés et/ou capsules, déshydratant ( sous forme anhydre ) |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Usage interne ( Kibbe 2000 ) ; sulfate de calcium hémihydraté ( application topique seulement ) ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Calcium sulphate, dihydrate |
Nom propre |
Dihydrate de sulfate de calcium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Dihydrate de sulfate de calcium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Sulfate de calcium ( 1:1 ) [7778 - 18 - 9]; dihydrate de sulfate de calcium [10101 - 41 - 4] |
Synonymes/formule |
Dihydrate de sulfate de calcium; anhydre de sulfate de calcium; anhydre de gypse, sulfate de chaux anhydre; karsténite; muriacite; sel de calcium de l'acide sulfurique; dihydrate de sulfate de calcium, gypse, spath léger, blanc minéral; sulfate de calcium indigène; sulfate de calcium précipité; satinite; spath satiné; sélénite; terra alba |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Diluant pour comprimés et/ou capsules, déshydratant ( sous forme anhydre ) |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Usage interne ( Kibbe 2000 ) ; sulfate de calcium hémihydraté ( application topique seulement ) ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Canola Oil |
Nom propre |
Brassica napus ( Brassica capestris ) var. oleifera ou autres espèces de Brassica ( cruciféracées ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Huile de graines |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Huile de colza |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Huile de colza [120962 - 03 - 0] |
Synonymes/formule |
Huile de colza ( variété canbra ) , huile de colza faible en acide érucique; huile de canola faible en acide érucique |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Lubrifiant, véhicule oléagineux |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Canthaxanthin |
Nom propre |
Beta - Beta - Carotene - 4 - 4'dione |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Canthaxanthine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[514 - 78 - 3] |
Synonymes/formule |
4,4' - Dioxo - B - carotene; Food Orange 8; ( C.I. no 40850 ) ; E161 ( g ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant; colorant, couleur naturelle |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Caramel |
Nom propre |
Caramel |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Caramel |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Caramel [8028 - 89 - 5] |
Synonymes/formule |
Colorant caramel brûlé; caramel; E150a; caramel ordinaire |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbo medicinalis vegetabilis |
Nom propre |
Charbon végétal/noir végétal |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Charbon végétal/noir végétal |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
E153; charbon végétal/noir végétal |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbomer |
Nom propre |
( Voir inscription individuelle ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
( Voir inscription individuelle ) |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Carbopol 910, 934, 934P, 940, 941, 971P, 974P résines [9003 - 01 - 4] |
Synonymes/formule |
Polymère d'acide acrylique; carboxyvinyl polymer; carboxypolyméthylène; acide polyacrylique |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Bioadhésif, agent émulsifiant, agent modifiant la libération, agent de suspension, agent de glaçage, agent accentuateur de viscosité, agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 5,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbomer 1342 |
Nom propre |
Carbopol 1342 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carbopol 1342 |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[96827 - 24 - 6] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Bioadhésif, agent émulsifiant, agent modifiant la libération, agent de suspension, agent de glaçage, agent accentuateur de viscosité, agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 5,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbomer 910 |
Nom propre |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carbopol 910, NF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole; polymère d'acide acrylique réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole [9003 - 01 - 4] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 5,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbomer 934 |
Nom propre |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de sucrose ou de pentérythritole |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carbopol 934, NF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole; polymère d'acide acrylique réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole [9003 - 01 - 4] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 5,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbomer 934P |
