Site de l'Office québécois de la langue française

Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec

 Publications et services linguistiques
 Bibliothèque virtuelle
 Technologies de l'information
 Testez vos connaissances
 Jeux linguistiques
 Données sociolinguistiques
 Liens utiles

Page du GDT et de la DL

Recherche dans le site

Questions les plus fréquentes concernant AutoCAD
  et quelques autres produits Autodesk
Imprimer

 Accueil | Technologies de l'information

L'Office de la langue française tient à remercier toutes les participantes et tous les participants des séances d'information AutoCAD à Val-d'Or, à Trois-Rivières et à Québec. Cela  nous a permis de regrouper de nombreuses questions concernant avant tout AutoCAD mais aussi d'autres produits et d'autres préoccupation gravitant autour de ces produits de conception assistée par ordinateur.

C'est grâce au grand dynamisme de trois régions en particulier que cet événement a pu être réalisé. Nous remercions donc grandement Jeanne Dallaire, Francine Aylwin, Ginette Lemieux, Lorraine Lafrenière, Louise Fortier, Madeleine Heppell, Benoît Cliche, Johanne Dubé et Lyne DeRico pour la préparation de l'événement et pour sa réalisation.

Questions

(Nous avons tenté de rester fidèle au style des questions posées et des réponses données lors de ces trois rencontres.)  

CONCEPTUALISATION DU PRODUIT

Environnement

01 Comment est conçu linguistiquement un produit comme AutoCAD?
02 Les produits d’Autodesk sont-ils des produits multilingues?
03 Y a-t-il des capacités de traductions dans AutoCAD même?
04 Comment fonctionne AutoCAD d’un point de vue réseautique?
05 Le système d’exploitation doit-il être en français pour utiliser la version française?
06 Peut-on avoir accès au logiciel dans les deux langues sur un même poste?

Raccourcis clavier

07 Qu’advient-il des raccourcis clavier si le PGP est non éditable dans une entreprise?
08 Est-il possible d’utiliser des touches de raccourcis (les alias) dans la version française?

Programmation

09 Qu’advient-il des variables systèmes?
10 Qu’advient-il des macros conçues en anglais?
11 Les routines LISP et la version française?
12 Visual LISP est-il en français dans la version française?
13 Peut-on mettre du Visual Basic sur une icône?
14 Les commandes sont-elles en français?
15 Pour programmer en LISP et en DIESEL, doit-on faire des modifications dans nos programmes existants?
16 Peut-on avoir accès aux diverses tables?
17 Qu’arrive-t-il lorsqu’on a programmé des fonctions en VBA et qu’on veut les utiliser dans la version française?
18 Qu’arrive-t-il des scripts de traçage?
19 Est ce que c’est seulement les menus qui sont en français ou la programmation l’est-elle aussi?
20 Peut-on personnaliser les menus AutoLISP?

Similitude des versions et des programmes

21 Lorsqu’on achète la version française, le contenu de la boîte est-il exactement le même que celui de la boîte américaine?
22 Les « bonus tools » sont-ils les mêmes dans la version VIP en français et en anglais?
23 Et la notion de VIP en français?
24 Qu’en est-il des correctifs (patches)?
25 Qu’en est-il des mises à niveau majeures?
26 Quels sont les délais entre la parution de la version anglaise et la parution de la version française?
27 S’agit-il des mêmes délais pour Mechanical Desktop?

Compatibilité (produits, logiciels tiers, plugiciels)

28 Qu’en est-il de la compatibilité des produits?
29 Les dessins sont-ils les mêmes quand on les envoie d’un logiciel en français à un logiciel en anglais?
30 Peut-il y avoir un problème de polices avec la version française?
31 Les logiciels américains récents seront-ils compatibles avec la version française d’Autocad 2000?
32 Si on désire apprivoiser une commande et personnaliser sa version des problèmes de compatibilité peuvent-ils survenir?
33 Les fichiers anglais déjà faits sont-ils transférables dans la version française, peut-il y avoir des problèmes de compatibilité?
34 Un AutoCAD 2000 peut-il sauvegarder de façon à être lu par un AutoCAD 14?
35 La réception de plans produits avec la version anglaise pose-t-elle des problèmes avec la version française?

