| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vol. 137, No. 9 March 1, 2003 GOVERNMENT NOTICESDEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Permit No. 4543-2-04255 is approved. 1. Permittee: Department of Public Works and Government Services, Quebec Region. 2. Type of Permit: To load or dispose of dredged material. 3. Term of Permit: Permit is valid from April 1 to November 30, 2003. 4. Loading Site(s): Grosse-Île Harbour, 47°37.69' N, 61°30.78' W (NAD83), with the exception of the zone of exclusion described in the drawing 4544-70/G3-1 accompanying the letter from the Department of the Environment dated February 22, 2001. 5. Disposal Site(s): (a) Disposal Site GI-2, 47°37.85' N, 61°29.60' W (NAD83); and (b) Grosse-Île Harbour, 47°37.69' N, 61°30.78' W (NAD83). 6. Route to Disposal Site(s): (a) A distance of 1.5 km north-east of Grosse-Île Harbour quay; and (b) Not applicable. 7. Equipment: Clamshell or hydraulic dredge, towed scow, steel beam or scraper blade. 8. Method of Disposal: (a) Dredging will be carried out with a clamshell or a hydraulic dredge and disposal will be carried out with a towed scow; and (b) Levelling of the seabed by a steal beam or a scraper blade. 9. Rate of Disposal: As required by normal operations. 10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 11 000 m3 scow measure. 11. Material to Be Disposed of: Dredged material consisting of sand, silt, clay and colloids, and gravel. 12. Requirements and Restrictions: 12.1. The Permittee must communicate in writing with Coopérative des pêcheurs de Cap Dauphin, 51 Shore Road, P.O. Box 8, Grosse-Île, Îles-de-la-Madeleine, Quebec G0B 1M0, prior to commencing dredging or disposal at sea operations to determine a mutually agreeable working period that will avoid any alteration of the water quality of the seawater intake situated at the end of the quay at Grosse-Île Harbour attributable to sediments suspended by the dredging operations. The seawater intakes referenced herein are the property of the cooperative mentioned above and are used for supplying the fish-processing plant during the fishing season. 12.2. It is required that the Permittee report in writing to the Regional Director, Environmental Protection Branch, Department of the Environment, Quebec Region, 105 McGill Street, 4th Floor, Montréal, Quebec H2Y 2E7, (514) 283-4423 (Facsimile), immersion.qc@ec.gc.ca (Electronic mail), at least 48 hours prior to the first disposal operation pursuant to this permit. 12.3. The Permittee shall submit a written report to the Regional Director, Environmental Protection Branch, identified in paragraph 12.2., within 30 days of the expiry of the permit. This report shall include the Register of Disposal at Sea Operations, mentioned in paragraph 12.6., and shall contain the following information: the quantity and type of material disposed of pursuant to the permit, the equipment used for dumping operations, and the dates on which the loading and disposal activities occurred. 12.4. It is required that the Permittee admit any enforcement officer designated pursuant to subsection 217(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, to any place, ship, aircraft, platform or anthropogenic structure directly related to the loading or disposal at sea referred to under this permit, at any reasonable time throughout the duration of this permit. 12.5. A copy of this permit must, at all times, be kept aboard any vessel involved in the disposal operations. 12.6. The Permittee must complete the Registry of Disposal at sea Operations as provided by the Department of Environment. This registry must, at all times, be kept aboard the vessel involved in the disposal operations and be accessible to enforcement officers designated under the Canadian Environmental Protection Act, 1999. 12.7. The Permittee must signal the Canadian Coast Guard station at Rivière-au-Renard immediately before leaving port to begin disposal operations at the disposal site. The Permittee must record these communications in the registry mentioned in the previous paragraph. 12.8. The Permittee shall permanently mark out the disposal site with buoys for the entire duration of disposal operations. 12.9. The loading or disposal at sea referred to under this permit shall not be carried out without written authorization from the Permittee. 12.10. The fee prescribed by the Ocean Dumping Permit Fee Regulations (Site Monitoring) shall be paid by the Permittee in accordance with those Regulations. M.-F. BÉRARD Environmental Protection Quebec Region [9-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of Part 7, Division 3, of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Permit No. 4543-2-04256 is approved. 