Nom propre |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de sucrose ou de pentérythritole |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carbopol 934P, NF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de sucrose ou de pentérythritole; polymère d'acide acrylique réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole [9003 - 01 - 4] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 5,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbomer 940 |
Nom propre |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carbopol 940, NF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole; polymère d'acide acrylique réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole [9003 - 01 - 4] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 5,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbomer 941 |
Nom propre |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carbopol 941, NF |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Polymère de 2 - propénoate réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole; polymère d'acide acrylique réticulé avec des éthers d'allyle de pentérythritole [9003 - 01 - 4] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 5,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbon Black |
Nom propre |
C.I. no 77266 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Noir de carbone |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[133 86 - 4] |
Synonymes/formule |
C.I. no 77266 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant, couleurs inorganiques |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carbon Dioxide |
Nom propre |
Dioxyde de carbone |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Dioxyde de carbone; Anhydride carbonique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Dioxyde de carbone [124 - 38 - 9] |
Synonymes/formule |
Gaz carbonique; dioxyde carbonique, CO2; dioxyde de carbone |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Déplacement d'air, rajusteur du pH, réacteur des acides, agent correcteur de l'eau, propulseur d'aérosol |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carboxymethylcellulose |
Nom propre |
Éther carboxyméthylique de la cellulose |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carboxyméthylcellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Éther carboxyméthylique de la cellulose, sel de calcium; éther carboxyméthylique de la cellulose, sel de calcium [9050 - 04 - 8] |
Synonymes/formule |
Carmellose; carboxyméthylcellulose; CMC |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent émulsifiant, gélatinisant, stabilisant ou épaississant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,25 à 6,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carboxymethylcellulose Calcium |
Nom propre |
Sel sodique d'éther carboxyméthylique de la cellulose |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Sel sodique d'éther carboxyméthylique de la cellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Éther carboxyméthylique de la cellulose, sel de calcium; éther carboxyméthylique de la cellulose, sel de calcium [9050 - 04 - 8] |
Synonymes/formule |
Carmellose calcique; carboxyméthylcellulose calcique; calcium CMC |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité, stabilisant, désintégrateur pour comprimés et capsule, agent d'absorption d'eau |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
1 à 15 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carboxymethylcellulose Sodium |
Nom propre |
Sel sodique d'éther carboxyméthylique de la cellulose |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Sel sodique d'éther carboxyméthylique de la cellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Éther carboxyméthylique de la cellulose, sel sodique; éther carboxyméthylique de la cellulose, sel sodique [9004 - 32 - 4; 9000 - 11 - 7 ( éther carboxyméthylique de la cellulose ) ] |
Synonymes/formule |
Carmellose sodique; gomme de cellulose, CMC sodium; carboxyméthylcellulose sodique, cellulose glycolate de sodium, sodium CMC; CMC; carmethose; Cel - O - Brandt; Cethylose; Glykocellon; Carbose D; Thylose; Xylo - Mucine; Tylose MGA; Cellolax; Polycell |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité, agent de glaçage, agent d'enrobage, désintégrateur pour comprimés et capsules, stabilisant, agent d'absorption d'eau |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,25 à 6,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carboxymethylcellulose Sodium 12 |
Nom propre |
Carboxyméthylcellulose sodique 12 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carboxyméthylcellulose sodique 12 |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
Sel sodique d'un éther de polycarboxyméthyl de cellulose correspondant à un contenu sodique de 10,5 - 12 % ( teneur en poids en extrait sec ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité, agent de glaçage, agent d'enrobage, désintégrateur pour comprimés et capsule, stabilisant, agent d'absorption d'eau |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,25 à 6,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carmine |
Nom propre |
