Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>PETTIGREW - SYMPOSIUM SUR LE COMMERCE H&Eacute;MISPH&Eacute;RIQUE ET LE D&Eacute;VELOPPEMENT DURABLE, QU&Eacute;BEC (QU&Eacute;BEC)</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font size="+1"></font><font face="Arial" size="+1"></font><font face="Arial" size="+1"><strong>2001/19 <u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>NOTES POUR UNE ALLOCUTION</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>DE L'HONORABLE PIERRE PETTIGREW,</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>AU SYMPOSIUM SUR LE COMMERCE H&Eacute;MISPH&Eacute;RIQUE </strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>ET LE D&Eacute;VELOPPEMENT DURABLE</strong></font><font face="Arial"><strong></strong></font></p> <p><font face="Arial" size="+1"><strong></strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>QU&Eacute;BEC (Qu&eacute;bec)</strong></font></p> <p><font face="Arial" size="+1"><strong>Le 17 avril 2001</strong></font></p> <p><font face="Arial" size="+1"><strong><em>(10 h 15 HAE)</em></strong></font><font face="Arial"></font></p> <p><font face="Arial"><strong>Introduction</strong></font></p> <p><font face="Arial">Je suis heureux de me joindre &agrave; vous ce matin &agrave; l'occasion de l'ouverture de cet important symposium.</font></p> <p><font face="Arial">J'aimerais en outre f&eacute;liciter les responsables de cette rencontre impressionnante. Au moment o&ugrave; nous nous pr&eacute;parons en vue de l'inauguration du Sommet des Am&eacute;riques, qui aura lieu dans quelques jours, je crois qu'il y a peu de questions qui m&eacute;ritent plus notre attention que les relations entre le commerce et le d&eacute;veloppement durable.</font></p> <p><font face="Arial">Bien entendu il existe un lien &eacute;troit entre les deux questions. De par sa nature m&ecirc;me, le commerce a une incidence sur l'&eacute;conomie, l'environnement et la justice sociale -- les trois &eacute;l&eacute;ments essentiels du d&eacute;veloppement durable. Par cons&eacute;quent, le commerce peut, selon le mode de gestion choisi, promouvoir ou fausser les principes du d&eacute;veloppement durable.</font></p> <p><font face="Arial">Dans mon allocution d'aujourd'hui, j'aimerais vous entretenir de certaines des mesures que nous pouvons prendre afin que le commerce renforce le d&eacute;veloppement durable pour le plus grand bien de la population des Am&eacute;riques et, en fait, du monde entier. Je veux vous assurer qu'&agrave; mes yeux cela est beaucoup plus qu'un discours politique de circonstance -- il s'agit d'une conviction personnelle de longue date.</font></p> <p><font face="Arial">J'engage tr&egrave;s souvent des d&eacute;bats avec ceux qui imputent au commerce et au capitalisme les violations des droits de la personne et la pauvret&eacute;. M&ecirc;me si j'estime que les gouvernements doivent absolument continuer d'am&eacute;liorer la justice sociale et le respect des droits de la personne, je ne suis pas du tout d'accord avec ceux qui soutiennent que ces probl&egrave;mes sont attribuables au commerce et au capitalisme. En fait, je suis d'avis qu'une plus grande ouverture aux &eacute;changes augmente non seulement la richesse, mais favorise aussi l'&eacute;change des valeurs qui assurent la promotion de la d&eacute;mocratie et du respect des droits de la personne.</font></p> <p><font face="Arial">Il est plus difficile de pr&eacute;tendre, toutefois, que les &eacute;cologistes ne peuvent pas prouver l'effet du capitalisme sur l'environnement. Je d&eacute;fends ce point de vue depuis des ann&eacute;es. En r&eacute;alit&eacute;, dans mon livre <em>Pour une politique de la confiance</em> paru en 1999, j'ai exprim&eacute; ma conviction que le mouvement &eacute;cologique d'aujourd'hui est la seule force vitale qui remet en question le capitalisme, qui d&eacute;nonce ses «&nbsp;effets n&eacute;gatifs&nbsp;» et qui propose une action concert&eacute;e et &eacute;nergique pour en contrer les effets. Je crois que cela est vrai, mais j'estime toujours que le commerce est un outil tr&egrave;s valable pour l'avancement social, m&ecirc;me si &agrave; mon avis, nous avons l'obligation de tenir compte de l'interaction entre le commerce et l'environnement.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Importance du commerce</strong></font></p> <p><font face="Arial">En premier lieu, toutefois, examinons l'importance du commerce en g&eacute;n&eacute;ral. Au Canada, du moins, il est impossible de surestimer son importance. Les exportations ont enregistr&eacute; une hausse spectaculaire -- elles constituent actuellement 45,6&nbsp;p.