La vitrine des beaux coups dans les organismes
L’Université Laval et le Trésor de la langue française au Québec
Imprimer

« Pendant le cari-gazon, un capé fort connu, jamais à court de vaillantise, s’est fait aller le mâche-patate en racontant son accident de roulage»* Incompréhensible? La clé de cette phrase pourtant bien française se trouve dans la Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP), accessible à l’adresse www.tqlf.ulaval.ca/bdlp.

Primé par l’Office québécois de la langue française, ce dictionnaire électronique en ligne a été mis sur pied par les chercheurs du Trésor de la langue française au Québec (TLFQ), sous l’égide de l’Université Laval et de l’Agence universitaire de la Francophonie.

La BDLP regroupe à ce jour onze bases de données nationales ou régionales portant sur des variétés de français, à savoir des termes de l’Acadie, de l’Algérie, de la Belgique, du Burundi, de la République centrafricaine, du Congo Brazzaville, de la Louisiane, du Maroc, de la Réunion, de la Suisse et, bien sûr, du Québec. Enrichi de fichiers sonores, de photos et de vidéos, cet outil de documentation et de promotion témoigne du dynamisme des lexicographes du TLFQ et de la volonté du Québec de consolider ses relations avec d’autres pays de la francophonie.

Bravo à l’Université Laval et à l’équipe du Trésor de la langue française au Québec, à qui l’Office québécois de la langue française a décerné un prix pour la promotion d’une langue de qualité dans la catégorie Enseignement collégial et universitaire, à l’occasion des Mérites du français au travail et dans le commerce 2005.

Prenez connaissance des autres beaux coups réalisés dans les entreprises et les organismes du Québec.

Fermer