C.I. no 75470 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Dactilopius coccus ou Coccus cacti , coquille de femelle écrasé |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carmin; cochenille |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[1390 - 65 - 4]; [1260 - 17 - 9] |
Synonymes/formule |
C.I. no 75470; E120; rouge naturel 4 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement; en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carmoisine |
Nom propre |
Ext. DC rouge no 10 ( retiré de la liste ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
|
Nom usuel en français (dénomination commune) |
|
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[3567 - 69 - 9] |
Synonymes/formule |
E122, Ext. D & C rouge no 10 (retiré de la liste) ; C.I. no 14720 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Carrageenan |
Nom propre |
Gigartina spp.; Eucheuma spp. ou Chondrus crispus |
Source/forme (si tel est le cas) |
Hydrocolloïde obtenu par extraction à l'aide d'eau ou d'un alcali aqueux; gomme, extrait |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Carraghénane |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Carraghénane [9000 - 07 - 1] |
Synonymes/formule |
Extrait de chondrus; extrait de mousse d'Irlande; divers esters de galactose et copolymères de 3,6 - anhydrogalactose avec groupes de sucre alternativement liés aux sites alpha - 1,3 et béta - 1,4; carraghen; carraghénine; galactanes (polymères de D - galctose) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent émulsifiant, gélatinisant, stabilisant ou épaississant, agent de suspension ou accentuateur de viscosité, matrice de libération de comprimé |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Castor |
Nom propre |
Ricinus communis |
Source/forme (si tel est le cas) |
Huile de graines fixée |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Huile de ricin |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[71031 - 15 - 7]; huile de ricin [ 8001 - 79 - 4] |
Synonymes/formule |
Huile de ricin; tangantangan |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Aromatisant, modificateur d'arôme, agent de lustrage |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 20 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Castor Oil, Hydrogenated |
Nom propre |
Ricinus communis |
Source/forme (si tel est le cas) |
Huile de graines hydrogénée |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Huile de ricin hydrogénée |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Glyceryl - tri - ( 12 - hydroxystearate ) [8001 - 78 - 3] |
Synonymes/formule |
Huile de ricin; tangantangan |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent raidisseur, agent de démoulage prolongé, lubrifiant pour comprimés et capsules |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 20 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellacefate (formerly Cellulose Acetate Phtalate) |
Nom propre |
Cellulose, acetate, 1,2 - benzenedicarboxylate |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Phtalate d'acétate de cellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cellulose, acetate, 1,2 - benzenedicarboxylate; phtalate d'acétate de cellulose [9004 - 38 - 0] |
Synonymes/formule |
Cellacephate; cellacéfate; acetyl phtahalyl; celluose; CAP; cellulose acetate hydrogren 1,2 - benzenedicarboxylate; cellulose acetate hydrogen phthalate; cellulose acetate monophthalate; acétophtalate de cellulose; cellulose acetylphthalate |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent d'enrobage |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; 0,5 à 90 % du poids de base de la forme dosifiée ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellulose |
Nom propre |
Cellulose |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cellulose [9004 - 34 - 6] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent anti - agglomérant, adsorbant, agent de suspension, diluant pour comprimés et capsules, désintégrateur de comprimés,
liant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
5 à 90 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellulose Acetate |
Nom propre |
Acétate de cellulose |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acétate de cellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Acétate de cellulose; acétate de cellulose; diacétate de cellulose; triacétate de cellulose [9004 - 35 - 7 ( acétate ) ; 9035 - 69 - 2 ( diacétate ) ; 9012 - 09 - 3 ( triacétate ) ] |
Synonymes/formule |
étate de cellulose; diacétate de cellulose; triacétate de cellulose |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent d'enrobage, membrane polymère, agent de libération prolongée, diluant pour comprimés et capsules |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
5 à 90 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellulose Acetate Phthalate (See Cellacefate) |
Nom propre |
Cellulose, acetate, 1,2 - benzenedicarboxylate |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Phtalate d'acétate de cellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cellulose, acetate, 1,2 - benzenedicarboxylate [9004 - 38 - 0] |