1. Permittee: Department of Public Works and Government Services, Quebec Region. 2. Type of Permit: To load or dispose of dredged material. 3. Term of Permit: Permit is valid from April 1 to July 31, 2003, and from October 1 to November 30, 2003. 4. Loading Site(s): Dredging zone of Saint-Godefroi Harbour, 48°04.36' N, 65°06.93' W (NAD83), as defined in figure 2 of the report titled "Examen préalable, Saint-Godefroi, Gaspésie, dragage d'entretien 2001, décembre 2000." 5. Disposal Site(s): (a) Disposal Site SG-2, 48°02.70' N, 65°05.00' W (NAD83); and (b) Saint-Godefroi Harbour, 48°04.36' N, 65°06.93' W (NAD83). 6. Route to Disposal Site(s): (a) Distance of 3.9 km southeast of Saint-Godefroi Harbour; and (b) Not applicable. 7. Equipment: Clamshell dredge or hydraulic dredge, towed scow, steel beam or scraper blade. 8. Method of Disposal: (a) Dredging will be carried out with a clamshell dredge or a hydraulic dredge and disposal will be carried out with a towed scow; and (b) Leveling of the seabed by a steal beam or a scraper blade. 9. Rate of Disposal: As required by normal operations. 10. Total Quantity to Be Disposed of: Not to exceed 4 000 m3 scow measure. 11. Material to Be Disposed of: Dredged material consisting of sand, silt, clay and colloids, and gravel. 12. Requirements and Restrictions: 12.1. It is required that the Permittee report in writing to the Regional Director, Environmental Protection Branch, Department of the Environment, Quebec Region, 105 McGill Street, 4th Floor, Montréal, Quebec H2Y 2E7, (514) 283-4423 (Facsimile), immersion.qc@ec.gc.ca (Electronic mail), at least 48 hours prior to the first disposal operation pursuant to this permit. 12.2. The Permittee shall submit a written report to the Regional Director, Environmental Protection Branch, identified in paragraph 12.1., within 30 days of the expiry of the permit. This report shall include the Register of Disposal at Sea Operations, mentioned in paragraph 12.5., and shall contain the following information: the quantity and type of material disposed of pursuant to the permit, the equipment used for disposal operations, and the dates on which the loading and disposal activities occurred. 12.3. It is required that the Permittee admit any enforcement officer designated pursuant to subsection 217(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, to any place, ship, aircraft, platform or anthropogenic structure directly related to the loading or disposal at sea referred to under this permit, at any reasonable time throughout the duration of this permit. 12.4. A copy of this permit must, at all times, be kept aboard any vessel involved in the disposal operations. 12.5. The Permittee must complete the Registry of Disposal at Sea Operations as provided by the Department of Environment. This registry must, at all times, be kept aboard the vessel involved in the disposal operations and be accessible to enforcement officers designated under the Canadian Environmental Protection Act, 1999. This register must be submitted to the Regional Director within 30 days of the date of expiration of the permit. 12.6. The Permittee must signal the Canadian Coast Guard station at Rivière-au-Renard immediately before leaving port to begin disposal operations at the disposal site. The Permittee must record theses communications in the registry mentioned in the previous paragraph. 12.7. The Permittee shall permanently mark out the disposal site with buoys for the entire duration of disposal operations. 12.8. The loading or disposal at sea referred to under this permit shall not be carried out without written authorization from the Permittee. 12.9. The fee prescribed by the Ocean Dumping Permit Fee Regulations (Site Monitoring) shall be paid by the Permittee in accordance with those Regulations. M.-F. BÉRARD Environmental Protection Quebec Region [9-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Notice of Report Whereas on July 27, 2002, the Minister of the Environment published in Part I of the Canada Gazette, pursuant to subsection 9(2) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, the proposed Administrative Agreement Between the Government of Quebec and the Government of Canada Regarding the Implementation in Quebec of the Federal Regulations Pertaining to the Pulp and Paper Sector, Whereas the Minister of the Environment has received comments with respect thereto, Now therefore, pursuant to subsection 9(4) of the Act, the Minister of the Environment hereby publishes the attached report that summarizes how