Site de l'Office québécois de la langue française

Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec
 
À propos de l'Office Communiqués  

 Mission et rôle
 Organigramme
 Membres de l'Office
 Coordonnées
 Bureaux
 Communiqués
 Rapports annuels

Page de GDT et de la BDL Recherche dans le site

Communiqués 2004  
Imprimer  

 Accueil

 Communiqués 2003 | Communiqués 2002 | Communiqués 2001 | Communiqués 2000 | 

 Communiqués 1999 | Communiqués 1998 | Communiqués 1997

Montréal, le 1er décembre 2004 – (Lire communiqué)
Vous croyez que le français a sa place dans les TI? Vous avez à votre actif une réalisation qui en témoigne? Sortez de l’ombre et soumettez votre candidature aux Mérites du français dans les technologies de l’information 2005 !

Montréal, le 17 novembre 2004 – (Lire le communiqué)
L’Office québécois de la langue française lance aujourd’hui les premiers prix Francopub, concours par lequel la population québécoise est invitée à signaler les publicités qui se distinguent par la qualité de leur français.

Montréal, le 2 juillet 2004 – (lire le communiqué, lire les faits saillants)
L’Office québécois de la langue française présente trois études qui portent sur la langue des produits informatiques utilisés par le personnel des petites, moyennes et grandes entreprises établies au Québec.

Précisons que deux de ces études ont ciblé les petites (10 à 49 employés) et les moyennes (50 à 99 employés) entreprises situées au Québec (y compris la région de Montréal). La troisième étude porte sur les grandes entreprises de la région de Montréal.

Montréal, le 20 mai 2004 – (lire le communiqué, lire le fichier PDF sur les entreprises de petite taille, lire le fichier PDF sur les entreprises de taille moyenne) L’Office québécois de la langue française présente les toutes premières données sur la généralisation du français dans les technologies de l’information, en publiant deux études portant sur la langue des produits informatiques disponibles dans les petites et moyennes entreprises du Québec.

Montréal et Québec, le 3 mai 2004 – (lire le communiqué)
Dès 1991, l'Office québécois de la langue française s'est déclaré, de façon générale, favorable à l'application des rectifications de l'orthographe, mais, étant donné les réticences, voire l'opposition, qu'elles soulevaient dans divers milieux en France et ailleurs, il n'a pas voulu faire cavalier seul et imposer cette nouvelle norme au public québécois.

Montréal, le 15 avril 2004 – (lire le communiqué et consulter l'affiche)
L’Office québécois de la langue française dévoile, dans la revue Protégez-Vous de mai 2004 ainsi que dans son site Internet (www.oqlf.gouv.qc.ca), les différentes marques de gros appareils électroménagers dont les documents d’accompagnement sont en français et dont les dosserets et les tableaux de commande comportent des inscriptions également en français, ce qui prouve qu’il est possible d’acheter ces appareils en français au Québec.

Québec et Montréal, le 7 avril 2004. – (lire le communiqué et goûter aux sucreries langagières)
Au Québec, le printemps ramène le temps des sucres. Voilà pourquoi l'Office québécois de la langue française vous invite à une fête à la tire dans son site où il vous offre un assortiment de sucreries langagières. Le grand dictionnaire terminologique (GDT) s'est en effet enrichi d'une trentaine de termes et d'expressions qui vous rapprocheront de l'érablière où le sucrier, dans sa cabane à sucre baignée d'arômes sucrés, veille sur l'eau d'érable en ébullition. Cette eau, une fois épaissie par évaporation, produira le réduit ou petit sirop, puis le sirop d'érable et, après le prolongement de la cuisson, la tire d'érable, la tire sur la neige dégustée avec la palette, l'onctueux beurre d'érable et enfin le bon sucre du pays, mou, dur ou granulé.

Montréal, le 22 mars 2004 – (lire le communiqué et connaître la liste des lauréats)
Pour faire la lumière sur les entreprises et les organismes qui font rayonner le français dans leur milieu, l’Office québécois de la langue française a dévoilé les noms des lauréats des Mérites du français, ainsi que leurs réalisations. Un gala avait lieu ce midi au Spectrum de Montréal, où la porte-parole de la Francofête, Marie-Michèle Desrosiers, a prêté sa voix à cette fête du français et de la francophonie qui s’est déroulée sur le thème « En français, naturellement! ».

Montréal, le 12 mars 2004 – (lire le communiqué)
L’Office québécois de la langue française porte plainte auprès du Barreau du Québec contre MBrent D. Tyler en raison des propos offensants qu’il a tenus récemment alors qu’il s’est permis de demander publiquement au gouvernement du Québec de « rappeler ses chiens », ce qualificatif peu flatteur visant les inspecteurs de l’Office chargés de faire respecter la Charte de la langue française.

Montréal et Québec, le 11 mars 2004 – (lire le communiqué)
Dans le cadre de la Francofête, l’Office québécois de la langue française, en collaboration avec la Fédération de l’informatique du Québec (FIQ), l’Alliance numériQC, le Centre francophone d’informatisation des organisations (CEFRIO) ainsi que le Réseau inter logiQ, souligne aujourd’hui les réalisations exemplaires d’entreprises et d’organismes en matière d’utilisation et de promotion du français dans les technologies de l’information.

Montréal, le 24 février 2004 – (lire le communiqué)
C’est aujourd’hui qu’est lancée la Francofête, célébration annuelle du français et de la francophonie au Québec. Ainsi, du 5 au 22 mars 2004, les Québécois et Québécoises auront l’occasion de célébrer leur volonté, leur plaisir et leur fierté de vivre en français. Marie-Michèle Desrosiers, porte-parole de cette fête du français, se dit très heureuse de collaborer à ces dix-sept jours de festivités. « Comme c’est en français que, naturellement, je chante et je vis, pour vous et avec vous, c’est avec joie que je m’associe à la Francofête ».

Québec, le 29 janvier 2004 – (lire le communiqué)
Qui dit bonhommerie, canot à glace, caribou et carnavaleux dit assurément Carnaval de Québec. C'est donc pour dire ce carnaval qui commence aujourd'hui que l'Office québécois de la langue française a enrichi son Grand dictionnaire terminologique de la terminologie carnavalesque. La vingtaine de termes qui composent ce vocabulaire festif est aussi regroupée dans le site de l'Office , ce qui facilite sa consultation d'un seul clic.

Montréal, le 9 janvier 2004 - (lire le communiqué)
La question étant d'actualité, l'Office québécois de la langue française a le plaisir de vous transmettre l'information terminologique suivante sur les mots embourgeoisement et gentrification, extraite de son Grand dictionnaire terminologique.

 
 
  Imprimer  

Portail du Gouvernement du Québec