Synonymes/formule |
Cellacephate; cellacéfate; acetyl phtahalyl; celluose; CAP; cellulose acetate hydrogen 1,2 - benzenedicarboxylate; cellulose acetate hydrogen phthalate; cellulose acetate monophthalate; acétophtalate de cellulose; cellulose acetylphthalate |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent d'enrobage |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; 0,5 à 90 % du poids de base de la forme dosifiée ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellulose, Microcrystalline |
Nom propre |
Cellulose |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cellulose |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cellulose [9004 - 34 - 6] |
Synonymes/formule |
Gélifiant cellulosique, cellulose crystalline |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Diluant pour comprimés et/ou capsules, agent de glaçage, désintégrateur de comprimés; agent anti - agglomérant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
5 à 90 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellulose, Microcrystalline and Carboxymethylcellulose Sodium |
Nom propre |
Cellulose microcristalline et carboxyméthylcellulose sodique |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cellulose microcristalline et carboxyméthylcellulose sodique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cellulose microcristalline et carboxyméthylcellulose sodique |
Synonymes/formule |
Cellulose colloïdal, cellulose dispersable |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de suspension ou accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
( Voir limites pour composantes individuelles ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellulose, Powdered |
Nom propre |
Cellulose en poudre |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cellulose en poudre |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cellulose [9004 - 34 - 6] |
Synonymes/formule |
Cellulose en poudre; cellulose alpha en poudre |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Aide à la filtration, diluant pour comprimés et/ou capsules, sorbant, adsorbant, agent d'écoulement, agent de suspension, désintégrateur de comprimés |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cellulose, Silicified Microcrystalline |
Nom propre |
(Voir composantes individuelles - cellulose microcristalline et oxyde de silicium, colloïdal) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
( Voir composantes individuelles - cellulose microcristalline et oxyde de silicium, colloïdal ) |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
( Voir composantes individuelles - cellulose microcristalline et oxyde de silicium, colloïdal ) |
Synonymes/formule |
( Voir composantes individuelles - cellulose microcristalline et oxyde de silicium, colloïdal ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Diluant pour comprimés et/ou capsules |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
( Voir composantes individuelles pour cellulose microcrystalline et oxyde de silicium, colloïdal ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cetostearyl Alcohol |
Nom propre |
Alcool cétostéaryle |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Alcool cétostéaryle |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Alcool cétostéaryle [67762 - 27 - 0] et [8005 - 44 - 51] |
Synonymes/formule |
Alcool cétéarylique |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent raidisseur, émolliant, agent émulsifiant, agent accentuateur de viscosité |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cetrimide |
Nom propre |
( Voir composantes individuelles ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cétrimide |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cétrimide [8044 - 71 - 1]; hydroxyde d'hexadécyltriméthylammonium [505 - 86 - 2] |
Synonymes/formule |
Bromure de triméthyltétradécylammonium; bromure d'hexadécyltriméthylammonium |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, antiseptique, surfactif cationique, désinfectant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe ou otique; jusqu'à 0,005 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cetyl Alcohol |
Nom propre |
Hexadécan - 1 - ol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Alcool cétylique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Hexadécanol; 1 - Hexadécanol [36653 - 82 - 4] |
Synonymes/formule |
Éthanol, ethol, 1 - hexadécanol; n - hexadécyl alcohol; palmityl alcohol |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent raidisseur, agent d'enrobage, agent émulsifiant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
2 à 10 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cetyl Esters Wax |
Nom propre |
Cire à base d'ester cétylique |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cire à base d'ester cétylique |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
( Voir composantes individuelles ) |
Synonymes/formule |
Spermaceti synthétique |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent raidisseur |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