the comments were dealt with. DAVID ANDERSON Minister of the Environment Response to Comments Received on the Proposed Administrative Agreement Between the Government of Quebec and the Government of Canada Regarding Implementation in Quebec of the Federal Regulations Pertaining to the Pulp and Paper Sector Introduction In accordance with subsection 9(2) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999), the Minister of the Environment published the proposed Administrative Agreement Between the Government of Quebec and the Government of Canada Regarding Implementation in Quebec of the Federal Regulations Pertaining to the Pulp and Paper Sector (Canada-Quebec Agreement). The proposed Canada-Quebec Agreement was published in the Canada Gazette, Part I, on July 27, 2002, for a 60-day comment period. It was developed by the Government of Quebec, Environment Canada's Regional Offices, and Fisheries and Oceans Canada. In accordance with subsection 9(4) of CEPA 1999, this report summarizes how the comments received were dealt with. No notices of objection were received. Response to Comments One submission was received from an industry stakeholder. The following table summarizes the comment received and Environment Canada's response. Table 1: Comments and Responses on the proposed Administrative Agreement Between the Government of Quebec and the Government of Canada Regarding Implementation in Quebec of the Federal Regulations Pertaining to the Pulp and Paper Sector
[9-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Order 2002-66-12-02 Amending the Non-domestic Substances List Whereas, pursuant to subsection 66(3) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, (see footnote a) the Minister of the Environment has added the substances referred to in the annexed order to the Domestic Substances List; Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsection 66(3) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, (see footnote b) hereby makes the annexed Order 2002-66-12-02 Amending the Non-domestic Substances List. Ottawa, February 19, 2003 DAVID ANDERSON Minister of the Environment ORDER 2002-66-12-02 AMENDING THE NON-DOMESTIC SUBSTANCES LIST AMENDMENT 1. Part 1 of the Non-domestic Substances List is amended by deleting the following:
COMING INTO FORCE 2. This Order comes into force on the day on which the Order 2002-66-12-01 Amending the Domestic Substances List comes into force. [9-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Order 2002-87-12-02 Amending the Non-domestic Substances List Whereas, pursuant to subsection 87(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, (see footnote c) the Minister of the Environment has added the substances referred to in the annexed order to the Domestic Substances List; Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsection 87(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, (see footnote d) hereby makes the annexed Order 2002-87-12-02 Amending the Non-domestic Substances List. Ottawa, February 19, 2003 DAVID ANDERSON Minister of the Environment ORDER 2002-87-12-02 AMENDING THE NON-DOMESTIC SUBSTANCES LIST AMENDMENTS 1. Part 1 of the Non-domestic Substances List (see footnote 2) is amended by deleting the following:
2. Part 3 of the List is amended by deleting the following:
COMING INTO FORCE 3. This Order comes into force on the day on which the Order 2002-87-12-01 Amending the Domestic Substances List comes into force. [9-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Significant New Activity Notice No. 11 963 Significant New Activity Notice Whereas the Ministers of Health and of the Environment have assessed information in respect of the substance Fatty acids, C12-14-tertiary, glycidyl esters, reaction products with triethylenetetramine, CAS Registry Number 68187-39-3, Whereas the substance is not on the Domestic Substances List, And whereas the Ministers suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic, Now therefore the Minister of the Environment indicates, pursuant to section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, that subsection 81(4) of the same Act applies with respect to the substance. A significant new activity involving the substance is using it for any purpose other than using it as a component of an epoxy curing agent for use in industrial facilities. The following information must be provided to the Minister, at least 90 days prior to the beginning of the proposed new activity:
