| Skip Navigation Menu |Gouvernement de l'Ontario
Ministère des Finances
Site Web principal du gouvernement de l'Ontario.Faites-nous part de vos questions et commentaires.Recherche dans les sites Web ministère des Finances.Plan du site Web ministère des Finances.English version of this page.D'autres liens.Page d'accueil
Division des revenus fiscaux
ÉvénementsLiensPour Nous Joindre

Quoi de neuf
Programmes d'impôt et de subventions
Formulaires & Publications
Impôt pour la petite enterprise - Aide
Questions Fréquemment Posées

301 - Hébergement

(Version PDFVersion PDF Guide 301F Hébergement (68.9 KB))

H&#233bergement

Guide 301F, Août 2006

  • Le présent Guide d&#233crit comment la taxe de vente au détail (TVD) s'applique à l'h&#233bergement temporaire. Veuillez prendre note que le présent Guide remplace la version pr&#233c&#233dente publi&#233e en juin 2001.</LI></UL> <H2>H&#233bergement temporaire</H2> <H3>D&#233finition</H3> <P>En vertu de la <EM>Loi sur la taxe de vente au d&#233tail </EM>(La Loi), l'h&#233bergement temporaire est consid&#233r&#233 comme un service taxable. Par h&#233bergement temporaire, on entend un s&#233jour de moins d'un mois dans les &#233tablissements suivants (ou de m&#234me nature) :</P> <UL> <LI>les appartements, pensions de famille et clubs <LI>les h&#244tels et motels <LI>les auberges, pensions et maisons de touristes.</LI></UL> <P>La dur&#233e d'un « mois » d&#233pend du nombre de jours que compte le mois o&#249 l'h&#233bergement commence. Par exemple, si une personne arrive en avril et reste 31 jours cons&#233cutifs, elle est rest&#233e un mois ou plus, aux fins de la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM>, parce que le mois d'avril n'a que 30 jours.</P> <H3>Frais d'adh&#233sion</H3> <P>Certains frais d'adh&#233sion comprennent l'h&#233bergement, ou encore l'h&#233bergement et les repas. Il s'agit ici d'h&#233bergement temporaire. Dans de tels cas, les frais d'adh&#233sion doivent indiquer s&#233par&#233ment le co&#251t de l'h&#233bergement ou de l'h&#233bergement et des repas. L'h&#233bergement temporaire est assujetti &#224 la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> au taux de 5 %, et les repas, au taux de 8 % si le total des frais (pour le repas) d&#233passe 4 $, taxe f&#233d&#233rale sur les produits et services (TPS) en sus. La <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> ne doit pas &#234tre calcul&#233e sur la TPS.Veuillez prendre note que dans le reste du pr&#233sent guide, toute r&#233f&#233rence &#224 ce montant de 4 $ exclut la TPS.</P> <H3>Frais de service</H3> <P>Dans l'industrie de l'h&#233bergement, certains vendeurs ajoutent des frais de service ou pourboires obligatoires &#224 leur facture. La <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> doit &#234tre per&#231ue au taux de 5 % sur le total des frais (chambre et pourboire), m&#234me si le pourboire est indiqu&#233 s&#233par&#233ment.</P> <H3>Frais de d&#233sistement</H3> <P>La <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> ne doit pas &#234tre per&#231ue sur les frais de d&#233sistement factur&#233s aux clients qui avaient pris une r&#233servation avec garantie de paiement mais qui ne se sont pas pr&#233sent&#233s. Ce montant est g&#233n&#233ralement fond&#233 sur le tarif de la cat&#233gorie de chambre r&#233serv&#233e.