Site de l'Office québécois de la langue française

Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec

 Publications et services linguistiques
 Bibliothèque virtuelle
 Technologies de l'information
 Testez vos connaissances
 Jeux linguistiques
 Données sociolinguistiques
 Liens utiles

Page du GDT et de la BDL

Recherche dans le site
Dossier technique - Les imprimantes aussi peuvent parler français
Imprimer

 Accueil | Technologies de l'information | Chroniques

Qui peut réciter l’alphabet peut franciser! C’est ce que semble affirmer Hewlett-Packard, HP pour les intimes.

Le fabricant a plus de 1000 détaillants et revendeurs autorisés et propose un catalogue de plus de 10 000 produits. Chacun de ces produits possède un code d’article (SKU). Ainsi, l’imprimante à LaserJet 5, par exemple, porte le code C3916. Et c’est là que les fameuses lettres ABC interviennent et prennent un sens particulier dans la francisation. En effet, certains produits de HP qui sont commandés avec l’option ABC sont des produits francisés. Par exemple, dans le cas de l’imprimante à laser HP LaserJet 5, avec l’option ABC on obtient un panneau de commande francisé (voir ci-dessous) et un manuel d’utilisation en français. Pensons donc à utiliser la clé de la francisation de nos appareils, ABC, et inscrivons-la sur notre bon de commande.

L’option ABC vaut pour les numériseurs , les imprimantes de réseau, les microordinateurs PC Pavilion, Vectra et Omnibook. L’option A2L représente les produits bilingues anglais et français, dont les imprimantes Deskjet et une partie des imprimantes de la série LaserJet. L’option ABF s’applique aux calculatrices, et les produits avec l’option ACS, dont les appareils photo numériques, existent en deux langues, le français et l’espagnol.

On peut également franciser le panneau de commande des imprimantes HP et d’autres marques en utilisant des autocollants de la société Beaujoie Informatique. [ Téléphone : (450) 462-2225 ].

La francisation d’une imprimante ne s’arrête pas là. Il faut franciser également le panneau d’affichage à cristaux liquides. Avec le temps et l’évolution des produits, ces panneaux servent à communiquer différents messages : état de l’appareil, bourrage de papier, etc. De plus, ces messages peuvent être formulés en différentes langues dont, bien sûr, le français. Que faut-il faire? Les opérations suivantes, que nous appelons « le coup du cristal » ne devraient prendre que quelques secondes. À titre d’exemple, voici la procédure à suivre pour les appareils de HP (les mêmes possibilités de francisation existent sur les appareils d’autres constructeurs comme Apple, Lexmark, Canon, Okidata ou Fujitsu).

Imprimantes LaserJet modèles IIP, IIIP, III, IIID, IV

Éteindre l’imprimante;
Rallumer en gardant le doigt appuyé sur la touche « Entrer »; Config. Language apparaît à l’écran. Puis Language English apparaît à l’écran;
Appuyer sur la touche « +/- » jusqu’à ce que le message Langue=FR apparaisse;
Appuyer sur la touche « Entrer » pour enregistrer le choix.

Imprimante LaserJet modèle 5

Éteindre l’imprimante;

Rallumer en gardant le doigt appuyé sur la touche « Sélection »;
Appuyer sur « - Valeur + » pour sélectionner la langue française. Il y a plusieurs choix de langues possibles;
Appuyer sur « Sélection » pour enregistrer le choix.

Et le tour est joué!

Article déjà publié dans Les chroniques de la cyberpresse

Rédaction : Azim Mandjee
19 novembre 1998

 Accueil | Technologies de l'information | Chroniques | Haut de page

PIF - Produits informatiques en français
Imprimer

Portail du Gouvernement du Québec