(2) Submission of all information prescribed by Schedule I of the New Substances Notification Regulations; (3) Submission of items 3(1) to 3(4) prescribed by Schedule II of the New Substances Notification Regulations; (4) Concentration of the substance in the final product as a result of the new activity; (5) A skin sensitization study of the substance properly conducted according to an appropriate Organisation for Economic Co-operation and Development Test Guideline. The above information will be assessed within 90 days of its being provided to the Minister. February 19, 2003 DAVID ANDERSON Minister of the Environment EXPLANATORY NOTE (This explanatory note is not part of the Significant New Activity Notice.) A Significant New Activity Notice (SNAc Notice) is a legal document issued by the Minister of the Environment, that lists the activities for a given substance in Canada for which there has been no finding of toxicity under the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999). The requirements prescribed in the SNAc Notice indicate the appropriate information to send to the Minister for assessment prior to the commencement of a new activity as described in the SNAc Notice. Substances that are not listed on the Domestic Substances List can only be imported or manufactured by the person who has met the requirements under sections 81 or 106 of CEPA 1999. In circumstances where a SNAc Notice is issued for a new substance, it is the responsibility of every person who transfers the physical possession or control of the substance to notify all persons to whom the possession or control is transferred of the obligation to comply with the SNAc Notice and of the obligation to notify any new activity, and all other information as described in the SNAc Notice. It is the responsibility of the users of the substance to be aware of and comply with the SNAc Notice, and to submit a SNAc Notification to the Minister prior to the commencement of a significant new activity associated with the substance. A SNAc Notice does not constitute an endorsement by the Minister of the Environment with respect to the substance to which it relates, nor does it constitute an exemption from the application of any other laws (whether statutes, regulations or other) that may also apply to the substance or related activities. [9-1-o] OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL Appointments
February 17, 2003 JACQUELINE GRAVELLE Manager [9-1-o] DEPARTMENT OF INDUSTRY OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL Appointments
February 19, 2003 JACQUELINE GRAVELLE Manager [9-1-o] RADIOCOMMUNICATION ACT Notice No. DGRB-001-03 Extension to the Comment Period for Notice No. DGRB-004-02: Consultation on a New Fee and Licensing Regime for Cellular and Incumbent Personal Communications Services (PCS) Licensees The availability of the above noted document was announced in the Canada Gazette on Saturday, December 21, 2002, and the deadline indicated for the receipt of comments was March 5, 2003. The purpose of this notice is to advise all interested parties that the deadline for the receipt of comments has been extended to Friday, March 14, 2003. Shortly after the close of the comment period, all comments received will be posted on Industry Canada's Spectrum Management and Telecommunications Web site at: http://strategis.gc.ca/spectrum. The Department is also of the view that there would be merit in providing a reply comment period. Therefore, reply comments will be accepted until Friday, April 4, 2003, and posted on Industry Canada's Spectrum Management and Telecommunications Web site. Respondents are requested to send comments and reply comments in electronic format (WordPerfect, Microsoft Word, Adobe PDF or ASCII TXT) to the following electronic mail address: licence.transition@ic.gc.ca, along with a note specifying the software, version number and operating system used. Written submissions should be addressed to the Manager, Operational Policies, Radiocommunications and Broadcasting Regulatory Branch, Industry Canada, Room 1596D, 300 Slater Street, Ottawa, Ontario K1A 0C8. All submissions should cite the Canada Gazette, Part I, the publication date, the title and the notice reference number (DGRB-001-03). March 1, 2003 JAN SKORA Director General Radiocommunications and Broadcasting Regulatory Branch [9-1-o] Balance Sheet as at February 12, 2003
Balance Sheet as at February 19, 2003
Pulp and Paper Effluent Regulations under the Fisheriers Act Pulp and Paper Mill Effluent Chlorinated Dioxins and Furans Regulations under CEPA 1999 Pulp and Paper Mill Defoamer and Wood Chip Regulations CEPA 1999 S.C. 1999, c. 33 S.C. 1999, c. 33 S.C. 1999, c. 33 S.C. 1999, c. 33 SI/91-149 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOTICE:
|