Site officiel de l'Office de la langue française

Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site Officiel du Gouvernement du Québec

 Publications et services linguistiques
 Bibliothèque virtuelle
 Technologies de l'information
 Testez vos connaissances
 Jeux linguistiques
 Données sociolinguistiques
 Liens utiles

Page du GDT et de la BDL

Recherche dans le site

Vocabulaire d'Internet - Banque de terminologie du Québec





  Anglais
  moblogger
  Synonyme(s) :
  mobiblogger
  mobibloger
  mobile blogger
  mobile bloger
  mobile weblogger
  mobile webloger
  Variante(s) orthographique(s) :
  mobloger
  Français
  blogueur mobile n. m.
Internaute qui publie ou met à jour son blogue à partir d'un terminal mobile.
Note(s) : Un terminal mobile peut-être, par exemple, un téléphone cellulaire, un téléphone intelligent ou un assistant numérique personnel.
Les termes mobiblogueur et carnetier mobile ont été proposés en mars 2006 par l'Office québécois de la langue française pour désigner le présent concept.
Les emprunts intégraux blogger et bloger (ou weblogger et webloger) et les graphies bloggeur, blogeur et bloggueur (ou webloggeur, weblogeur et webloggueur), mal adaptées au français sur le plan morphologique, sont à éviter. En français, la consonne g devant e, i, y se prononce [ge], comme dans voyageur, et rend donc nécessaire à l'écrit l'emploi du u [gue], comme dans blagueur. La graphie recommandée est donc blogueur. Ainsi, on écrira : blogueur mobile et mobiblogueur.
Au pluriel, on aura : des blogueurs mobiles, des blogueuses mobiles.
Pour les adeptes de carnet Web ou de cybercarnet, synonymes de blogue, on parlera alors de carnetier mobile et de mobicarnetier.
Le terme weblogueur, correspondant à la forme anglaise d'origine web logger, n'a pas été retenu, car il vient concurrencer inutilement le terme blogueur et son synonyme carnetier, adoptés par un grand nombre d'internautes francophones. Il en est de même pour les termes formés avec le mot weblogueur, comme weblogueur mobile, mobiweblogueur et moweblogueur.
Le terme moblogueur (contraction de mobile et blogueur) n'a pas été retenu pour désigner le présent concept. Il vient concurrencer inutilement les termes blogueur mobile et mobiblogueur, beaucoup plus transparents. Les graphies mobloggeur, moblogeur et mobloggueur, pour les mêmes raisons que pour bloggeur, blogeur et bloggueur, sont aussi à éviter en français.
Les termes blogger mobile, mobiblogger, moblogger, bloger mobile, mobibloger et mobloger (ou weblogger mobile, mobiweblogger, moweblogger, webloger mobile, mobiwebloger et mowebloger), emprunts inutiles à l'anglais, sont à éviter en français. Il en est de même pour les graphies bloggeur mobile, mobibloggeur, mobloggeur, blogeur mobile, mobiblogeur, moblogeur, bloggueur mobile, mobibloggueur et mobloggueur (ou webloggeur mobile, mobiwebloggeur, mowebloggeur, weblogeur mobile, mobiweblogeur, moweblogeur, webloggueur mobile, mobiwebloggueur et mowebloggueur).
  Synonyme(s) :
  mobiblogueur n. m.
  mobiblogueuse n. f.
  carnetier mobile n. m.
  carnetière mobile n. f.
  mobicarnetier n. m.
  mobicarnetière n. f.
  Terme(s) non retenu(s) :
  weblogueur mobile
  mobiweblogueur
  moblogueur
  moweblogueur
  Terme(s) à éviter :
  moblogger
  mobloger
  mobloggeur
  moblogeur
  mobloggueur
  moweblogger
  mowebloger
  mowebloggeur
  moweblogeur
  mowebloggueur
  blogger mobile
  mobiblogger
  bloger mobile
  mobibloger
  weblogger mobile
  mobiweblogger
  webloger mobile
  mobiwebloger
  bloggeur mobile
  mobibloggeur
  blogeur mobile
  mobiblogeur
  bloggueur mobile
  mobibloggueur
  webloggeur mobile
  mobiwebloggeur
  weblogeur mobile
  mobiweblogeur
  webloggueur mobile
  mobiwebloggueur

Portail du Gouvernement du Québec