</P> <H2>H&#233bergement r&#233serv&#233 par une compagnie</H2> <P>Certaines grandes compagnies, comme les compagnies a&#233riennes par exemple, prennent des arrangements &#224 l'avance quant &#224 l'h&#233bergement de leurs employ&#233s et autres. Ces arrangements peuvent prendre deux formes :</P> <OL> <LI>Un &#233tablissement d'h&#233bergement peut r&#233server des chambres sp&#233cifiques &#224 l'usage de la compagnie pendant des p&#233riodes continues d'un mois ou plus. Ces chambres demeurent ainsi &#224 la disposition de la compagnie, qu'elles soient ou non occup&#233es durant ces p&#233riodes. Dans un tel cas, la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> ne s'applique pas, pourvu que chaque p&#233riode couvre un mois ou plus. <LI> <P>Un &#233tablissement d'h&#233bergement peut consentir &#224 mettre un certain nombre de chambres &#224 la disposition de la compagnie. Toutefois, des chambres sp&#233cifiques ne sont pas r&#233serv&#233es &#224 cette fin, mais plut&#244t assign&#233es en fonction de la disponibilit&#233 des places dans l'&#233tablissement &#224 l'arriv&#233e d'une personne.</P></LI></OL> <P>Lorsqu'une chambre est occup&#233e pendant une p&#233riode de moins d'un mois, la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> est alors exigible sur le co&#251t de l'h&#233bergement, m&#234me si l'&#233tablissement d'h&#233bergement facture la compagnie chaque mois. L'exemption de la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> s'applique seulement&nbsp;si une chambre sp&#233cifique est lou&#233e pendant une p&#233riode continue d'un mois ou plus.</P> <H2>Plan am&#233ricain</H2> <P>Si vous offrez repas et h&#233bergement pour un prix forfaitaire en vertu d'un plan «&nbsp;pension compl&#232te&nbsp;» ou d'un plan «&nbsp;demi-pension&nbsp;», vous devez percevoir une taxe de 5 % sur le montant total de la facture. Dans le cas d'un s&#233jour d'un mois ou plus, la taxe ne s'applique pas &#224 la valeur de l'h&#233bergement, mais &#224 celle&nbsp;des repas, au taux de 8 %. Dans ce dernier cas, le prix des repas doit figurer s&#233par&#233ment sur la facture, sinon il faut imputer une taxe de 5 % au prix total.</P> <H2>H&#233bergement &#224 temps partag&#233</H2> <P>Par h&#233bergement &#224 temps partag&#233, il faut entendre le droit d'acc&#232s &#224 une chambre d'h&#244tel ou d'un &#233tablissement de vill&#233giature pendant une p&#233riode donn&#233e chaque ann&#233e. Les contrats sont soit conclus pour un nombre d'ann&#233es pr&#233cis, ou pour toute la vie durant du propri&#233taire. De tels arrangements ne sont pas consid&#233r&#233s comme une forme d'h&#233bergement temporaire et ne sont pas assujettis &#224 la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM>.</P> <H2>Camps</H2> <P>Certains camps offrent des forfaits comprenant, en plus de l'h&#233bergement et des repas, des services de consultation, de formation et de loisirs. Dans le cas des s&#233jours de moins d'un mois, la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> s'applique comme suit :</P> <UL> <LI>taux de 5 % sur 60 % du co&#251t total des repas et de l'h&#233bergement</LI></UL> <P>Dans le cas des s&#233jours d'un mois ou plus, la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> s'applique seulement aux repas, au taux de 8 % si le prix des repas est indiqu&#233 s&#233par&#233ment sur la facture. Autrement, la taxe s'applique au taux de 5 % sur 60 % du co&#251t total.</P> <H3>Tente</H3> <P>L'h&#233bergement dans une tente n'est pas consid&#233r&#233 comme un h&#233bergement temporaire. Dans le cas o&#249 un camp fournit l'h&#233bergement dans une tente ainsi que les repas, la taxe de 8 % s'applique aux repas seulement. Si les repas ne sont pas factur&#233s s&#233par&#233ment, la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> s'applique alors au co&#251t total.</P> <H3>Camps de jour</H3> <P>Aucune taxe n'est applicable aux camps de jour pour enfants, qui n'ont pas de caf&#233t&#233ria et qui ne facturent pas s&#233par&#233ment les repas. Toutefois, le camp doit payer la taxe de 8 % sur les aliments pr&#233par&#233s qu'il ach&#232te aux restaurateurs lorsque le total d&#233passe 4 $ (TPS en sus).