&nbsp;100 du PIB [produit int&eacute;rieur brut] contre 25,7&nbsp;p.&nbsp;100 en 1990. Tous les jours, le Canada &eacute;change des biens et des services d'une valeur de plus de 2,5 milliards de dollars avec le reste du monde. </font></p> <p><font face="Arial">Dans notre h&eacute;misph&egrave;re, les r&eacute;sultats sont tout aussi impressionnants. Depuis la mise en œuvre de l'ALENA [Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain] il y a sept ans, la valeur des &eacute;changes commerciaux entre le Canada, le Mexique et les &Eacute;tats-Unis a atteint plus de 715&nbsp;milliards de dollars par ann&eacute;e. Le Canada exporte des biens et des services d'une valeur de pr&egrave;s de 6&nbsp;milliards de dollars vers les autres pays des Am&eacute;riques non signataires de l'ALENA, et il a investi plus de 44&nbsp;milliards de dollars sous forme d'investissement direct.</font></p> <p><font face="Arial">De toute &eacute;vidence, le Canada a beaucoup &agrave; gagner d'une future zone de libre-&eacute;change des Am&eacute;riques [ZLEA]. La ZLEA sera la plus importante zone de libre-&eacute;change au monde. Compte tenu d'une population de 800 millions d'habitants et d'un PIB combin&eacute; de 17 billions de dollars par ann&eacute;e, ses possibilit&eacute;s d&eacute;fient l'imagination tout comme les d&eacute;bouch&eacute;s qu'elle promet.</font></p> <p><font face="Arial">Bien entendu si nous nous contentions uniquement des retomb&eacute;es commerciales et financi&egrave;res, nous tournerions le dos &agrave; l'un des principaux avantages de l'accroissement du commerce -- l'am&eacute;lioration g&eacute;n&eacute;rale de la soci&eacute;t&eacute;, dans l'int&eacute;r&ecirc;t de tous les citoyens.</font></p> <p><font face="Arial">Tirons les choses au clair. Je crois que l'accroissement des &eacute;changes de biens et de services est un objectif l&eacute;gitime et souhaitable. Cependant, il ne faut pas que ce soit notre seul objectif. En r&eacute;alit&eacute;, l'intensification du commerce ne rev&ecirc;t de l'importance que parce que cela nous permet d'atteindre d'autres objectifs plus importants, comme le respect g&eacute;n&eacute;ral des droits de la personne, l'assainissement de l'environnement et de meilleurs services d'&eacute;ducation et de sant&eacute;. En bref, une meilleure qualit&eacute; de vie pour les citoyens du Canada et ceux des autres pays. </font></p> <p><font face="Arial">Pour cette raison, je crois fermement que l'un des principaux r&ocirc;les du Canada au cours des n&eacute;gociations de la ZLEA consiste &agrave; promouvoir les valeurs qui nous tiennent &agrave; cœur. Apr&egrave;s tout, ces valeurs constituent peut-&ecirc;tre ce que le Canada a de plus important &agrave; partager avec le reste du monde. Depuis que Lester&nbsp;B. Pearson a cr&eacute;&eacute; les forces de maintien de la paix de l'ONU, les valeurs canadiennes ont &eacute;t&eacute; reconnues et admir&eacute;es dans le monde entier. Le travail impressionnant que mon ex-coll&egrave;gue, M.&nbsp;Lloyd Axworthy, a effectu&eacute; au nom du Canada en vue de la conclusion d'un trait&eacute; international sur les mines terrestres est un autre exemple, plus r&eacute;cent, de ce que je consid&egrave;re comme des valeurs canadiennes qui influencent la bonne gestion des affaires publiques &agrave; l'&eacute;chelle mondiale.</font></p> <p><font face="Arial">Certains des pays de notre h&eacute;misph&egrave;re en t&eacute;moignent &eacute;galement. On a reconnu le r&ocirc;le que le Canada a jou&eacute; pour renforcer la d&eacute;mocratie, apporter des secours aux sinistr&eacute;s et participer aux efforts de maintien de la paix. Le Canada doit s'inspirer de cette fi&egrave;re tradition pour faire en sorte que ces nobles valeurs servent de point de d&eacute;part &agrave; la cr&eacute;ation de la ZLEA. Et il y a peu de valeurs que les Canadiens ch&eacute;rissent davantage que la protection de leur environnement naturel et leur engagement &agrave; l'&eacute;gard de la justice sociale, deux des &eacute;l&eacute;ments constitutifs fondamentaux du d&eacute;veloppement durable. </font></p> <p><font face="Arial">Cela n'est pas surprenant. Nous, Canadiens, sommes chanceux de vivre dans un pays o&ugrave; la nature est de toute beaut&eacute;, un pays qui se caract&eacute;rise par ses montagnes majestueuses, ses c&ocirc;tes accident&eacute;es, ses plaines qui s'&eacute;tendent &agrave; perte de vue, ses vastes for&ecirc;ts, ses lacs et ses rivi&egrave;res en abondance et son air frais et pur. Cependant, nous ne devons pas tenir cet h&eacute;ritage pour acquis.