![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]()
|
![]() |
![]() |
2003-11 Mise en garde58e Mise à jour - Syndrome respiratoire aigu sévèreÉléments nouveaux :
Les derniers chiffres à jour au Canada concernant le SRASLes cas « actifs » comprennent ceux qui sont hospitalisés, malades actuellement à la maison, ou sous enquête. CAS ACTIFS DE SRAS AU CANADA
En date du 14 mai 2003, Santé Canada a reçu rapport de 319 cas probables ou suspects de personnes atteintes du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) au Canada. Il y a eu 24 décès au Canada. Jusqu'à présent, la transmission du SRAS est restreinte à certains milieux, notamment les familles, les établissements de santé et des communautés particulières. Les renseignements contenus dans la présente mise à jour sont fondés sur l'information dont dispose Santé Canada en ce moment. Voici les derniers détails à propos des cas mentionnés :
Nombre total de cas probables ayant reçu leur congé ou qui sont à la
maison : 107 Ce dernier bilan remonte à 13 h, heure avancée de l'Est, le 14 mai 2003. Pour des renseignements plus précis sur les chiffres provinciaux, veuillez communiquer avec le ministère provincial de la santé approprié. L'Organisation mondiale de la santé retire le Canada de la liste des "régions touchées"L'OMS a retiré aujourd'hui Toronto de sa liste des régions présentant
des cas récents de transmission. Pour de plus amples renseignements
sur cette annonce, veuillez consulter le lien suivant: http://www.who.int/csr/sars/archive/2003_05_14/en/ Santé Canada annule l'accès habituel à RibavirinSanté Canada, dans le cadre du Programme d'accès spécial, ne fournira plus l'accès habituel au ribavirin pour le traitement du SRAS. La décision a été prise à la suite de recommandations d'un groupe de travail conseillant Santé Canada; groupe de travail composé d'experts et de cliniciens du Canada et de représentants des Centers for Disease Control and Prevention des États-Unis. Après avoir examiné les essais cliniques avec ribavirin, les résultats négatifs obtenus lors des tests in vitro évaluant l'efficacité du médicament contre le coronavirus lié au SRAS et les rapports sur des effets indésirables graves et inattendus, le groupe de travail est arrivé à la conclusion qu'il n'y avait aucune preuve pour appuyer l'utilisation continue du ribavirin en dehors des essais cliniques à ce stade-ci. Le 27 avril, Santé Canada a informé les médecins que l'accès continu au médicament est conditionnel à la présentation et à l'examen de données, dont disposent les médecins, en ce qui concerne l'utilisation, l'innocuité et l'efficacité du ribavirin pour le traitement du SRAS. On recommande fortement aux médecins qui traitent actuellement des patients avec le Ribaviran d'examiner soigneusement les risques et les avantages pour chaque patient avant de poursuivre le traitement. Soutien du gouvernement du Canada relativement à l'éclosion du SRASDepuis le début de l'éclosion du SRAS, le gouvernement du Canada a collaboré activement avec les partenaires provinciaux, territoriaux et internationaux pour faire face à cette maladie. Nous avons concentré la plus grande partie de nos efforts sur six secteurs - enquête, diagnostic de laboratoire, prévention de l'infection, traitement, voyages et interventions d'urgence. Enquête Le Canada est le premier pays que l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) invite à envoyer une équipe d'experts à Hong Kong pour enquêter sur les facteurs de risque associés à une transmission du SRAS dans l'environnement dans des immeubles résidentiels identifiés de la région administrative spéciale de Hong Kong. L'enquête servirait à aider les autorités de Hong Kong à découvrir si les systèmes mécaniques de l'immeuble (p. ex. la plomberie, la ventilation, etc) ont contribué à la diffusion du SRAS aux Jardins d'Amoy et à l'hôtel Metropole. Les responsables du Programme de santé au travail et de sécurité du public (PSTSP) et du Laboratoire national de microbiologie prendront part à l'enquête. Diagnostic de laboratoire Prévention de l'infection Santé Canada a également ordonné aux exploitants de sang de ne pas recueillir de sang en ce moment (pour une période de 10 jours) auprès des personnes qui:
