NOTES DE RÉUNION
PROGRAMME DES PRODUITS THÉRAPEUTIQUES
COMITÉ CONSULTATIF SUR LA GESTION
Salle de réunion du PPT
Éd. Holland Cross, Tour B, 1600, rue Scott
Ottawa (Ontario)
Les 10 et 11 mai 2000
Membres :
Jim Blackburn (Président)
Lesia Babiak (Mai 11 seulement)
Luis Barreto
Andrea Baumann
John Blatherwick
Raphaela Borenstein
Robert Goyer
Stuart MacLeod
John Parks
Bonnie Salsman
Malcolm Seath
John Stewart
Beverley Townsend
Pamela Zabel
Excusée :
Brenda Nunns-Shoemaker
Secrétariat :
Dann Michols
Jan Pound
Denise Quesnel
Carolin Vaughn
Collaborateurs :
Patty Birkwood
Don Boyer
Andy Butterfield
Marta Caris
Donna Daines-Hibbitt
Louise Déry
Ross Duncan
Julia Hill
Rosemary Nichols
Jean Peart
Karen Reynolds
Bruce Rowsell
Marilyn Schwartz
Heather Sutcliffe
Observateurs :
Susan Hasnain
Wayne Nitchuk
Bonnie MacLellan
Beth Pieterson
Roland Rotter
Brigitte Zirger
1. Mot d'ouverture (J. Blackburn)
Bienvenue à tous et tour de table traditionnel
pour les présentations. On félicite Stuart MacLeod de
sa récente nomination au Conseil consultatif des sciences (CCS).
2. Examen des notes de la réunion des 8 et 9
décembre 1999
(J. Blackburn)
Les notes de la réunion de décembre 1999 sont approuvées telles que rédigées.
3. Statut des membres du CCG (J. Blackburn)
Deux nouveaux membres se joignent au Comité consultatif
sur la gestion (CCG) du PPT : John Blatherwick, médecin hygiéniste
de Vancouver, nommé par l'Association canadienne de santé
publique, et Pamela Zabel, pharmacienne nucléaire et professeure
adjointe au London Health Sciences Centre, nommée par l'Alliance
de médecine nucléaire.
On attend encore les nouvelles mises en candidature de
l'Association médicale canadienne et de l'Association des pharmaciens du Canada.
4. Rapport d'étape du PPT
4.1 Bilan du directeur général (D. Michols)
Remaniement de Santé Canada Un aperçu
de la structure actuelle du Ministère et de son mandat est présenté,
suivi de la structure proposée. Cette structure consiste en sept
(actuellement six) directions générales et six bureaux
régionaux (actuellement cinq). Essentiellement, deux des directions
générales actuelles (Protection de la santé et
Promotion et programmes de la santé) seraient remaniées
en trois directions générales (Produits de santé
et aliments, Milieux sains et sécurité du consommateur,
et Santé de la population et santé publique). Les objectifs
de cet exercice sont de combiner les responsabilités de promotion,
de prévention et de protection dans chaque direction générale,
d'équilibrer les directions générales, leurs responsabilités
et les ressources qui leur sont affectées, créant ainsi
de plus petites directions générales et de plus petits
programmes dont les activités sont plus faciles à administrer,
et d'intégrer la prestation des activités nationales dans
chaque région.
Le sous-ministre a désigné quatre champions
pour guider le Ministère dans le remaniement de ses activités
vers la nouvelle structure d'ici le 1er juillet 2000 : Diane Gorman,
Produits de santé et aliments; Dann Michols, Milieux sains et
sécurité du consommateur; Ian Potter, Santé de
la population et santé publique; Bill Pascal, Opérations
régionales. Le 1er juillet 2000, le sous-ministre annoncera l'équipe
de gestion chargée de mettre en oeuvre le remaniement de la structure.
L'intention de nommer un scientifique en chef relevant
du sous-ministre demeure, mais son rôle reste à définir.
L'équipe du remaniement explorera ce poste plus à fond.
