| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Vol. 138, No. 41 October 9, 2004 GOVERNMENT NOTICESDEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Order 2004-66-07-02 Amending the Non-domestic Substances List Whereas, pursuant to subsection 66(3) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote a), the Minister of the Environment has added to the Domestic Substances List the substance referred to in the annexed Order; Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsection 66(3) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote b), hereby makes the annexed Order 2004-66-07-02 Amending the Non-domestic Substances List. Ottawa, September 23, 2004 STÉPHANE DION ORDER 2004-66-07-02 AMENDING THE AMENDMENTS 1. Part I of the Non-domestic Substances List (see footnote 1) is amended by deleting the following: 67953-85-9 2. Part II of the List is amended by deleting the following:
COMING INTO FORCE 3. This Order comes into force on the day on which Order 2004-66-07-01 Amending the Domestic Substances List comes into force. [41-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Order 2004-87-07-02 Amending the Non-domestic Substances List Whereas, pursuant to subsection 87(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote c), the Minister of the Environment has added to the Domestic Substances List the substances referred to in the annexed Order; Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsection 87(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote d), hereby makes the annexed Order 2004-87-07-02 Amending the Non-domestic Substances List. Ottawa, September 23, 2004 STÉPHANE DION ORDER 2004-87-07-02 AMENDING THE AMENDMENTS 1. Part I of the Non-domestic Substances List (see footnote 2) is amended by deleting the following:
COMING INTO FORCE 2. This Order comes into force on the day on which Order 2004-87-07-01 Amending the Domestic Substances List comes into force. [41-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Significant New Activity Notice No. 13028 Significant New Activity Notice (Section 85 of the Canadian Environmental Whereas the Ministers of the Environment and of Health have assessed information in respect of the substance Benzeneacetic acid, α-oxo-, oxydi-2-1-ethanediyl ester, Chemical Abstracts Service No. 211510-16-6, Whereas the substance is not on the Domestic Substances List, And whereas the Ministers suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic according to the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Therefore the Minister of the Environment indicates, pursuant to section 85 of that Act, that subsection 81(4) of the same Act applies with respect to the substance. A significant new activity involving the substance is any new activity other than using it as a component of a photoinitiator for use in industrially applied radiation cured coatings. A person that proposes a significant new activity set out in this notice for this substance shall provide the Minister of the Environment, at least 90 days prior to the commencement of the proposed significant new activity, with the following information: (1) A description of the proposed significant new activity in relation to the substance; (2) All information prescribed by Schedule I of the New Substances Notification Regulations; and (3) Subitems 3(1) to 3(4) prescribed by Schedule II of these Regulations. The above information will be assessed within 90 days of its being provided to the Minister of the Environment. STÉPHANE DION EXPLANATORY NOTE (This explanatory note is not part of the A Significant New Activity Notice (SNAc Notice) is a legal document pursuant to subsection 81(4) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999) issued by the Minister, that lists the activities for a given substance in Canada for which there has been no finding of toxicity under the CEPA 1999. The SNAc Notice sets out the appropriate information that must be sent to the Minister for assessment prior to the commencement of a new activity as described in the SNAc Notice. Substances that are not listed on the Domestic Substances List can only be imported or manufactured by the person who has met the requirements under sections 81 or 106 of the CEPA 1999. Under section 86 of the CEPA 1999, in circumstances where a SNAc Notice is issued for a new substance, it is the responsibility of every person who transfers the physical possession or control of the substance to notify all persons to whom the possession or control is transferred of the obligation to comply with the SNAc Notice and of the obligation to notify any new activity and all other information as described in the SNAc Notice. It is the responsibility of the users of the substance to be aware of and comply with the SNAc Notice and to submit a SNAc notification to the Minister prior to the commencement of a significant new activity associated with the substance. A SNAc Notice does not constitute an endorsement from Environment Canada of the substance to which it relates nor an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to the substance or activities involving the substance. [41-1-o] CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999 Significant New Activity Notice No. 13029 Significant New Activity Notice (Section 85 of the Canadian Environmental Whereas the Ministers of the Environment and of Health have assessed information in respect of the substance Benzeneacetic acid, α-oxo-, 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl ester, Chemical Abstracts Service No. 442536-99-4, Whereas the substance is not on the Domestic Substances List, And whereas the Ministers suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic according to the Canadian Environmental Protection Act, 1999, Therefore the Minister of the Environment indicates, pursuant to section 85 of that Act, that subsection 81(4) of the same Act applies with respect to the substance. A significant new activity involving the substance is any new activity other than using it as a component of a photoinitiator for use in industrially applied radiation cured coatings. A person that proposes a significant new activity set out in this notice for this substance shall provide the Minister of the Environment, at least 90 days prior to the commencement of the proposed significant new activity, with the following information: (1) A description of the proposed significant new activity in relation to the substance; (2) All information prescribed by Schedule I of the New Substances Notification Regulations; and (3) Subitems 3(1) to 3(4) prescribed by Schedule II of these Regulations. The above information will be assessed within 90 days of its being provided to the Minister of the Environment. STÉPHANE DION EXPLANATORY NOTE (This explanatory note is not part of the A Significant New Activity Notice (SNAc Notice) is a legal document pursuant to subsection 81(4) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999) issued by the Minister, that lists the activities for a given substance in Canada for which there has been no finding of toxicity under CEPA 1999. The SNAc Notice sets out the appropriate information that must be sent to the Minister for assessment prior to the commencement of a new activity as described in the SNAc Notice. Substances that are not listed on the Domestic Substances List can only be imported or manufactured by the person who has met the requirements under sections 81 or 106 of CEPA 1999. Under section 86 of CEPA 1999, in circumstances where a SNAc Notice is issued for a new substance, it is the responsibility of every person who transfers the physical possession or control of the substance to notify all persons to whom the possession or control is transferred of the obligation to comply with the SNAc Notice and of the obligation to notify any new activity and all other information as described in the SNAc Notice. It is the responsibility of the users of the substance to be aware of and comply with the SNAc Notice and to submit a SNAc notification to the Minister prior to the commencement of a significant new activity associated with the substance. A SNAc Notice does not constitute an endorsement from Environment Canada of the substance to which it relates nor an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to the substance or activities involving the substance. [41-1-o] DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS VETERANS' LAND ACT Authorizations Due to changes of officials responsible for the administration of the Veterans' Land Act, it is necessary to amend the existing authorizations dated April 10, 2003, accordingly. The Deputy Minister of Veterans Affairs, pursuant to subsections 3(1) and 48.1(1) of the Veterans' Land Act, hereby repeals the authorizations to exercise or perform the Director's powers or duties, made on April 10, 2003, and replaces these authorizations by the following: 1. The following persons may, subject to direction from the Director, Veterans' Land Act, exercise or perform any of that Director's powers or duties: (a) Orlanda Drebit, Director, Operational Guidance and Direction; (b) Ronald A. Saunders, Chief, Property Management and Insurance; (c) Charles Curley, Property Management Officer; and (d) Heather Lynne Redden, Policy Analyst. Ottawa, September 10, 2004 JACK STAGG [41-1-o] S.C. 1999, c. 33 S.C. 1999, c. 33 Supplement Canada Gazette, Part I, January 31, 1998 S.C. 1999, c. 33 S.C. 1999, c. 33 Supplement, Canada Gazette, Part I, January 31, 1998 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
NOTICE:
|