À la demande de l'Ontario, Santé Canada a convenu de diriger une enquête relative à l'éclosion récente de la maladie parmi les professionnels de la santé. L'enquête sera réalisée avec une aide très technique et précise des Centres for Disease Control and Prevention, situés à Atlanta, aux États-Unis. Santé Canada, avec l'aide du personnel des CDC, rassemblera de l'information en vue de comparer les circonstances relatives aux personnes infectées et à celles qui ne le sont pas. Santé Canada rendra compte de la situation en donnant un aperçu de la cause probable de la transmission chez les professionnels de la santé, et formulera des recommandations pour la prise de mesures supplémentaires qui pourraient prévenir une propagation accrue de la maladie. Le Programme de santé au travail et de sécurité du public (PSTSP) de Santé Canada offre des conseils aux employés fédéraux au Canada et à l'étranger relativement à des questions de santé et de sécurité au travail. Des équipes de médecins et d'infirmières du PSTSP se sont rendus à l'aéroport Pearson ainsi qu'aux aéroports de Vancouver et de Dorval pour offrir des séances d'information sur le SRAS aux employés fédéraux. Ils continuent également de fournir de telles séances d'information aux employeurs et aux employés, dans leur milieu de travail, partout au pays, et répondent quotidiennement à des demandes de renseignements formulées par des employés. Le PSTSP offre de façon continue des conseils en matière de santé au travail aux ministères et aux organismes fédéraux, y compris des mesures de précaution et des recommandations pour protéger la santé et la sécurité des employés. Voyages Passagers arrivant au pays par avion Toutes les compagnies aériennes effectuant des vols directement en provenance de l'Asie distribuent des formulaires d'avis d'alerte médicale jaunes et des formulaires de renseignements personnels sur les voyageurs. Le personnel de Santé Canada recueille ces formulaires lorsque les passagers descendent de l'avion. De plus, Santé Canada a placé des avis d'alerte médicale accompagnés d'affiches dans tous les terminaux des aéroports en vue de leur distribution aux passagers de tous les autres vols internationaux (c.-à-d. les vols qui n'arrivent pas directement de l'Asie), et dont les passagers ne rencontrent pas d'agents de quarantaine. Il s'agit des aéroports de Halifax, de St.John's, de Québec, de Montréal (Dorval et Mirabel), de Toronto, d'Ottawa, de Winnipeg, de Régina, de Saskatoon, d'Edmonton, de Calgary et de Vancouver. Plusieurs milliers d'avis d'alerte médicale et d'affiches de Santé Canada ont été placés dans les aéroports d'Halifax, de St. John's, de Montréal (Mirabel), de Toronto, d'Ottawa, de Winnipeg, d'Edmonton, de Calgary et de Vancouver. Tous les transporteurs aériens distribuent des avis d'alerte médicale jaunes et de formulaires de renseignements sur les personnes-ressources pour les vols directs arrivant au Canada à partir de l'Asie. Passagers en partance du pays Nous travaillons avec les lignes aériennes pour veiller à ce que les procédures d'enregistrement comprennent la confirmation que les passagers ont lu les cartes rouges. On a envoyé à l'Aéroport international Pearson une équipe de professionnels de la santé de Santé Canada, chargée du SRAS, pour donner des renseignements au personnel des lignes aériennes et de l'aéroport. Dans des cas très restreints, cette équipe aidera un voyageur particulier et, au besoin, organisera le transport des personnes vers des établissements médicaux locaux. Le 30 avril, la ministre de la Santé Anne McLellan a envoyé une lettre à l'Association canadienne du transport aérien afin de demander la collaboration de ses compagnies membres à la mise en oeuvre de mesures supplémentaires de dépistage du SRAS auprès des passagers de vols internationaux en partance de l'aéroport international Pearson, et leur appui soutenu au dépistage auprès des passagers qui arrivent dans tous les aéroports internationaux au Canada. Pour plus d'information au sujet de cette lettre, cliquez sur le lien suivant
: Autres mesures relatives aux voyages Pour plus de renseignements sur les conseils de santé par Santé Canada aux voyageurs, veuillez consulter le site Web suivant : www.phac-aspc.gc.ca/tmp-pmv/2003/sars0515_f.html Mesures d'urgence Santé Canada a envoyé 10 000 masques de classe N95 aux agents de santé de Toronto et a contribué à l'achat d'environ 1,5 millions d'autres masques. En plus des mesures relatives à la santé et à la sécurité susmentionnées, le gouvernement du Canada a également apporté des modifications au règlement sur l'assurance-emploi pour que les personnes en isolement volontaire puissent recevoir des prestations dans un délai raisonnable, réduisant ainsi le fardeau financier des personnes qui ont dû être placées en quarantaine. Santé Canada continuera à faire son possible pour informer les Canadiens et les Canadiennes, et continuera à travailler avec les provinces et les territoires pour que les médecins soient bien informés et pour que des mesures appropriées soient prises pour atténuer les risques. Pour de plus amples renseignements sur le SRAS, veuillez communiquer avec Santé Canada en composant le : 1 800 454-8302. Demandes de renseignements des médias :
|
![]() |
|||
![]() |
Mise à jour : 2005-02-23 | ![]() |