| Skip Navigation Menu |Gouvernement de l'Ontario
Ministère des Finances
Site Web principal du gouvernement de l'Ontario.Faites-nous part de vos questions et commentaires.Recherche dans les sites Web ministère des Finances.Plan du site Web ministère des Finances.English version of this page.D'autres liens.Page d'accueil
Division des revenus fiscaux
ÉvénementsLiensPour Nous Joindre

Quoi de neuf
Programmes d'impôt et de subventions
Formulaires & Publications
Impôt pour la petite enterprise - Aide
Questions Fréquemment Posées

FT 1-2001 - Carburant coloré

(Version PDFFT 1-2001 Carburant coloré (30 KB))

Carburant coloré

FT 1-2001, mai 2001

L'information contenue dans le présent bulletin ne remplace aucunement les dispositions de la Loi de la taxe sur les carburants et des règlements afférents.

Le présent bulletin fournit des renseignements généraux sur l'achat, l'utilisation, l'entreposage, l'étiquetage et la manutention de carburant coloré exonéré de taxe en Ontario.

Qu'entend-on par carburant coloré?

Carburant coloré

Aux fins du présent bulletin, le carburant coloré s'entend de tout carburant auquel un certain type de colorant rouge a été ajouté, selon une quantité donn&#233e, conformément à la Loi de la taxe sur les carburants et aux règlements afférents.

Carburant exonéré de taxe

Le carburant coloré est exonéré de la taxe sur les carburants de l'Ontario et peut être utilisé à des fins non taxables seulement.

Quels sont les usages autorisés du carburant coloré?

L'utilisation de carburant coloré dans un véhicule automobile immatriculé est
interdite.