</font></p> <p><font face="Arial">De plus, nous avons cr&eacute;&eacute; un syst&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; sociale qui inspire l'envie du monde entier. Les pouvoirs publics, les organismes communautaires, les citoyens et d'autres intervenants travaillent ensemble pour offrir une &eacute;ducation, des soins de sant&eacute;, des logements, le soutien du revenu et d'autres services &agrave; prix abordable et de qualit&eacute; sup&eacute;rieure.</font></p> <p><font face="Arial">En prot&eacute;geant l'environnement et en favorisant la justice sociale tout en &eacute;difiant une &eacute;conomie forte et concurrentielle, le Canada constitue la preuve patente que le d&eacute;veloppement durable peut &ecirc;tre plus qu'un r&ecirc;ve. En fait, pour nous, le d&eacute;veloppement durable est la cl&eacute; d'un avenir meilleur. </font></p> <p><font face="Arial">C'est pourquoi notre gouvernement s'est engag&eacute; &agrave; tenir compte du d&eacute;veloppement durable dans la planification des programmes et d'autres activit&eacute;s, en particulier dans les pr&eacute;paratifs du Sommet des Am&eacute;riques. Je suis certain que mon coll&egrave;gue -- le ministre de l'Environnement, M. David Anderson, (qui prononcera une allocution plus tard) -- pourra vous entretenir de la r&eacute;union couronn&eacute;e de succ&egrave;s qu'il a tenue r&eacute;cemment avec ses homologues des Am&eacute;riques &agrave; Montr&eacute;al.</font></p> <p><font face="Arial">Pour ma part, j'aimerais formuler des observations sur certaines des principales initiatives qu'a entreprises le minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international [MAECI] pour renforcer les liens entre le commerce et le d&eacute;veloppement durable.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Action 2003 : Strat&eacute;gie de d&eacute;veloppement durable du MAECI </strong></font></p> <p><font face="Arial">La pierre angulaire de l'engagement de notre minist&egrave;re envers le d&eacute;veloppement durable est sans aucun doute <em>Action 2003. </em>Dans le cadre de cette strat&eacute;gie de d&eacute;veloppement durable, nous avons &eacute;tabli six objectifs, dont l'un est de «&nbsp;renforcer les liens entre la promotion et la politique commerciales et la protection de l'environnement&nbsp;».</font></p> <p><font face="Arial">Cet engagement a d&eacute;j&agrave; men&eacute; &agrave; l'&eacute;laboration d'un outil strat&eacute;gique novateur, le Cadre d'&eacute;valuation environnementale des n&eacute;gociations commerciales. Le Cadre, qui a &eacute;t&eacute; d&eacute;voil&eacute; en f&eacute;vrier dernier, est un plan directeur d&eacute;taill&eacute; qui nous permettra de d&eacute;finir et d'&eacute;valuer les r&eacute;percussions environnementales de nos n&eacute;gociations commerciales.</font></p> <p><font face="Arial">Gr&acirc;ce au Cadre d'&eacute;valuation environnementale, on pourra cerner les r&eacute;percussions environnementales des effets &eacute;conomiques &eacute;ventuels des n&eacute;gociations commerciales d&egrave;s le d&eacute;but de nos n&eacute;gociations. Nos n&eacute;gociateurs se serviront ensuite des r&eacute;sultats de l'&eacute;valuation.</font></p> <p><font face="Arial">Ce nouveau Cadre d'&eacute;valuation environnementale sera d'abord appliqu&eacute; aux n&eacute;gociations sur l'agriculture et les services &agrave; l'OMC [Organisation mondiale du commerce], aux n&eacute;gociations de la ZLEA et aux n&eacute;gociations sur les futurs accords commerciaux bilat&eacute;raux ou r&eacute;gionaux.</font></p> <p><font face="Arial">Enfin, je suis particuli&egrave;rement fier de faire remarquer que gr&acirc;ce &agrave; ce nouveau Cadre, des Canadiens auront la possibilit&eacute; de faire conna&icirc;tre leur point de vue &agrave; divers moments du processus d'&eacute;valuation environnementale.