![](/web/20061231140933im_/https://www.postescanada.ca/library/images/dot.gif)
![](/web/20061231140933im_/https://www.postescanada.ca/library/images/dot.gif)
NOTA : La Société canadienne des postes encourage tous les expéditeurs à respecter les souhaits de leurs clients en ce qui concerne la présentation des envois. Le Guide satisfait aux exigences des langues française et anglaise, car on y accepte l'utilisation d'accents, de majuscules et de minuscules, ainsi que l'écriture en toutes lettres des éléments de l'adresse et les signes de ponctuation.
Ci-haut est un exemple d'une enveloppe correctement adressée. Ce qui suit est une description des éléments de chaque ligne.
Ligne 1 - Destinataire
Ligne 2 - La mention « Poste restante » est désignée par l'abréviation à deux lettres « PR ». Les signes de ponctuation sont à proscrire.
L'adresse doit inclure les renseignements sur la succursale afin que l'envoi soit dirigé à la bonne succursale lorsqu'il y a plusieurs installations dans une même municipalité.
Succursale = SUCC
Comptoir postal = COP
Ligne 3 - Le nom utilisé pour la municipalité, fourni à la SCP, est le nom officiel en toutes lettres, l'abréviation officielle ou un nom secondaire reconnu. Ce nom ne peut être traduit (p. ex., ST. JOHN'S ne se traduit pas).
Le nom de la province est désigné selon l'indicatif à deux lettres. Consulter la section Indicatifs des provinces et des territoires pour en obtenir la liste complète. Les expéditeurs peuvent s'ils le désirent écrire le nom de la province en toutes lettres et entre parenthèses, p. ex., (Québec).
Les trois lettres du code postal sont en majuscules, et le code est séparé de l'indicatif de la province par deux espaces. Il n'y a qu'une seule espace entre les trois premiers caractères et les trois derniers.
|