Le carburant coloré peut être utilisé à toute fin autre que : l'alimentation d'un véhicule automobile immatriculé l'alimentation d'un véhicule de tourisme, d'une embarcation personnelle, d'un bateau ou de toute autre machine utilis&#233e ou destin&#233e à être utilis&#233e principalement à des fins d'agrément ou de loisirs par son propriétaire ou son utilisateur; ou la propulsion de matériel de chemin de fer fonctionnant sur rails dans le cadre d'un réseau de transport en commun. (Le Bulletin fiscal de l'Ontario no FT 1-99 pr&#233cise une exception administrative &#224 la restriction impos&#233e sur l'utilisation du carburant color&#233 dans le cas de certains types d'op&#233rations de chemin de fer.)</P> <H4>Exemples d'usages autoris&#233s de carburant color&#233</H4> <P>Exemples d'usages autoris&#233s de carburant color&#233 :</P> <UL> <LI>chauffage, &#233clairage ou cuisine; <LI>production d'&#233lectricit&#233 <LI>alimentation de mat&#233riel non immatricul&#233 de construction, foresterie, exploitation mini&#232re, exploitation agricole et autre; <LI>alimentation de navires commerciaux; <LI>utilisation dans du mat&#233riel auxiliaire d'un v&#233hicule automobile lorsque ledit mat&#233riel poss&#232de son propre r&#233servoir de carburant s&#233par&#233 <LI>essai de navires nouvellement construits ou remis &#224 neuf; <LI>utilisation par des membres d'une Premi&#232re nation ou des bandes indiennes inscrits en vertu de la <EM>Loi sur les Indiens</EM> (Canada), pourvu que le carburant ait &#233t&#233 achet&#233 sur une r&#233serve;  <LI>alimentation de mat&#233riel de chemin de fer, pourvu que l'exploitant soit inscrit aupr&#232s du minist&#232re des Finances et acquitte la taxe sur les carburants applicable &#224 tout carburant utilis&#233 dans le cadre de son exploitation de chemin de fer. </LI></UL> <H3>Qu'entend-on par v&#233hicule automobile immatricul&#233?</H3> <H4>Description d'un v&#233hicule automobile immatricul&#233</H4> <P>Un v&#233hicule automobile immatricul&#233 s'entend de tout v&#233hicule automobile comportant une plaque d'immatriculation, tel que requis par le <EM>Code de la route</EM>. </P> <H4>Usage interdit </H4> <P>Il n'est pas permis d'utiliser du carburant color&#233 dans un v&#233hicule automobile immatricul&#233, m&#234me si ce v&#233hicule est utilis&#233 principalement en rapport avec une exploitation agricole, foresti&#232re ou mini&#232re, ou des affaires de construction. </P> <H3>Qui est autoris&#233 &#224 colorer le carburant? </H3> <H4>Seules les personnes d&#233sign&#233es par le ministre en tant que pr&#233pos&#233s &#224 la coloration sont autoris&#233es &#224 colorer du carburant.</H4> <P>Pour pouvoir colorer du carburant en Ontario, une personne doit &#234tre inscrite aupr&#232s du ministre en tant que pr&#233pos&#233e &#224 la coloration. Seul un distributeur de carburant d&#233sign&#233 par le ministre en tant que percepteur de la taxe sur les carburants ou en tant que distributeur de produits sp&#233ciaux peut &#234tre inscrit en tant que pr&#233pos&#233 &#224 la coloration. </P> <H4>Le carburant doit &#234tre color&#233 conform&#233ment aux dispositions de la Loi et des r&#232glements aff&#233rents. </H4> <P>Les pr&#233pos&#233s &#224 la coloration doivent colorer le carburant au moyen du colorant fourni par le ministre, en employant la m&#233thode, le processus et le mat&#233riel pr&#233cis&#233s dans la Loi et les r&#232glements aff&#233rents. </P> <P>Le fait de colorer du carburant en Ontario sans une autorisation ad&#233quate constitue une grave infraction &#224 la Loi.</P> <H3>O&#249 le carburant color&#233 est-il vendu? </H3> <H4>La plupart des fournisseurs de carburant en vrac en Ontario vendent du<BR>carburant color&#233. </H4> <P>On peut acheter du carburant color&#233 aupr&#232s de la plupart des fournisseurs de carburant en vrac en Ontario. </P> <H4>Le fait de vendre du carburant color&#233 en sachant qu'il sera utilis&#233 dans des conditions taxables constitue une infraction &#224 la Loi. </H4> <P>Si aucun permis ni aucune autorisation sp&#233ciale ne sont requis en vertu de la Loi pour acheter ou vendre du carburant color&#233, il est n&#233anmoins interdit de verser ou faire verser du carburant color&#233 dans le r&#233servoir d'un v&#233hicule immatricul&#233, et de vendre du carburant color&#233 en sachant qu'il sera utilis&#233 dans des conditions taxables.