Verrou

36 La version française impose-t-elle un verrou ou un dongle sur sur le port parallèle?

QUESTIONS LINGUISTIQUES

37 Comment faire quand on ne connaît pas la terminologie française ou, comment trouve-t-on les correspondances entre les termes?
38 Afin de faciliter l’apprentissage de la terminologie, est-il possible de personnaliser les menus?
39 Pourrait-il y avoir un lexique sur le site Web?
40 La terminologie utilisée dans AutoCAD suit-elle le modèle Microsoft pour la similitude de dénomination des menus?
41 Comment le personnel d’une entreprise peut-il s’habituer aux termes français?
42 Combien de temps cela prend-il pour que le personnel s’habitue à la dénomination des commandes en français?
43 Peut-on conserver le diminutif d’une commande anglaise dans la version française?
44 La traduction des commandes est-elle assez similaire en français et en anglais?
45 Y-a-t-il un correcteur orthographique dans Autocad 2000?
46 La présentation des menus est-elle similaire en français?
47 Le manuel de référence contient-il un résumé des commandes françaises?
48 Le dictionnaire Word est-il compatible ou non?
49 Est ce que les commandes au clavier sont aussi traduites?

Mise à niveau linguistique

50 Comment passer d’une version anglaise à une version française?

QUESTIONS PRATIQUES

Prix

51 La version française se vend-elle au même prix que la version anglaise?
52 Le coût de remplacement pour la version française est-il semblable à celui de la version anglaise?
53 Pour le monde de l’enseignement, faut-il acheter une version par professeur?

Délais de livraison

54 Y a-t-il des problèmes avec les délais de livraison?

Soutien technique et groupes de discussion

55 Qu’en est-il de l’état des groupes de discussion actuellement?
56 Peut-on avoir accès à du support technique en français?

Formation

57 Les coûts de formation en anglais et en français peuvent-ils être les mêmes, puisqu’il faut prévoir un apprentissage à la terminologie française?

AUTRES LOGICIELS

58 Quand on a déjà des Mechanical Desktop en anglais et qu’on désire passer à une implantation en français, que faire?
59 CADOverlay est-il disponible en français?
60 Qu’en est-il du module Softdesk (8)?
61 Qu’en est-il de Land Development Desktop?
62 Architectural Desktop est-il disponible en français au Québec?
63 Inventor sera-t-il en français?
64 Qu’en est-il de QuickSurf et de la version française?
65 Y-a-t-il compatibilité entre la version française d’AutoCAD et les versions de MOSS (de Infrasoft), Land Development DeskTop, cadOverlay, Cybernet ou CadPipe?
66 PowerPack existe-t-il en français?
67 Y-a-t-il des problèmes de compatibilité entre Simply Motion et Mechanical Desktop?

LÉGENDES URBAINES AUTOCADIENNES ET AUTRES

68 Est-ce qu’il y a des bogues connus sur 2000?
69 Y a-t-il possibilité de ne plus pouvoir changer d’entreprise parce qu’on utilise AutoCAD en français?
70 Le logiciel Autocad 2000 en français est-il plus bogué que son équivalent anglais?
71 Efficacité et rapidité d’exécution diminuées en passant à la version française?
72 Qu’est-ce qui justifie l’effort d’apprendre en français?
73 Comment utiliser le même logiciel en français si l’on songe aux communications internationales et au fait qu’il faut transiger avec des entreprises qui utiliseront une version dans une autre langue?
74 Le logiciel AutoCAD en français respecte-t-il les standards internationaux?
75 L’utilisation de certains mots français de France semblent dangereux et non significatifs, est-il possible de corriger cette situation d’une façon ou une autre?
76 Quelle est la meilleure façon de former des employés qui connaissent la version anglaise seulement?

 

 Accueil | Technologies de l'information | Haut de page
Produits informatiques en français
Imprimer

Portail du Gouvernement du Québec