</P> <H3>Organismes religieux</H3> <P>Les camps dirig&#233s par des organismes religieux, b&#233n&#233voles et de bienfaisance doivent appliquer la taxe, tout comme les camps commerciaux. Lorsque les camps sont dirig&#233s par des organismes repr&#233sentant les personnes d&#233favoris&#233es, comme les personnes handicap&#233es et les personnes &#233conomiquement faibles, ces organismes ne sont pas tenus d'appliquer la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> aux repas ou &#224 l'h&#233bergement temporaire.</P> <H3>Snack-bars</H3> <P>Les snack-bars ou les caf&#233t&#233rias des camps doivent percevoir la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> sur :</P> <UL> <LI>les repas, incluant le th&#233, le caf&#233, le lait et les jus, lorsqu'ils co&#251tent plus de 4 $ au total <LI>les boissons gazeuses, sauf si elles sont vendues avec des aliments pr&#233par&#233s d'une valeur totale de 4 $ ou moins <LI>les grignotines (y compris les bonbons et les friandises) vendus &#224 21 &#162 ou plus <LI>d'autres articles taxables vendus &#224 21 &#162 ou plus.</LI></UL> <H2>Forfaits vacances tout compris</H2> <P>Le co&#251t total de forfaits vacances ou voyages organis&#233s tout compris, comme les excursions de canotage, de kayak ou autres voyages d'aventure, est taxable au taux de 8 % &#224 moins que le prix de chaque &#233l&#233ment taxable soit indiqu&#233 s&#233par&#233ment des &#233l&#233ments non taxables. (Consultez l'Avis d'information : <A title="Link au Avis d'information Forfaits vacances tout compris, Juin 2001" href="http://www.trd.fin.gov.on.ca/userfiles/HTML/cma_3_6902_2.html">Forfaits vacances tout compris, Juin&nbsp;2001</A>).</P> <H2>Centres de vill&#233giature</H2> <P>La <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> sur les services et articles offerts par des centres de vill&#233giature s'applique comme suit :</P> <H3>Exon&#233r&#233 de taxe</H3> <UL> <LI>essence (sans huile) <LI>essence et huile (m&#233lange du fabricant) <LI>location de bateau (avec conducteur) <LI>mise &#224 l'eau <LI>mise &#224 quai <LI>permis <LI>service de cong&#233lation <LI>service d'un guide <LI>terrain de camping ou parc de caravanes</LI></UL> <H3>Taxable au taux de 5%</H3> <UL> <LI>appartements de tourisme <LI>pension compl&#232te ou demi-pension (&#224 la journ&#233e ou &#224 la semaine)</LI></UL> <H3>Taxable au taux de 8%</H3> <UL> <LI>grignotines, confiseries et bonbons <LI>app&#226ts (vivants ou artificiels) <LI>bateaux, moteurs, pi&#232ces de rechange et r&#233parations <LI>cartes g&#233ographiques <LI>huile &#224 moteur <LI>boissons gazeuses (taxables &#224 8% sauf si elles sont vendues avec des aliments pr&#233par&#233s co&#251tant 4 $ ou moins) <LI>location de b&#226teau (avec ou sans conducteur) <LI>location de hors-bord <LI>repas (y compris le caf&#233, le th&#233, le lait et les jus) sur le montant total s'il d&#233passe 4 $ <LI>souvenirs, cartes postales, agr&#232s de p&#234che&nbsp;</LI></UL> <H3>Taxable &#224 taux sp&#233cial</H3> <P>Essence et huile (m&#233lange du vendeur):</P> <UL> <LI>de 22 pour 1 &#224 50 pour 1 (rapport essence-huile) <LI>de 16 pour 1 &#224 20 pour 1 (rapport essence-huile) <LI>Taxable &#224 4 cents/gallon or 1 cent/litre&nbsp; <LI>Taxable &#224 7 cents/gallon or 1&#189 cent/litre</LI></UL> <H2>Installations et &#233quipement de loisir</H2> <P>La <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> s'applique aux frais de location d'&#233quipement de loisir comme les b&#226tons de golf, les skis, les bateaux et moteurs, les raquettes et balles de tennis, et les serviettes.