</P> <H3>Comment le carburant color&#233 doit-il &#234tre entrepos&#233? </H3> <H4>Exigences d'entreposage du carburant color&#233</H4> <P>Le carburant color&#233 doit &#234tre entrepos&#233 dans un lieu distinct portant une indication bien claire &#224 cet effet.</P> <H4>&#201tiquetage ad&#233quat </H4> <P>Le minist&#232re des Finances fournit des &#233tiquettes qui doivent &#234tre utilis&#233es par quiconque poss&#232de ou exploite du mat&#233riel utilis&#233 pour colorer, entreposer, transporter ou livrer du carburant color&#233, afin d'identifier clairement tel carburant en tant que carburant color&#233.</P> <H4>Visibilit&#233 de l'&#233tiquette </H4> <P>Chaque &#233tiquette d'identification doit &#234tre plac&#233e &#224 un endroit bien visible dans des conditions d'utilisation normales. </P> <H3>Est-il possible de m&#233langer du carburant color&#233 &#224 un autre carburant? </H3> <H4>Le fait de m&#233langer du carburant color&#233 &#224 du carburant d'un autre type ou d'une autre qualit&#233 constitue une infraction &#224 la Loi.</H4> <P>Le carburant color&#233 ne peut &#234tre m&#233lang&#233 &#224 aucun autre carburant d'un autre type ou d'une autre qualit&#233. Quiconque omet de se conformer &#224 cette exigence et est reconnu coupable d'une telle infraction est passible d'amendes ou m&#234me d'une peine d'emprisonnement.</P> <P>Des sanctions similaires peuvent &#233galement &#234tre impos&#233es &#224 toute personne qui d&#233truit ou retire le colorant ou toute composante du colorant contenu dans du carburant color&#233.</P> <H3>Le carburant qui a &#233t&#233 color&#233 dans un autre ressort de comp&#233tence est-il &#233galement exon&#233r&#233 de la taxe?</H3> <H4>Carburant non autoris&#233 </H4> <P>M&#234me si la coloration a &#233t&#233 effectu&#233e conform&#233ment aux dispositions de la Loi et des r&#232glements aff&#233rents, le carburant exon&#233r&#233 qui a &#233t&#233 color&#233 aux &#201tats-Unis ou dans une autre province est consid&#233r&#233 comme du carburant non autoris&#233, et est assujetti &#224 la taxe sur les carburants au m&#234me taux que le carburant incolore.</P> <H4>Interdiction </H4> <P>La <EM>Loi de la taxe sur les carburants</EM> interdit l'utilisation de carburant on autoris&#233 dans un v&#233hicule automobile immatricul&#233 en Ontario.</P> <H4>Exceptions </H4> <P>Exceptionnellement, l'utilisation en Ontario de carburant color&#233 dans la province de Qu&#233bec conform&#233ment aux exigences de la Loi et des r&#232glements aff&#233rents est autoris&#233e en vertu d'une entente r&#233ciproque de coloration conclue entre l'Ontario et le Qu&#233bec.</P> <P>En outre, le ministre peut exceptionnellement autoriser dans certains cas un pr&#233pos&#233 &#224 la coloration &#224 colorer du carburant &#224 l'ext&#233rieur de l'Ontario. </P> <H3>Carburant color&#233 dans des localit&#233s &#233loign&#233es du nord de la province </H3> <H4>Localit&#233s &#233loign&#233es du nord de la province</H4> <P>Le minist&#232re des Finances a pour politique de permettre l'utilisation de carburant color&#233, quelle qu'elle soit, dans les localit&#233s &#233loign&#233es du nord de la province. Cela englobe toute localit&#233 situ&#233e au nord du 51e parall&#232le, &#224 l'exception de celles comprises dans un rayon de quatre-vingt kilom&#232tres des autoroutes 618, 125, 599, 808, ainsi que de Moosonee et de Moose Factory.</P> <H3>Inspections </H3> <H4>Inspections autoris&#233es par le minist&#232re des Finances</H4> <P>Les inspecteurs du minist&#232re des Finances sont autoris&#233s &#224 effectuer des contr&#244les routiers sur des v&#233hicules automobiles immatricul&#233s afin de v&#233rifier si leur r&#233servoir ne contient que du carburant incolore. S'il s'av&#232re que le r&#233servoir contient du carburant color&#233 ou non autoris&#233, l'exploitant dudit v&#233hicule pourrait &#234tre passible de p&#233nalit&#233s et d'amendes.</P> <P>En plus des contr&#244les routiers, les inspecteurs du minist&#232re des Finances peuvent &#233galement v&#233rifier les wagons-citernes, les installations de carburant en vrac, les postes de vente au d&#233tail, les cours de camionnage, les fermes ou tout autre lieu d'affaires, en vue d'assurer la conformit&#233 aux exigences de la Loi et des r&#232glements aff&#233rents.