( Voir composantes individuelles ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cetyl Palmitate |
Nom propre |
Ester hexadécylique d'acide hexadécanoïque |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Palmitate de cétyle |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Ester hexadécylique d'acide hexadécanoïque; palmitate de cétyle [540 - 10 - 3] |
Synonymes/formule |
Hexadecyl palmitate; C32H64O2 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent raidisseur |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Consulter la politique de Santé Canada sur l'EBS |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cetylpyridinium Chloride |
Nom propre |
1 - Hexadecylpyridinium chloride monohydrate |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorure de cétylpiridinium |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Pyridinium, 1 - hexadecyl0, chloride, monohydrate; 1 - hexadecylpyridinium chloride monohydrate. [6004 - 24 - 6; 123 - 03 - 5 ( anhydrous ) ] |
Synonymes/formule |
Ceepryn; Cepacol; Cetamium; Dobendan; Medichloride; Pristacin; Pyrisept |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de mouillage et/ou de solubilisation, agent de conservation antimicrobien |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Charcoal, Activated USP |
Nom propre |
Charbon activé USP |
Source/forme (si tel est le cas) |
|
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Charbon activé USP |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[16291 - 96 - 6] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Sorbant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chewing Gum Base |
Nom propre |
( Voir composantes individuelles ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
|
Nom usuel en français (dénomination commune) |
( Voir composantes individuelles ) |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
( Voir composantes individuelles ) |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
|
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
( Voir composantes individuelles ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chlorhexidine |
Nom propre |
N,N'' - Bis ( 4 - chlorophenyl ) - 3,12 - diimino - 2,4,11,13 - tetraazatetradecanediimidamide; 1,1' - hexamethylenebis[5 - ( p - chlorophenyl ) biguanide] |
Source/forme (si tel est le cas) |
Sel d'acétate, de gluconate ou de chlorhydrate |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Sel d'acétate, de gluconate ou de chlorhydrate |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
1,1'Hexamethylenebis[5 - ( 4 - chlorophenyl ) biguanide] [55 - 56 - 1]; [18472 - 51 - 0] gluconate; [3697 - 42 - 5] hydrochloride |
Synonymes/formule |
1,6 - bis[N' - ( p - chlorophenyl ) - N5 biguanido] hexane; N,N'' - bis ( 4 - chlorophenyl ) - 3,12 - diimino - 2,4,11,13 - tetraazatetradecane - diimidamide; 1,6 - di ( 4' - chlorophenyldiguanido ) hexane; 1,6 - bis ( N5 - p - chlorophenyl - N' - diguanido ) hexane; 1,6 - di ( 4' - chlorophenyldiguanido ) hexane; 10040; Nolvasan; Sterilon |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, antiseptique |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe ou otique; jusqu'à 0,01 % p/v ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chlorhexidine Acetate |
Nom propre |
N,N'' - Bis ( 4 - chlorophenyl ) - 3,12 - diimino - 2,4,11,13 - tetraazatetradecanediimidamide acetate |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acétate de chlorhexidine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[56 - 95 - 1] |
Synonymes/formule |
Chlorhexidine diacetate; 1,1'hexamethylenebis[5 - ( 4 - chlorophenyl ) biguanide] diacetate |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien, antiseptique |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage externe ou otique; jusqu'à 0,01 % p/v ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chlorobutanol |
Nom propre |
1,1,1 - Trichloro - 2 - methylpropan - 2 - ol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorobutanol |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
2 - Propanol, 1, 1,1 - trichloro - 2 - methyl - ; 1,1,1 - trichloro - 2 - methyl - 2 - propanol [57 - 15 - 8; 6001 - 64 - 5 ( hemihydrate ) ] |
Synonymes/formule |
Acétone - chloroforme; chloroburanol; trichloro - tert - butanol; beta, beta, beta - trichloro - tert - butyl alcohol |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Jusqu'à 0,5 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chlorocresol |
Nom propre |
4 - Chloro - 3 - méthylphenol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorocrésol |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Phenol, 4 - chloro - 3 - methyl - ; 4 - chloro - m - cresol [59 - 50 - 7] |
Synonymes/formule |
p - Chloro - m - cresol; 2 - chloro - 5 - hydroxytoluene; 6 - chloro - 3 - hydroxytoluene; 4 - chloro - m - cresol; 3 - methyl - 4 - chlorophenol; parachlorometacresol; PCMC |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Gouttes ophtalmiques ( jusqu'à 0,5 % ) , préparations topiques ( 0,075 à 0,2 % ) ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chlorophyll |