</P> <P>Toutefois, aucune taxe n'est applicable aux frais d'utilisation des installations quand ils sont indiqu&#233s s&#233par&#233ment sur la facture du client. Ceci comprend les terrains de golf, les remontepentes, les courts de tennis, les piscines, les saunas et autres installations analogues de loisir.</P> <H2>Achats des exploitants de centres de vill&#233giature</H2> <P>Les exploitants de centres de vill&#233giature peuvent acheter, en exemption de taxe, de l'&#233quipement de loisir en vue de le vendre ou le louer &#224 des clients. Pour &#234tre exon&#233r&#233s, ils n'ont qu'&#224 pr&#233senter &#224 leur fournisseur un Certificat d'exemption de taxe valide. (Consultez le Guide de la taxe de vente au d&#233tail <A title="Link au Guide 204F Certificats d'exemption de taxe" href="http://www.trd.fin.gov.on.ca/userfiles/HTML/cma_3_4060_2.html">no 204F - Certificats d'exemption de taxe</A>).</P> <P>Ces exploitants doivent toutefois payer la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> sur les articles destin&#233s &#224 leur usage personnel comme les bateaux, avec ou sans conducteur. (Consultez le Guide de la taxe de vente au d&#233tail <A title="Link au Guide 502F Locations" href="http://www.trd.fin.gov.on.ca/userfiles/HTML/cma_3_4462_2.html">no 502F - Locations</A>).</P> <H2>H&#233bergement exon&#233r&#233</H2> <P>L'h&#233bergement exon&#233r&#233 comprend :</P> <UL> <LI>les chambres d'&#233tudiants dans les &#233tablissements d'enseignement, l'h&#233bergement des malades dans les h&#244pitaux ou les maisons de soins infirmiers, les r&#233sidences pour personnes &#226g&#233es et l'h&#233bergement des employ&#233s de tous ces &#233tablissements; <LI>l'h&#233bergement au co&#251t de 10 $ ou moins par jour, <STRONG><EM>ou</EM></STRONG> 70 $ ou moins par semaine; <LI>l'h&#233bergement continu pendant un mois ou plus; <LI>les terrains de camping et les parcs de caravanes; <LI>l'utilisation de pi&#232ces sans lit dans les pensions, notamment les salles &#224 manger, les salles de r&#233union et les salles de divertissement.</LI></UL> <P>Les &#233tablissements d'h&#233bergement ayant moins de quatre chambres, suites, appartements, chalets ou cabines r&#233serv&#233s aux h&#244tes de passage ou &#224 des locataires n'ont pas &#224 percevoir la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM>. Cela comprend &#233galement les g&#238tes touristiques. Les exploitants d'un g&#238te touristique n'ont pas &#224 se procurer un permis de vendeur aupr&#232s du minist&#232re des Finances si :</P> <UL> <LI>leur &#233tablissement compte moins de quatre chambres d'invit&#233s, et si <LI>leurs prix comprennent &#224 la fois la chambre et le petit d&#233jeuner.</LI></UL> <P>Si les repas pr&#233par&#233s totalisent plus de 4 $ et sont factur&#233s s&#233par&#233ment aux clients, un permis de vendeur est requis car la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> doit alors &#234tre per&#231ue sur les repas.</P> <H2>Services et articles offerts &#224 titre gracieux</H2> <P>La <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> est exigible sur le co&#251t des repas, des boissons alcoolis&#233es ou de l'h&#233bergement temporaire offerts gratuitement &#224 des clients, artistes ou membres de votre famille.</P> <P>Vous pouvez calculer la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> sur le co&#251t r&#233el si vous gardez les dossiers &#224 l'appui de vos chiffres, ou &#233valuer le co&#251t comme suit :</P> <UL> <LI>60 % du prix de vente normal des repas; <LI>50 % du prix de vente normal des boissons alcoolis&#233es; <LI>40 % du taux normal de l'h&#233bergement temporaire.</LI></UL> <P>La <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> s'applique au taux de 8 % sur le co&#251t de chaque repas d&#233passant 4 $, de 12 % pour les boissons alcoolis&#233es provenant du stock pour la consommation personnelle ou offertes gratuitement et de 5 % pour l'h&#233bergement temporaire.</P> <P>Les repas et l'h&#233bergement offerts gratuitement aux employ&#233s sont exon&#233r&#233s de taxe; mais la taxe est applicable si des frais quelconques sont imput&#233s.</P> <H3>Articles jetables</H3> <P>Vous devez acquitter la taxe sur les articles jetables que vous achetez pour les offrir gratuitement &#224 vos h&#244tes, par exemple :</P> <UL> <LI>les mouchoirs et le papier hygi&#233nique <LI>les bonnets de douche et les descentes de bain en papier <LI>les sceaux de si&#232ges de toilette, les enveloppes sanitaires de verres et les sacs sanitaires <LI>les sacs &#224 linge en papier et les polissoirs &#224 chaussures <LI>les savons et les flocons de savon <LI>les n&#233cessaires de couture, les allumettes et les peignes jetables.</LI></UL> <H2>Services de t&#233l&#233communication</H2> <P>Les revendeurs de services de t&#233l&#233communication sont tenus de percevoir la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> sur la vente de services de t&#233l&#233communication taxables. Ceux-ci englobent les services t&#233l&#233phoniques et t&#233l&#233graphiques, la t&#233l&#233vision par antenne collective et la c&#226blodistribution, les transmissions par stations-relais &#224 micro-ondes ou par satellite, et la t&#233l&#233vision payante.</P> <P>Aux fins de la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM>, les h&#244tels, motels, appartements, et condominiums offrant des services de t&#233l&#233communication ne sont pas consid&#233r&#233s comme des revendeurs. Lorsque des frais d'appels t&#233l&#233phoniques ou de t&#233l&#233vision payante ou autre sont factur&#233s aux clients, ces entreprises ne sont pas tenues de percevoir la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> pourvu que les services de t&#233l&#233communication soient indiqu&#233s s&#233par&#233ment sur la facture du client. Ces entreprises doivent cependant payer la <ACRONYM title="taxe de vente au d&#233tail">TVD</ACRONYM> sur les services de t&#233l&#233communication qu'ils ach&#232tent aupr&#232s de&nbsp; soci&#233t&#233s d'exploitation de t&#233l&#233communication ou de revendeurs, de m&#234me que sur l'&#233quipement achet&#233 dans le but d'offrir ces services.</P> <H2>R&#233f&#233rences l&#233gislatives</H2> <UL> <LI><EM>Loi sur la taxe de vente au d&#233tail</EM>, article 1</LI> <LI>R&#232glement 1012 pris en application de la Loi, articles 1 et 5</LI> <LI>R&#232glement 1013 pris en application de la Loi, article 1</LI></UL> <H2>Pour plus de renseignements</H2> <P>Les renseignements contenus dans cette publication ne sont donn&#233s qu'&#224 titre d'indication. Pour plus de pr&#233cisions, adressez-vous au bureau fiscal du minist&#232re des Finances de l'Ontario le plus proche, dont le num&#233ro figure dans les pages bleues de l'annuaire, sous la rubrique « Taxes/Imp&#244ts – Taxe provinciale de vente au d&#233tail », ou communiquez avec notre service TAXE FAX au 1&nbsp;877&nbsp;4&nbsp;TAX-FAX (1&nbsp;877&nbsp;482-9329), ou encore, visitez notre site Web &#224 l'adresse <A title="Link au Division des revenus fiscaux site Web" href="http://www.trd.fin.gov.on.ca/">www.trd.fin.gov.on.ca</A>.</P> <P align=center><SPAN lang=en-ca><EM>This document is available in English</EM></SPAN></P> <P align=center>&#169 Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 2006</P> <P align=center>ISBN 1-4249-1993-2 (HTML)</P><p></p><p></p><HR> <P>Pour consulter les fichiers Adobe Acrobat PDF, vous devez installer le logiciel Acrobat Reader dans votre ordinateur. Vous pouvez télécharger ce logiciel gratuit à partir du <A href="http://www.adobe.fr/products/acrobat/readstep2.html">site Web d'Adobe</A>.