</P> <H3>P&#233nalit&#233s et amendes</H3> <H4>Usage, entreposage, &#233tiquetage ou manutention impropres de carburant color&#233</H4> <P>Quiconque est reconnu coupable d'une infraction concernant l'usage, l'entreposage, l'&#233tiquetage ou la manutention impropres de carburant color&#233 en Ontario est passible d'une amende fix&#233e &#224 355 $, pour une contravention &#233mise en vertu de la <EM>Loi sur les infractions provinciales</EM> (LIP), ou une amende pouvant atteindre de 200 $ &#224 1 000 000 $, pour une infraction &#224 la <EM>Loi de la taxe sur les carburants</EM>. Diff&#233rentes infractions sont d&#233crites ci-dessous, accompagn&#233es des amendes correspondantes :</P> <TABLE height=578 cellSpacing=0 cellPadding=3 width="75%" align=center summary=Table border=1> <TBODY> <TR> <TD> <P align=center><STRONG>Infraction </STRONG></P></TD> <TD> <P align=center><STRONG>Amende fixe <BR>(LIP)</STRONG></P></TD> <TD> <P align=center><STRONG>Amende <BR>(Loi)</STRONG></P></TD></TR> <TR> <TD>V&#233hicules automobiles contenant du carburant color&#233</TD> <TD> <P align=center>355 $</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 1 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Carburant non autoris&#233 dans le r&#233servoir d'un v&#233hicule<BR>automobile</TD> <TD> <P align=center>355 $</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 1 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Refus de permettre la d&#233tention ou l'examen d'un v&#233hicule<BR>automobile</TD> <TD> <P align=center>355 $</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 1 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Refus de permettre le pr&#233l&#232vement d'&#233chantillon de carburant </TD> <TD> <P align=center>355 $</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 1 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Chargement de carburant color&#233 dans un v&#233hicule automobile</TD> <TD> <P align=center>355 $</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 2 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Vente de carburant color&#233 &#224 des fins d'utilisation taxable</TD> <TD> <P align=center>355 $</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 2 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Retrait, bris ou modification d'un sceau ou d'un &#233tiquette de<BR>carburant color&#233</TD> <TD> <P align=center>355 $</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 100 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Entreposage et &#233tiquetage incorrects de carburant color&#233  </TD> <TD> <P align=center>s.o.</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 100 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Destruction, retrait ou tentative de destruction ou de retrait de colorant</TD> <TD> <P align=center>s.o.</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 1 000 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>M&#233lange de carburant color&#233 &#224 tout autre carburant</TD> <TD> <P align=center>s.o.</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 1 000 000 $</P></TD></TR> <TR> <TD>Refus ou n&#233gligence de colorer le carburant conform&#233ment &#224 la Loi</TD> <TD> <P align=center>s.o.</P></TD> <TD> <P align=center>jusqu'&#224 1 000 000 $</P></TD></TR></TBODY></TABLE> <H4>P&#233nalit&#233s impos&#233es </H4> <P>Outre ces amendes, la Loi conf&#232re au ministre l'autorit&#233 d'imposer des p&#233nalit&#233s pour usage impropre de carburant color&#233 ou non autoris&#233, correspondant &#224 trois fois le montant de la taxe qui serait par ailleurs exigible en vertu de la Loi s'il s'agissait de carburant incolore vendu &#224 un acheteur en Ontario.</P> <H4>P&#233nalit&#233s subs&#233quentes</H4> <P>Les p&#233nalit&#233s impos&#233es par la suite correspondent &#224 dix fois la taxe qui serait par ailleurs exigible en vertu de la Loi s'il s'agissait de carburant incolore vendu &#224 un acheteur en Ontario.</P> <P>Le fait de r&#233gler une amende, une p&#233nalit&#233 ou les deux n'&#233limine pas l'assujettissement &#224 la taxe. </P> <H3>Renseignements g&#233n&#233raux </H3> <P>Si ce bulletin ne couvre pas enti&#232rement votre situation particuli&#232re, consultez la <EM>Loi de la taxe sur les carburants</EM> et les r&#232glements aff&#233rents, ou communiquez avec le : </P> <BLOCKQUOTE> <P>Minist&#232re des Finances<BR>Direction de la taxe sur les carburants et le tabac<BR>Programme de la taxe sur les carburants<BR>33, rue King Ouest<BR>C.P. 625<BR>Oshawa ON L1H 8H9</P> <P>T&#233l&#233c. : (905) 436-4511<BR>ou composez le (905) 433-6394</P></BLOCKQUOTE> <P align=center><SPAN lang=en-ca><EM>This bulletin is also available in English.