Nom propre |
C.I. no 75810 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorophylle |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
C.I. no 75810; E140 ( 1 ) |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chlorophyll a |
Nom propre |
Chlorophylle a |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorophylle a |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[479 - 61 - 8] |
Synonymes/formule |
E140 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chlorophyll b |
Nom propre |
Chlorophylle b |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Chlorophylle b |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[519 - 62 - 0] |
Synonymes/formule |
E140 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cholesterol |
Nom propre |
Cholesterol - 5 - en - 3Beta - ol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cholestérol |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cholest - 5 - en - 3 - ol, ( 3 ) - ; cholest - 5 - en - 3 - ol [57 - 88 - 5] |
Synonymes/formule |
Cholestérine |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent émulsifiant et/ou agent de solubilisation, émolliant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Consulter la politique de Santé Canada sur l'EBS |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Chromium Hydroxide Green |
Nom propre |
C.I. no 77289 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Hydroxyde de chrome, vert |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[12182 - 82 - 0] |
Synonymes/formule |
Pigment vert 18; C.I. no 77289 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant; |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement, en plus * |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Citrus rouge no 2 |
Nom propre |
1 - ( 2,5 - Dimethoxyphenylazo ) - 2 - naphthol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Rouge citrine no 2 |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
1 - [ ( 2,5 - Dimethoxyphenyl ) azo] - 2 - naphthalenol; C.I. solvant Red 80 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
|
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement; 2 ppm ( Règlement sur les aliments et drogues 2001 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Citric Acid Monohydrate |
Nom propre |
2 - Hydroxypropane - 1,2,3 - tricarboxylic acid hydrate |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide citrique monohydrate |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
2 - Hydroxy - 1,2,3 - propanetricarboxylic acid monohydrate [77 - 92 - 9; 5949 - 29 - 1 ( monohydrate ) ]; anhydrous citric acid [77 - 92 - 9] |
Synonymes/formule |
2 - Hydroxypropane - 1,2,3 - tricarboxylic acid monohydrate |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation, agent acidifiant, antioxydant, agent de tamponnage, chélateur; exhausteur de goût |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,1 à 2,0 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Citric Acid, Anhydrous |
Nom propre |
2 - Hydroxypropane - 1,2,3 - tricarboxylic acid |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Acide citrique anhydre |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
1,2,3 - propanetricarboxylic acid, 2 - hydroxy - ; citric acid [77 - 92 - 9 anhydrous; 5949 - 29 - 1 ( monohydrate ) ] |
Synonymes/formule |
2 - Hydroxy - 1,2,3 - propanetricarboxylic acid; beta - hydroxytricarballylic acid; 2 - hydroxy - 1,2,3 - propanetricarboxylic acid; beta - hydroxytricarballylic acid; aciletten; citretten; citro; hydrocerol A |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Rajusteur du pH, réacteur des acides, agent correcteur de l'eau, agent acidifiant, agent de conservation alimentaire de la catégorie IV, agent séquestrant, agent acidifiant, agent de tamponnage |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cochineal |
Nom propre |
C.I. no 75470 |
Source/forme (si tel est le cas) |
Dactilopius coccus ou Coccus cacti , coquille de femelle écrasée |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cochenille |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[1260 - 17 - 9], [1390 - 65 - 4] |
Synonymes/formule |
E120; C22H20O13; C.I. Rouge naturel 4; carmine |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant pour aliment seulement |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cocoa Butter |
Nom propre |
Theobroma cacao |
Source/forme (si tel est le cas) |
Gras obtenu de graines |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Beurre de cacao |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[8002 - 31 - 1] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Base pour suppositoires, émolliant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Corn Oil |
Nom propre |
Zea mays |
Source/forme (si tel est le cas) |
Huile fixée raffinée obtenue de graines |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Huile de maïs |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Huile de maïs [8001 - 30 - 7] |
