Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>L'OMC PUBLIE UN RAPPORT SUR LE DIFF&Eacute;REND CONCERNANT LES A&Eacute;RONEFS</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial Gras" size="+1">Le 23 d&eacute;cembre 2002 (<em>14 h HNE</em>) Nº 179</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">L'OMC PUBLIE UN RAPPORT SUR LE DIFF&Eacute;REND CONCERNANT LES&nbsp;A&Eacute;RONEFS</font></p> <p>Le ministre du Commerce international, M. Pierre Pettigrew, et le ministre de l'Industrie, M.&nbsp;Allan Rock, ont re&ccedil;u aujourd'hui le rapport du groupe sp&eacute;cial d'arbitrage de l'OMC dans le cadre du diff&eacute;rend entre le Canada et le Br&eacute;sil sur le financement &agrave; l'exportation d'a&eacute;ronefs. La d&eacute;cision rendue met fin &agrave; toutes les proc&eacute;dures &agrave; l'OMC entourant ce litige. Les deux pays pourront d&eacute;sormais porter leurs efforts sur la n&eacute;gociation d'un r&egrave;glement d&eacute;finitif du diff&eacute;rend.</p> <p>Le groupe sp&eacute;cial d'arbitrage a d&eacute;termin&eacute; que le Br&eacute;sil devrait &ecirc;tre autoris&eacute; &agrave; imposer des contre-mesures d'une valeur de 385 millions de dollars envers le Canada. Au d&eacute;part, le Br&eacute;sil avait r&eacute;clam&eacute; 5,2 milliards de dollars en contre-mesures. Cette d&eacute;cision d&eacute;coule du financement que le Canada, manifestant son engagement soutenu envers le secteur a&eacute;rospatial, a accord&eacute; &agrave; Air Wisconsin pour l'achat d'appareils &agrave; des conditions &eacute;galant l'offre &agrave; des taux inf&eacute;rieurs &agrave; ceux du march&eacute; faite par le Br&eacute;sil. La d&eacute;cision n'aura aucune incidence sur le financement des achats d'Air Wisconsin, d'Air Nostrum et de Comair. Elle pourrait permettre au Br&eacute;sil d'augmenter ses tarifs sur les exportations canadiennes, mais on ne pr&eacute;voit pas que le Br&eacute;sil prendra de contre-mesures en raison des dommages que cela pourrait causer au commerce bilat&eacute;ral.</p> <p>En ao&ucirc;t&nbsp;2000, un groupe sp&eacute;cial d'arbitrage similaire de l'OMC d&eacute;terminait que le Canada devrait &ecirc;tre autoris&eacute; &agrave; appliquer des contre-mesures d'une valeur maximale de 2,1&nbsp;milliards de dollars &agrave; l'endroit du Br&eacute;sil parce que ce dernier n'avait pas retir&eacute; les subventions ill&eacute;gales de son programme PROEX &agrave; l'exportation des appareils d'Embraer.</p> <p>«&nbsp;La d&eacute;cision rendue est conforme &agrave; nos attentes, a affirm&eacute; le ministre Pettigrew. Les n&eacute;gociations pour en arriver &agrave; une solution acceptable pour les deux parties ont beaucoup progress&eacute;. Lorsque nous aurons r&eacute;gl&eacute; ce diff&eacute;rend, je crois que nos deux pays en tireront des avantages tr&egrave;s positifs. Il est maintenant temps de nous tourner vers l'avenir et de concentrer nos &eacute;nergies &agrave; reconstruire nos relations &eacute;conomiques.&nbsp;»</p> <p>Les n&eacute;gociateurs se sont rencontr&eacute;s cinq fois cette ann&eacute;e, notamment les 16 et 17&nbsp;d&eacute;cembre derniers &agrave; Brasilia, o&ugrave; ils ont convenu plut&ocirc;t de mettre l'accent sur le dialogue et les n&eacute;gociations pour r&eacute;gler le diff&eacute;rend et renforcer les relations bilat&eacute;rales entre les deux pays. Les n&eacute;gociateurs devraient se rencontrer &agrave; nouveau en mars&nbsp;2003.</p> <p>Pour plus d'information, pri&egrave;re de consulter le site Web suivant :</p> <p><a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220192432/http://www.dfait-maeci.gc.ca/tna-nac/Aircraft-f.asp">http://www.dfait-maeci.gc.ca/tna-nac/Aircraft-f.asp</a></p> <p align="CENTER">- 30 -</p> <p>Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec : </p> <p>S&eacute;bastien Th&eacute;berge</p> <p>Directeur des communications</p> <p>Cabinet du ministre du Commerce international</p> <p>(613) 992-7332</p> <p>Le Service des relations avec les m&eacute;dias</p> <p>Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international </p> <p>(613) 995-1874</p> <p>Larry Shaw</p> <p>Industrie Canada</p> <p>(613) 998-4242</p> <p>Les Relations avec les m&eacute;dias</p> <p>Industrie Canada</p> <p>(613) 943-2502</p> <p>Ce document se trouve &eacute;galement dans le site Web du minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international : <a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220192432/http://www.dfait-maeci.gc.ca/">http://www.dfait-maeci.gc.ca</a></p> <p align="CENTER"><font size="+1"></font><font face="Arial" size="+1">Document d'information</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">CHRONOLOGIE DU DIFF&Eacute;REND</font></p> <p>Le 18 juin 1996 Le Canada demande la cr&eacute;ation d'un groupe sp&eacute;cial de l'OMC pour statuer sur la l&eacute;galit&eacute; du programme Proex.