</EM></SPAN></P> <P align=center>On peut se procurer la pr&#233sente publication ainsi que plusieurs autres bulletins<BR>fiscaux du minist&#232re des Finances en fran&#231ais et en anglais, &#224 partir du site<BR><A href="http://www.trd.fin.gov.on.ca">http://www.trd.fin.gov.on.ca</A></P> <P align=center>ISBN 0-7794-1391-1 </P> <P align=center>&#169 Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 2001</P><p></p><p></p><HR> <P>Pour consulter les fichiers Adobe Acrobat PDF, vous devez installer le logiciel Acrobat Reader dans votre ordinateur. Vous pouvez télécharger ce logiciel gratuit à partir du <A href="http://www.adobe.fr/products/acrobat/readstep2.html">site Web d'Adobe</A>.</P> <!-- END CONTENT --> <div align="right"><a href="#top"><img src="/images/trdinterdevc/top_f.gif" alt="haut" width="40" height="12" hspace="5" vspace="5" border="0"></a></div> </td> </tr> <tr> <td colspan="2" valign="top"><img src="/images/trdinterdevc/sub_bottom.gif" alt=" " width="597" height="15" vspace="3"></td> </tr> </table> <table width="50%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td class="orhtaccess-rulertop"><img height="1" alt=" " src="/images/trdinterdevc/spacer.gif" width="597"></td> </tr> <tr> <td><div align="center" style="FONT-SIZE: 80%"> <p><br> | <a title="Site Web principal du gouvernement de l'Ontario" href="http://www.gov.on.ca">Site Principal</a> | <a title="Faites-nous part de vos questions et commentaires" href="/userfiles/HTML/cma_3_169_2.html">Commentaires</a> | <a title="Recherche dans les sites Web ministère des Finances" href="/userfiles/HTML/cma_3_32_2.html">Recherche</a> | <a title="Plan du site ministère des Finances" href="HTTP://www.trd.fin.gov.on.ca/scripts/sitemap.asp?action=31&amp;P_ID=34&amp;N_ID=3&amp;PT_ID=6784&amp;U_ID=0&amp;OP_ID=2">Plan du Site</a> | <a title="English version of this page" href="http://www.trd.fin.gov.on.ca/userfiles/HTML/cma_3_6783_1.html"><span lang="en-ca">English</span></a> | <a title="D'autres liens" href="http://www.fin.gov.on.ca/french/links.html ">D'autres liens</a> | <a title="Page d'accueil" href="http://www.fin.gov.on.ca/french/index.html">Page d'accueil</a> |</p> <p> | <a title="TRD Page d'accueil" href="HTTP://www.trd.fin.gov.on.ca/scripts/home.asp?action=31&amp;P_ID=6&amp;N_ID=3&amp;PT_ID=6784&amp;U_ID=0&amp;OP_ID=2">TRD Page d'accueil</a> | <a title="Quoi de neuf" href="HTTP://www.trd.fin.gov.on.ca/scripts/whatsnew.asp?action=31&amp;P_ID=36&amp;N_ID=3&amp;PT_ID=6784&amp;U_ID=0&amp;OP_ID=2">Quoi de neuf</a> | <a title="Programmes d´impôt et de subventions" href="/userfiles/HTML/cma_3_155_2.html">Programmes d'impôt et de subventions</a> |<br> | <a title="Formulaires & Publications" href="/userfiles/HTML/cma_3_161_2.html">Formulaires & Publications</a> | <a title="Impôt pour la petite enterprise - Aide" href="/userfiles/HTML/cma_3_163_2.html">Impôt pour la petite enterprise - Aide</a> | <a title="Questions Fréquemment Posées" href="/userfiles/HTML/cma_3_163_2.html">FAQs</a> | </p> <p>| <a title="Événements" href="/userfiles/HTML/cma_3_147_2.html">Événements</a> | <a title="Liens" href="/userfiles/HTML/cma_3_149_2.html">Liens</a> | <a title="Pour Nous Joindre" href="/userfiles/HTML/cma_3_151_2.html">Pour Nous Joindre</a> |<br> <br> <img src="/images/trdinterdevc/logo_bottom_f.gif" alt="Ce site est mis à jour par le gouvernement de l'Ontario, Canada." width="404" height="39"> <!--CMA Log # 48. Prabu Conjeevaram - Nov 19, 2003--><BR>Derni&#232re modification: 27 octobre 2006<!--CMA Log # 48. End of changes--></p> <p><a href="mailto:fincom@fin.gov.on.ca">Adressez vos commentaires et demandes de renseignements à: fincom@fin.gov.on.ca</a><br> 95, rue Grosvenor, Queen's Park<br> Édifice Frost nord, 3eétage<br> Toronto, Ontario M7A 1Z1<br> (416) 325-0333<br> (416) 325-0339 télécopieur<br> 1-800-263-7776 ATME<br> <br> Renseignements sur les droits d'auteur : © <a href="http://www.gov.on.ca/MBS/french/common/queens.html">Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 2002</a> <br><a href="http://www.gov.on.ca/MBS/french/common/privacy.html">Confidentialité</a> | <a href="http://www.gov.on.ca/MBS/french/common/external_links.html">Avis de non-responsabilité concernant les liens externes</a> </div></td> </tr> </table> </div></body> </html>