Le poste de scientifique en chef est considéré plus comme
un poste d'ombudsman pour la capacité scientifique du Ministère
et non comme une responsabilité des activités scientifiques comme telles.
Le remaniement de Santé Canada aura une incidence
sur toutes les activités du PPT. Des mécanismes de communication
ont été établis pour informer et soutenir le personnel
du PPT au cours du remaniement.
Renouveau législatif Étant
donné la priorité du Ministre portant sur le système
de soins de santé et son financement, la nouvelle proposition
législative n'ira pas au Cabinet tel que prévu cet été.
Le remaniement aura sans doute un effet sur le renouveau législatif,
et le PPT profitera de cette période pour examiner la proposition
sous sa forme actuelle et se préparer aux consultations avec
les intéressés qui auront lieu l'automne prochain.
« Sommet » sur la réglementation
des médicaments En guise de suivi des activités
des 18 derniers mois motivées par le milieu du VIH/SIDA, cet
événement a eu lieu les 8 et 9 mai 2000 à Ottawa,
et a été organisé et parrainé par l'industrie,
le milieu du VIH/SIDA et le secteur du bénévolat. On indique
que même si le PPT était représenté à
la réunion, il ne s'agit pas d'un événement du
PPT. Des exposés ont été présentés
par le PPT et d'autres organismes de réglementation internationaux.
Au cours de la brève présence du ministre de la Santé
à la fin du sommet, il a reconnu et indiqué les délais,
la transparence et la surveillance après la mise en marché
comme les trois questions qui doivent être étudiées
pour améliorer le processus d'autorisation des médicaments.
En résumé, toutes les parties, y compris l'industrie,
les groupes de patients, les professionnels de la santé et les
législateurs, sont insatisfaites des échéanciers
actuels de l'examen et collaborent en vue de réaliser un objectif
commun ou d'écourter la durée de l'examen.
La frustration est manifeste chez les membres du CCG
car, selon de nombreuses études, les ressources insuffisantes
constituent un problème critique. Les résultats et les
recommandations doivent être reconnus et on doit intervenir collectivement.
4.2 Orientation stratégique du PPT en 2000-2001 (J. Pound)
Six priorités stratégiques du PPT et les
initiatives en cours en regard de chacune de ces priorités sont
présentées. Ces priorités consistent à rationaliser
le Programme, renforcer l'organisation, améliorer le rendement,
accroître la transparence, établir des partenariats et
augmenter les ressources.
Les membres cherchent à savoir dans quelle mesure
l'amélioration des échéanciers se répercuterait
en réalité sur l'aspect opportun de l'examen avec ou sans
ressources supplémentaires et se demandent ce qui a été
fait et ce qu'on pourrait faire. La rationalisation et l'amélioration
de l'efficacité n'apporteront qu'un changement de 10 à
20 % quant à l'opportunité. Des ressources sont nécessaires
afin d'améliorer considérablement les échéanciers
de l'examen.
4.3 Bilan financier (A. Butterfield)
Un aperçu de la position financière du
PPT est présenté. On prévoit une augmentation d'environ
35 millions de dollars (avant taxes) de nouveaux crédits; toutefois,
il y a plusieurs incertitudes concernant l'impact du remaniement, les
nouveaux fonds, les recettes et l'impact de la phase IV du recouvrement
des coûts. Même si les deux tiers des nouvelles ressources
iront à des activités nouvelles et non ressourcées
(ex., les substances contrôlées et le réseau des
transplantations), seulement un tiers ira au renforcement des activités
de base mesurées par les intéressés. Le Programme
devra trouver des moyens plus novateurs d'aborder les processus d'examen
(ex., harmonisation, partenariats, rationalisation) afin de diminuer
la durée des examens.
4.4 Le point sur les ressources humaines (RH) (B. Rowsell)
Une mise à jour est présentée sur
le document de travail et de planification des ressources humaines du
PPT préparé par le Comité de gestion du Programme
ressources humaines (CGP-RH). Parmi les prochaines étapes,
mentionnons l'élaboration d'une stratégie et de plans
de mise en oeuvre à court et à long terme.
Suit une longue discussion sur les défis entourant la question
critique de la dotation. Voici les points discutés :
- la difficulté de trouver, recruter, perfectionner et conserver
les employés dans un effectif concurrentiel
- la perte conséquente de l'expertise et la difficulté
de la maintenir
- la nécessité d'explorer d'autres mécanismes
de recrutement et des possibilités de partenariats
- la nécessité d'examiner l'expansion du recours à
l'expertise externe et aux liens internationaux, et les défis
associés à cette expansion
- le long processus de dotation actuel (même lorsque les postes
et les ressources ont été autorisés)
- la nécessité que les services des RH du Ministère
s'occupent de la relation client-fournisseur
- la diminution radicale de la disponibilité relative de personnes
qualifiées au cours des dix prochaines années
En conclusion, on note que plusieurs de ces questions
et processus seront explorés dans le contexte du nouveau Groupe
consultatif sur le processus d'examen sur l'homologation des produits.
Avec l'appui du sous-ministre, des membres du CCG s'interrogent sur
la nécessité d'entreprendre une étude sur les ressources
humaines appropriées.
ACTION : Inviter Robert Lafleur, sous-ministre
adjoint principal de la Direction générale des services
ministériels, à la prochaine réunion. Jan Pound
5. Le point sur le rendement Rapport annuel de 1999 / Premier trimestre 2000
5.1 Rendement des évaluations des instruments médicaux (D. Boyer)
Un aperçu du rendement des évaluations
des instruments médicaux de 1999 est présenté.
Un formulaire par télécopieur a été introduit
pour faciliter le processus d'évaluation. Tout indique des améliorations
du rendement pour le premier trimestre de cette année.
5.2 Rendement des évaluations des présentations de drogues
(M. Schwartz/M. Caris/J. Peart)
Un aperçu est présenté sur le rendement
du Programme relatif aux évaluations des présentations
de drogues en 1999 et pour le premier trimestre de cette année.
Suit une discussion sur le rendement des évaluations des présentations
et les délais ainsi que les divers facteurs qui ont fait que
les objectifs de rendement n'ont pas été réalisés.
Bien que le Bureau de l'évaluation des produits pharmaceutiques
(BEPP) recevra des fonds pour recruter 50 équivalents temps plein
(ETP), la plupart de ces nouvelles ressources seront consacrées
aux activités de réforme des essais cliniques. L'augmentation
des ressources dans les domaines de l'évaluation après
la mise en marché ne sera pas suffisante pour répondre
aux attentes des intéressés concernant les objectifs de
rendement actuels.
6. Autorisation des produits
6.1 Suivi du groupe de travail sur le VIH/SIDA et les recommandations du CCS (D. Michols)
Un nouveau groupe consultatif est établi pour
conseiller le PPT au moment où il travaille sur les recommandations
du groupe de travail sur le VIH/SIDA et de l'atelier consultatif, et
celles du CCS. Le Groupe consultatif sur le processus d'examen sur l'homologation
des produits sera présidé par le docteur Robert Goyer
et sa première réunion aura lieu les 6 et 7 juin 2000.
La relation entre ce groupe consultatif et le CCG est remise en cause.
Le mandat du CCG est de fournir des conseils sur la gestion globale
des activités du Programme, alors que celui du groupe consultatif
se limite à conseiller la direction sur la mise en oeuvre des
deux séries de recommandations ayant trait au processus d'autorisation
des produits. On propose que le CCG agisse comme comité superviseur
du groupe consultatif et que le docteur Goyer assure le lien entre ces
deux groupes.
6.2 Sondage du Centre for Medicines Research (CMR)
sur l'assurance de la qualité des examens des médicaments (J. Pound)
En collaboration, les bureaux examinateurs du PPT ont
complété ce sondage auprès des organismes multi-réglementaires.
La collecte des données permettra au CMR de faire des comparaisons
des mesures de la qualité utilisées par les différentes
autorités réglementaires et de constater le niveau d'investissement
des autorités dans l'évaluation de l'assurance de la qualité.
6.3 Examen fonctionnel du processus d'évaluation
des présentations de drogues (P. Birkwood/M. Caris)
Afin de tenir compte des préoccupations exprimées
par les intéressés concernant la nature et l'opportunité
de l'évaluation, un examen fonctionnel a été entrepris
en 1999-2000 pour étudier le processus d'évaluation des
présentations de drogues adopté par le BEPP. Un aperçu
est présenté sur l'approche et les activités adoptées
pour procéder à l'évaluation. Au nombre des prochaines
étapes visant à entamer la modification du processus figurent
les suivantes : le Bureau de l'évaluation des produits pharmaceutiques
examinera attentivement les conclusions et les recommandations de l'expert-conseil
concernant la faisabilité, la priorité et la mise en oeuvre;
il y aura des consultations générales avec le personnel
et l'industrie; des recommandations et un plan de mise en oeuvre seront
présentés au Comité de gestion du Programme pour
approbation.
Suit une discussion sur la valeur du processus d'évaluation
maintenant que les présentations sont à 90 % conformes.
On propose que les ressources consacrées aux évaluations
soient utilisées pour sensibiliser l'industrie afin d'améliorer
davantage la qualité des présentations.
ACTION : Pour la prochaine réunion, présenter
les temps réels consacrés à chaque phase du processus
d'évaluation. J. Hill/M. Schwartz
6.4 Examen fonctionnel du processus de demande d'homologation
d'instrument (D. Boyer)
Une mise à jour rapide est présentée
sur les progrès à ce jour. L'examen a commencé
le 1er mars 2000 et comprend des entrevues approfondies et des séances
de travail avec la direction et le personnel pour décrire les
processus actuels et déterminer les aspects à améliorer
quant à l'uniformité, à la transparence et à
l'efficacité. L'entrepreneur mettra au point le rapport d'ici
le 15 mai et il sera examiné par le PPT pour prendre les mesures
appropriées.
6.5 Examen fonctionnel des centres régionaux
des effets indésirables des médicaments (EIM) (H. Sutcliffe)
L'examen fonctionnel des centres régionaux des
EIM a été entrepris pour réévaluer sa valeur
et sa nécessité, déterminer les responsabilités
et les rôles optimaux, rationaliser les ressources et les attentes,
déterminer les options des organisations et les formules de paiement
éventuelles, et déterminer l'organisation et le nombre
approprié de centres régionaux des EIM.
Suite aux conclusions et aux recommandations de l'examen,
les prochaines étapes et la phase de mise en oeuvre mettront
l'accent sur les aspects suivants : un modèle stratégique
et commercial du programme des EIM; la gestion des opérations;
l'information, la promotion et les partenariats; la gestion et les technologies
de l'information.
Suit une discussion concernant la structure actuelle
du Programme des EIM et les options possibles pour les futures fonctions
de rapport, leur ressourcement et leur relation avec le nouveau remaniement
ministériel.
6.6 Projet MotherNet (B. Rowsell)
En raison de contraintes temporelles, ce projet n'est
pas déposé. (La première phase de ce projet consistera
à élaborer un système efficace pour collecter les
données sur les risques et les avantages éventuels des
médicaments utilisés pendant la grossesse, à créer
une base de données en commençant par l'information obtenue
aux cliniques MotherRisk de Toronto et Montréal, et à
offrir un accès à l'information d'abord aux décideurs
cliniques (professionnels de la santé) et aux autorités
chargées de la réglementation. Les secteurs de la santé
de la population et de la santé publique du Ministère
dirigent ce projet.)
6.7 Projet des erreurs de médication (B. Rowsell)
Le contexte et les considérations de ce projet
proposé sont présentés. Le projet viserait à
examiner la déclaration des erreurs de médication séparément
des effets indésirables.
On demande les réactions des membres du comité
quant à savoir si le PPT devrait adopter cette initiative. En
résumé, les membres conviennent que même s'il s'agit
d'une question de santé publique nationale qui doit être
étudiée, l'étude des pratiques médicales
exemplaires ne relève pas du mandat du PPT. Le PPT a déjà
trop de priorités qui nécessitent des ressources. On recommande
que cette initiative soit examinée par les ministres provinciaux
de la Santé et les médecins hygiénistes.
Pour faire avancer l'initiative, la Société
canadienne des pharmaciens d'hôpitaux (SCPH) a offert d'organiser
une réunion de planification à la fin de mai visant un
atelier à l'automne qui examinera les questions avec un plus
vaste éventail d'intéressés.
7. Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC)
7.1 Activités du Conseil d'administration provisoire (A. Baumann)
La législation est mise au point et a été
adoptée en avril. La conception des instituts est en place, et
on nommera sous peu le président et le nouveau conseil. L'accent
sur les activités scientifiques est important. Il existe toujours
une possibilité que le PPT collabore avec les universités
et l'industrie pour préparer un document de travail visant une
future proposition d'institut. On prévoit que IRSC sera lancé
et opérationnel au cours des six à sept prochains mois.
7.2 Société canadienne de pédiatrie
: Enquête sur les médicaments pour enfants (S. MacLeod)
Le rapport de la réunion tenue en avril sera diffusé
sous peu. On prévoit qu'un institut de IRSC englobant la santé
des enfants, des femmes et des personnes âgées sera créé.
Un réseau canadien d'essai clinique pédiatrique pourrait
également être établi. Des incitatifs pourraient
être établis pour les fabricants voulant entreprendre cette
recherche.
ACTION : Mise à jour présentée
à la prochaine réunion S. MacLeod
8. Le point sur la réglementation
8.1 Réforme des essais cliniques (K. Reynolds)
Les questions d'intérêt déterminées
par la publication dans la première partie de la Gazette du Canada
sont présentées. Le règlement révisé
sera publié dans la deuxième partie de la Gazette du Canada
en juin. La date de mise en oeuvre du 1er septembre 2000 demeure, tel
que prévu.
Les membres se demandent si le PPT serait prêt
pour la mise en oeuvre le 1er septembre étant donné l'impact
inévitable sur les ressources et les autres activités
concernant les présentations. Le Programme s'est préparé
à une augmentation prévue de la charge de travail.
8.2 Accords de reconnaissance mutuelle (ARM) avec les États-Unis
et la Suisse (L. Déry)
L'exercice de confiance avec la Suisse prendra fin le
31 mai 2000. Les autorités réglementaires des deux parties
ont été jugées équivalentes. On prévoit
que l'ARM avec la Suisse sera pleinement opérationnel en juillet
2000. Un programme sur deux ans pour renforcer la confiance dans le
domaine des inspections préalables à l'approbation a été
convenu.
L'exercice de confiance avec la Commission européenne
progresse bien. On prévoit que l'évaluation de l'équivalence
sera complétée à la fin de juin 2000 et la période
de transition, vers la mi-juillet. L'ARM devrait être opérationnel
début septembre. On a également conclu un accord avec
les États-Unis visant un programme de deux ans pour renforcer
la confiance dans le domaine des inspections préalables à
l'approbation. La prochaine réunion du Groupe de gestion sectoriel
mixte est prévue pour juillet 2000.
Les négociations avec le Conseil du Trésor
ont eu pour résultat l'obtention de 1,5 million de dollars afin
de mettre en oeuvre d'autres ARM. Le Canada et le Japon (ministère
de la Santé et du Bien-être) ont convenu d'entreprendre,
en principe, des activités conjointes. Un plan d'action a été
signé pour l'échange d'informations entre le PPT et l'Administration
nationale des médicaments de la Chine.
8.3 Règlement sur l'évaluation environnementale
En raison de contraintes temporelles, ce point n'est pas discuté à fond.
ACTION : Une note d'information sera transmise aux membres Julia Hill
8.4 Réglementation fondée sur des normes
En raison de contraintes temporelles, ce point est reporté
à la prochaine réunion. (Des copies de la présentation
de diapositives sont fournies.)
9. Le point sur les STOX (sang, tissus, organes et xénogreffes)
En raison de contraintes temporelles, on fera le point
à une prochaine réunion. (Des copies des documents de
référence et des présentations de diapositives
sont fournies.)
10. Initiative sur la transparence
10.1 Aperçu (J. Pound/R. Nichols)
Depuis quelques années, le PPT entreprend une
panoplie d'initiatives pour améliorer la transparence de ses
décisions, activités et processus. Toutefois, le Programme
est encore critiqué souvent pour ne pas être assez transparent,
particulièrement en ce qui concerne le processus d'examen des
médicaments. Le PPT a l'intention de découvrir pourquoi
et de prendre des mesures. Une stratégie de transparence est
en voie d'élaboration et reliera de façon cohérente
toutes les activités du PPT concernant les mécanismes
de consultation, les communications, la diffusion de l'information et
la participation du public. Un groupe de travail sur la transparence
a été établi et les activités sont déjà
en cours pour régler certains problèmes de transparence connus.
ACTION : On demande aux membres de fournir des
commentaires sur l'ébauche de la stratégie de transparence
et du plan d'action. Tous les membres
10.2 Résultat de l'atelier sur le Comité
de consultation publique (CCP) (C. Vaughn)
L'atelier sur le CCP a eu lieu les 17 et 18 avril 2000,
les objectifs étant d'accroître la sensibilisation et la
compréhension du PPT et de valider le concept du CCP proposé.
Dans l'ensemble, l'atelier a été bien accueilli par les
participants et le message général est que la participation
du public aux activités du PPT est une initiative importante
et que l'atelier est un point de départ positif. La prochaine
étape consistera à peaufiner le mandat du CCP par un sous-groupe
de bénévoles et à établir un groupe de travail
qui se réunira à l'automne pour poursuivre le concept
et la mise sur pied d'un CCP.
Comme la question a été soulevée
à l'atelier, le comité s'est également interrogé
sur les relations entre les diverses initiatives de participation publique
aux niveaux du Programme, de la Direction générale et
du Ministère. Les rôles et les relations deviendront plus
claires à mesure que le Bureau de la consommation et de la participation
du public (BCPP) s'établit au sein de la Direction générale
et du Ministère. Le PPT est représenté au groupe
de travail du BCPP.
10.3 Communications (D. Daines-Hibbitt)
Il y a eu beaucoup d'activité concernant les efforts
de communication du PPT depuis la dernière mise à jour
présentée au comité. Parmi les points saillants,
mentionnons le fait qu'une ressource spécialisée a été
obtenue pour se concentrer sur la mise au point du site Web du PPT;
quatorze feuilles de renseignements du PPT sont maintenant affichées
sur le site Web; lancement du bulletin trimestriel du PPT Rapport; éléments
stratégiques de l'ébauche de la stratégie de communication
qui sont intégrés aux activités du Programme; participation
fructueuse du Programme à l'exposition et à l'échange
d'information du Groupe des sciences pharmaceutiques (GSP); moyens de
communication interne courants visant à tenir le personnel informé
des activités du remaniement.
10.4 Activités de diffusion de l'information (R. Duncan)
Le PPT étudie un certain nombre de questions relatives
à l'information (ex., ventes de produits thérapeutiques
sur Internet, publicité directe au consommateur, conservation
et contrôle de l'information). Dans le cadre de l'initiative sur
la transparence, le PPT examine comment mieux intégrer ces activités
d'une façon coordonnée. Les prochaines étapes proposées
pour régler les problèmes de diffusion de l'information
sont l'établissement de normes, l'amélioration des activités
éducatives et l'élaboration de programmes de diffusion.
11. Évaluation de la réunion et clôture
Les membres discutent des prochaines étapes à
franchir par le Comité pour soutenir le PPT dans la prestation de son programme.
Prochaine réunion : Les 23 et 24 août 2000 (10 h)
Salle de réunion du PPT, pièce 2048, 1600, rue Scott, Holland Cross, Tour B
Horaire proposé des réunions pour l'année 2000 :
Les 6 et 7 décembre 2000
Original signé par
Jim Blackburn
Président
|