</p> <p>Le 10 juillet 1998 Le Canada demande qu'un deuxi&egrave;me groupe sp&eacute;cial de l'OMC examine le programme Proex.</p> <p>Le 12 mars 1999 Le groupe sp&eacute;cial de l'OMC d&eacute;clare ill&eacute;gales les subventions &agrave; l'exportation accord&eacute;es par le programme Proex au secteur des a&eacute;ronefs de transport r&eacute;gional.</p> <p>Le 2 ao&ucirc;t 1999 L'Organe d'appel de l'OMC confirme les recommandations du groupe sp&eacute;cial selon lesquelles le Br&eacute;sil doit cesser de verser des subventions &agrave; l'exportation par le biais de son programme Proex et que le Canada doit retirer les subventions &agrave; l'exportation d'a&eacute;ronefs de transport r&eacute;gional accord&eacute;es au titre du Partenariat technologique Canada et du Compte du Canada.</p> <p>Le 9 mai 2000 Le groupe sp&eacute;cial de conformit&eacute; de l'OMC confirme que le Br&eacute;sil ne s'est pas conform&eacute; aux d&eacute;cisions prises par l'OMC au sujet du programme Proex.</p> <p>Le 21 juillet 2000 L'Organe d'appel de l'OMC confirme que le Br&eacute;sil n'a pas rendu son programme Proex conforme aux obligations qu'il a contract&eacute;es envers l'OMC et que ce programme de subventions au commerce demeure ill&eacute;gal. Partenariat technologique Canada, toutefois, est maintenant jug&eacute; conforme aux r&egrave;gles de l'OMC.</p> <p>Le 28 ao&ucirc;t 2000 Le groupe sp&eacute;cial d'arbitrage de l'OMC autorise le Canada &agrave; appliquer des contre-mesures de 2,1&nbsp;milliards&nbsp;de dollars envers le Br&eacute;sil et confirme que le programme Proex a caus&eacute; des torts consid&eacute;rables &agrave; l'industrie a&eacute;ronautique canadienne.</p> <p>Le 12 d&eacute;cembre 2000 Apr&egrave;s avoir re&ccedil;u une demande officielle du Canada, l'OMC autorise ce dernier &agrave; imposer des contre-mesures &eacute;conomiques de 2,1&nbsp;milliards&nbsp;de dollars &agrave; l'endroit du Br&eacute;sil, qui continue &agrave; utiliser son programme Proex.</p> <p>Le 10 janvier 2001 Le gouvernement du Canada offre &agrave; Air Wisconsin des conditions de financement comparables &agrave; celles que le Br&eacute;sil propose pour d&eacute;crocher un contrat portant sur des&nbsp;avions &agrave; r&eacute;action de transport r&eacute;gional.</p> <p>Le 16 f&eacute;vrier 2001 Le Canada conteste la conformit&eacute; du programme Proex r&eacute;vis&eacute;.</p> <p>Le 12 mars 2001 Le Br&eacute;sil conteste la transaction canadienne avec Air&nbsp;Wisconsin, de m&ecirc;me que d'autres transactions ayant trait &agrave; des a&eacute;ronefs.</p> <p>Le 9&nbsp;juillet&nbsp;2001 Le Canada offre &agrave; Northwest Airlines des conditions de financement comparables &agrave; celles que le Br&eacute;sil propose pour d&eacute;crocher un contrat portant sur des avions &agrave; r&eacute;action de transport r&eacute;gional.</p> <p>Le 26&nbsp;juillet&nbsp;2001 Le Canada l'emporte sur Proex pour la cinqui&egrave;me fois &agrave; l'OMC. L'OMC fixe les conditions pr&eacute;cises auxquelles Proex doit se conformer.</p> <p>Le 28 janvier 2002 L'OMC juge incompatible avec ses r&egrave;gles le financement accord&eacute; au titre du Compte du Canada pour les transactions avec Air Wisconsin et Air Nostrum ainsi que celui octroy&eacute; au titre du Compte de la Soci&eacute;t&eacute; pour trois transactions avec Comair. L'OMC d&eacute;termine par ailleurs que le Compte du Canada et le Compte de la Soci&eacute;t&eacute; d'EDC, de m&ecirc;me qu'Investissement Qu&eacute;bec, sont, en soi, conformes &agrave; ses r&egrave;gles.</p> <p>Le 24 juin 2002 Le Br&eacute;sil demande &agrave; l'OMC l'autorisation de prendre des contre-mesures appropri&eacute;es &agrave; l'&eacute;gard du Canada.</p> <p>Le 23 d&eacute;cembre 2002 L'OMC autorise le Br&eacute;sil &agrave; imposer des contre-mesures &eacute;conomiques de 385 millions de dollars &agrave; l'&eacute;gard du Canada.</p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants