--- Environment Canada signature Canada Wordmark
---
  Français Contact Us Help Search Canada Site
What's New
About Us
Topics Publications Weather Home
---Site MapHealth CanadaRelated LinksRegistry Home
Logo - CEPA Environmental RegistryCEPA Environmental Registry NoticesNotices
---
General Information
Publications
Public Consultations

The Act
Regulations
Notices
Orders
Permits
Substance Lists
Monitoring and Research

Guidelines / Codes of Practice
Agreements
Plans
Policies
Enforcement and Compliance
Archives

CEPA Review ---
 


Notices | Search | 2000 ]

2000-08-12 - Canada Gazette Part I, Vol. 134 No. 33


CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Notice with Respect to n-Propyl Bromide and Bromochloromethane

Pursuant to paragraph 71(1)(b) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, notice is hereby given that the Minister of the Environment requires any person who, during the calendar year 1999, manufactured, imported, exported, distributed or used more than 1 kg of any substance specified in Schedule 1, whether alone or in a mixture, to provide information as specified in Schedule 2 of this notice, no later than September 28, 2000. This information will be used for the purpose of assessing whether the substances listed in Schedule 1 are toxic or are capable of becoming toxic, or for the purpose of assessing whether to control, or the manner in which to control the listed substances.

Responses to this notice shall be submitted to the Minister of the Environment, to the attention of Mr. Denis Pineault, Use Patterns and Controls Implementation Section, Commercial Chemicals Evaluation Branch, Environment Canada, 351 Saint-Joseph Boulevard, 12th Floor, Hull, Quebec K1A 0H3. Inquiries concerning the notice may be directed to Mr. Denis Pineault at the above address or at (819) 994-3239 (Telephone), or 1-888-391-3695 (Facsimile).

Pursuant to section 313 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, any person who provides information in response to this notice may submit, with the information, a written request that it be treated as confidential.

J. A. BUCCINI

Director

Commercial Chemicals Evaluation Branch

On behalf of the Minister of the Environment

SCHEDULE 1

*** TABLE EXTRACTED ***

SCHEDULE 2

1. GENERAL

1.1 Background

Both n-propyl bromide and bromochloromethane have measurable, albeit low, ozone depletion potentials. These substances were discussed at the Eleventh meeting of the Parties of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. The Parties, including Canada, decided to ban the production of bromochloromethane beginning January 1, 2002. The Parties also decided to continue research to determine if n-propyl bromide is hazardous to the ozone layer. This information will be used for the purpose of assessing whether the substances listed in Schedule 1 are toxic or are capable of becoming toxic, or for the purpose of assessing whether to control, or the manner in which to control the listed substances.

1.2 Definitions

"Bulk" refers to a specified substance, whether alone or in a mixture, contained in a container that is used for storage or transport. Examples of such containers are: road tankers, cylinders, drums of various capacities, etc.

"Calendar year" means a period of 12 consecutive months commencing on January 1.

"Imports" and "exports" refer to the physical movement of materials into and out of Canada, including interfirm transfers if these transfers cross the Canadian border.

"Manufactured products" means goods containing one or more of the substances covered by this notice (e.g., an aerosol can; air conditioners, or plant fire extinguishing systems; etc.).

1.3 Units

Report all quantities in kilograms (kg).

1.4 Reporting format

The information required applies to calendar year 1999. Please attach supplementary sheets if necessary.

1.5 Confidentiality

Information designated confidential is protected under section 314 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999. Please indicate on the page entitled "2. IDENTIFICATION AND DECLARATION" which parts of your response, if any, contain information which you consider to be confidential and include a brief rationale for your decision.

1.6 Forward your completed response before September 28, 2000, to:

Minister of the Environment, Attention of Mr. Denis Pineault, Commercial Chemicals Evaluation Branch, Environment Canada, Place Vincent Massey, 12 Floor, 351 Saint-Joseph Boulevard, Hull, Quebec K1A 0H3.

If you encounter any difficulty in understanding or completing this written notice, please contact Mr. Denis Pineault at (819) 994-3239 (Telephone), 1-888-391-3695 (Facsimile).

2.

IDENTIFICATION AND DECLARATION

***

TABLE EXTRACTED ***

3. SUBSTANCE AND MIXTURE IDENTIFICATION

For each specified substance in bulk that you will report in sections 4, 5, 6, 7, 8 and 9, please provide the information specified on the following table.

*** TABLE EXTRACTED ***

4. PRODUCTION, IMPORTS AND EXPORTS IN 1999

For each specified substance in bulk that you produced (including amounts produced for captive consumption), imported or exported during the calendar year 1999, please provide the information specified on the following table.

*** TABLE EXTRACTED ***

5. ACQUISITIONS FROM CANADIAN SOURCES IN 1999

For each specified substance in bulk, which you acquired from a company in Canada during the calendar year 1999, please provide the information specified on the following table.

*** TABLE EXTRACTED ***

6. CANADIAN USE PATTERN ANALYSIS IN 1999

For each specified substance in bulk that your company used or consumed during the calendar year 1999, list the name of each substance or mixture on the following table. For each substance or mixture indicate, together with the relevant use pattern codes (see Schedule 3), additional application details and the quantity of the substance or mixture that you utilized in each of the uses.

*** TABLE EXTRACTED ***

7. MASS BALANCE IN 1999

For each specified substance in bulk, please calculate your mass balance for the calendar year 1999 in the table below. Please justify any difference between your acquisitions (for example, purchases of Canadian providers, imports) and your uses (for example, sales in Canada and abroad, manufacture of manufactured products) by providing an explanation (for example, modifications of inventories, purchases, emissions in the environment, losses, etc.). Please specify quantities of each items specified.

*** TABLE EXTRACTED ***

8. SHIPMENTS IN CANADA IN 1999

For each specified substance in bulk sold during the calendar year 1999, please provide the names, addresses and telephone numbers of your customers. Please specify the quantity of the substance or mixture that you sold to your customers and indicate the relevant use pattern codes (see Schedule 3).

Note: It is realized you may not know your customers' exact use of the substance or the mixture, but please provide the most complete and accurate information you can.

*** TABLE EXTRACTED ***

9. IMPORTS AND EXPORTS OF MANUFACTURED PRODUCTS IN 1999

For each specified substance which you imported or exported in manufactured products during the calendar year 1999, provide the information specified on the following table.

*** TABLE EXTRACTED ***

SCHEDULE 3

*** TABLE EXTRACTED ***


 

--- ---Administration Access
 
  ---
 

The Green LaneTM, Environment Canada's World Wide Web site

 

Last Update: 2000-08-16
Content Reviewed: 2006-12-08

Important Notices and Disclaimers
 

URL of this page: http://www2.ec.gc.ca/CEPARegistry/notices/NoticeText.cfm