</P> <!-- END CONTENT --> <div align="right"><a href="#top"><img src="/images/trdinterdevc/top_f.gif" alt="haut" width="40" height="12" hspace="5" vspace="5" border="0"></a></div> </td> </tr> <tr> <td colspan="2" valign="top"><img src="/images/trdinterdevc/sub_bottom.gif" alt=" " width="597" height="15" vspace="3"></td> </tr> </table> <table width="50%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td class="orhtaccess-rulertop"><img height="1" alt=" " src="/images/trdinterdevc/spacer.gif" width="597"></td> </tr> <tr> <td><div align="center" style="FONT-SIZE: 80%"> <p><br> | <a title="Site Web principal du gouvernement de l'Ontario" href="http://www.gov.on.ca">Site Principal</a> | <a title="Faites-nous part de vos questions et commentaires" href="/userfiles/HTML/cma_3_169_2.html">Commentaires</a> | <a title="Recherche dans les sites Web ministère des Finances" href="/userfiles/HTML/cma_3_32_2.html">Recherche</a> | <a title="Plan du site ministère des Finances" href="HTTP://www.trd.fin.gov.on.ca/scripts/sitemap.asp?action=31&amp;P_ID=34&amp;N_ID=3&amp;PT_ID=4426&amp;U_ID=0&amp;OP_ID=2">Plan du Site</a> | <a title="English version of this page" href="http://www.trd.fin.gov.on.ca/userfiles/HTML/cma_3_4425_1.html"><span lang="en-ca">English</span></a> | <a title="D'autres liens" href="http://www.fin.gov.on.ca/french/links.html ">D'autres liens</a> | <a title="Page d'accueil" href="http://www.fin.gov.on.ca/french/index.html">Page d'accueil</a> |</p> <p> | <a title="TRD Page d'accueil" href="HTTP://www.trd.fin.gov.on.ca/scripts/home.asp?action=31&amp;P_ID=6&amp;N_ID=3&amp;PT_ID=4426&amp;U_ID=0&amp;OP_ID=2">TRD Page d'accueil</a> | <a title="Quoi de neuf" href="HTTP://www.trd.fin.gov.on.ca/scripts/whatsnew.asp?action=31&amp;P_ID=36&amp;N_ID=3&amp;PT_ID=4426&amp;U_ID=0&amp;OP_ID=2">Quoi de neuf</a> | <a title="Programmes d´impôt et de subventions" href="/userfiles/HTML/cma_3_155_2.html">Programmes d'impôt et de subventions</a> |<br> | <a title="Formulaires & Publications" href="/userfiles/HTML/cma_3_161_2.html">Formulaires & Publications</a> | <a title="Impôt pour la petite enterprise - Aide" href="/userfiles/HTML/cma_3_163_2.html">Impôt pour la petite enterprise - Aide</a> | <a title="Questions Fréquemment Posées" href="/userfiles/HTML/cma_3_163_2.html">FAQs</a> | </p> <p>| <a title="Événements" href="/userfiles/HTML/cma_3_147_2.html">Événements</a> | <a title="Liens" href="/userfiles/HTML/cma_3_149_2.html">Liens</a> | <a title="Pour Nous Joindre" href="/userfiles/HTML/cma_3_151_2.html">Pour Nous Joindre</a> |<br> <br> <img src="/images/trdinterdevc/logo_bottom_f.gif" alt="Ce site est mis à jour par le gouvernement de l'Ontario, Canada." width="404" height="39"> <!--CMA Log # 48. Prabu Conjeevaram - Nov 19, 2003--><BR>Derni&#232re modification: 26 septembre 2006<!--CMA Log # 48. End of changes--></p> <p><a href="mailto:fincom@fin.gov.on.ca">Adressez vos commentaires et demandes de renseignements à: fincom@fin.gov.on.ca</a><br> 95, rue Grosvenor, Queen's Park<br> Édifice Frost nord, 3eétage<br> Toronto, Ontario M7A 1Z1<br> (416) 325-0333<br> (416) 325-0339 télécopieur<br> 1-800-263-7776 ATME<br> <br> Renseignements sur les droits d'auteur : © <a href="http://www.gov.on.ca/MBS/french/common/queens.html">Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 2002</a> <br><a href="http://www.gov.on.ca/MBS/french/common/privacy.html">Confidentialité</a> | <a href="http://www.gov.on.ca/MBS/french/common/external_links.html">Avis de non-responsabilité concernant les liens externes</a> </div></td> </tr> </table> </div></body> </html>