Synonymes/formule |
Huile de maïs; huile de maïs raffinée; huile mazola; Maydol; |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Solvant, véhicule oléagineux |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
CottonSeed Oil |
Nom propre |
Gossypium hirsutum ou autres espèces de Gossypium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Huile fixée raffinée obtenue de graines |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Huile de coton |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Huile de coton [8001 - 29 - 4] |
Synonymes/formule |
Huile de coton; huile de coton raffinée |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Solvant, véhicule oléagineux |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
CottonSeed Oil, Hydrogenated |
Nom propre |
Gossypium hirsutum ou autres espèces de Gossypium |
Source/forme (si tel est le cas) |
Huile hydrogénée fixée raffinée obtenue de graines |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Huile de coton hydrogénée |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
|
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
|
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cresol |
Nom propre |
Méthyl - phénol |
Source/forme (si tel est le cas) |
Mélange de trois crésols isomériques obtenus de goudron de houille |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Crésol |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Méthyl - phénol; crésol [1319 - 77 - 3] |
Synonymes/formule |
Acide crésylique; crésylol; hydroxytoluène; tricrésol |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent de conservation antimicrobien |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
0,15 à 0,3 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Croscarmellose Sodium |
Nom propre |
Éther carboxyméthillique de la cellulose, sel sodique, réticulé |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Éther carboxyméthillique de la cellulose, sel sodique, réticulé |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Éther carboxyméthillique de la cellulose, sel sodique, réticulé [74811 - 65 - 7] |
Synonymes/formule |
Carboxyméthylcellulose sodique réticulée; gomme de cellulose modifiée |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Désintégrateur de comprimés |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne; 0,5 à 25 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Crospovidone |
Nom propre |
1 - Ethenyl - 2 - pyrrolidoinone homopolymer, réticulé |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Crospovidone |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
2 - Pyrrolidinone, 1 - ethenyl - , homopolymer; 1 - vinyl - 2 - pyrrolidinone homopolymer [9003 - 39 - 8] |
Synonymes/formule |
Povidone réticulée; polyvinylpolypyrrolidone; PVPP; 1 - vinyl - 2 - pyrrolidinone homopolymer |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Désintégrateur de comprimés |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Concentration entre 2 et 5 % ( Kibbe 2000 ) |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Curcumin |
Nom propre |
1,7 - Bis ( 4 - hydroxy - 3 - methoxyphenyl ) - 1,6 - heptadiene - 3,5 - dione |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique ou naturelle |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Curcumine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
[458 - 37 - 7] |
Synonymes/formule |
EC100; curcumine, diferuloylmethyane, [HOC6H3( OCH3 ) CH:CHCO]2CH2 |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Colorant |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
Colorant seulement |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cyclodextrin |
Nom propre |
( Voir composantes individuelles ) |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cyclodextrine |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Alpha - cyclodextrine [10016 - 20 - 3], béta - cyclodextrine [7585 - 39 - 9], gamma - cyclodextrine [17465 - 86 - 0] |
Synonymes/formule |
Oligoside cyclique; cycloamylose, cycloglucan, alpha - cycloamylose, alpha - cyclodextrine; alpha dextrine; cyclohexaamylose; cyclomaltohexose; Béta - cyclodextrine; béta - cycloamylose; béta - dextrine, cycloheptaamylose, clycohetaglucan, cyclomaltoheptose; betadex; alphadex; gamma - cyclodextrine; cyclooctaamlose; gamma cyclodextrine |
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Stabilisant, agent de solubilisation |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
À usage interne |
|
Nom usuel en anglais (dénomination commune) |
Cylcomethicone |
Nom propre |
Cyclopolydiméthylsiloxane |
Source/forme (si tel est le cas) |
Synthétique |
Nom usuel en français (dénomination commune) |
Cyclométhicone |
Nom chimique et numéro de registre CAS |
Cyclopolydiméthylsiloxane; cyclomethicone [69430 - 24 - 6] |
Synonymes/formule |
|
Catégories fonctionnelles (liste non exhaustive) |
Agent hydrofuge, aide pharmaceutique ( agent de mouillage ) |
Limitations (usage externe ou interne, sauf si précisé 2). Concentrations disponibles |
|