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>La promotion de la responsabilit&eacute; sociale des entreprises -- une autre partie essentielle du plan </strong></font></p> <p><font face="Arial">Les efforts que nous d&eacute;ployons pour promouvoir la responsabilit&eacute; sociale des entreprises constituent un autre &eacute;l&eacute;ment de l'engagement de notre minist&egrave;re envers le renforcement du d&eacute;veloppement durable. Comme vous le savez, l'expression «&nbsp;responsabilit&eacute; sociale des entreprises&nbsp;» se d&eacute;finit comme le r&ocirc;le positif que peuvent jouer les entreprises dans un certain nombre de domaines, y compris la protection de la sant&eacute;, de la s&eacute;curit&eacute; et des droits fondamentaux de leurs travailleurs, la protection de l'environnement, l'&eacute;limination de la subornation et de la corruption, la protection des consommateurs, les pratiques en mati&egrave;re de communication de l'information et le respect des droits de la personne. </font></p> <p><font face="Arial">M&ecirc;me si de nombreuses entreprises canadiennes apportent une contribution positive au d&eacute;veloppement durable dans les pays o&ugrave; elles exercent leurs activit&eacute;s, nous continuons de nous employer au Canada &agrave; susciter et &agrave; favoriser le dialogue dans le secteur priv&eacute; au sujet des questions relatives &agrave; la responsabilit&eacute; sociale des entreprises, y compris l'&eacute;laboration et la mise en œuvre d'initiatives volontaires comme les codes de conduite. </font></p> <p><font face="Arial">Nos efforts sont fond&eacute;s sur une strat&eacute;gie en trois volets :</font></p> <p><font face="Arial">• Promouvoir le concept de la responsabilit&eacute; sociale des entreprises par le dialogue, les partenariats et la communication de l'information aux groupes de la soci&eacute;t&eacute; civile et aux entreprises ainsi qu'au sein de l'&Eacute;tat.</font></p> <p><font face="Arial">• Appuyer l'&eacute;laboration de normes facultatives comme les Principes directeurs de l'OCDE [Organisation de coop&eacute;ration et de d&eacute;veloppement &eacute;conomiques] &agrave; l'intention des entreprises multinationales, sur le plan int&eacute;rieur et &agrave; l'&eacute;chelle internationale, et collaborer avec les intervenants pour traduire ces principes dans la pratique.</font></p> <p><font face="Arial">• Collaborer avec les pays aux vues similaires pour accro&icirc;tre l'appui international envers les principes de la responsabilit&eacute; sociale des entreprises.</font></p> <p><font face="Arial">En juin dernier, j'ai approuv&eacute;, &agrave; l'instar de mes homologues de l'OCDE, les Principes directeurs de l'OCDE &agrave; l'intention des entreprises multinationales. Ces principes directeurs constituent un cadre de normes facultatives et de codes de conduite responsable des entreprises, qui a &eacute;t&eacute; &eacute;tabli de concert avec tout un &eacute;ventail d'organismes de la soci&eacute;t&eacute; civile. Le Canada soutient &eacute;galement l'initiative du secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral des Nations Unies concernant le Pacte mondial, qui demande aux dirigeants d'entreprise d'adopter un ensemble de neuf principes internationaux g&eacute;n&eacute;ralement accept&eacute;s. </font></p> <p><font face="Arial">En outre, nous avons travaill&eacute; &agrave; faire en sorte que les pays du Sud mettent davantage l'accent sur la responsabilit&eacute; sociale des entreprises en pr&eacute;sentant officiellement l'an dernier le concept &agrave; l'Organisation des &Eacute;tats am&eacute;ricains [OEA] et en les amenant &agrave; s'engager &agrave; &eacute;tudier celui-ci par suite de l'adoption d'une r&eacute;solution &agrave; l'Assembl&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale de l'OEA, tenue en juin dernier &agrave; Windsor. Au Sommet de Qu&eacute;bec, nous esp&eacute;rons que les dirigeants accepteront d'approfondir le dialogue h&eacute;misph&eacute;rique sur la responsabilit&eacute; sociale des entreprises.</font></p> <p><font face="Arial">Les efforts que nous faisons pour promouvoir la responsabilit&eacute; sociale des entreprises se refl&egrave;tent aussi dans notre travail avec la Soci&eacute;t&eacute; pour l'expansion des exportations [SEE]. La question de la responsabilit&eacute; sociale des entreprises a &eacute;t&eacute; abord&eacute;e dans les recommandations du Comit&eacute; permanent des affaires &eacute;trang&egrave;res et du commerce international. En r&eacute;ponse &agrave; ces recommandations, nous &eacute;tablissons un m&eacute;canisme d'&eacute;change d'information et d'orientation entre le MAECI et la SEE sur l'&eacute;volution des droits de la personne dans les pays pertinents. Je devrais ajouter que j'ai aussi demand&eacute; &agrave; la SEE d'offrir un appui plus cibl&eacute; au secteur de l'environnement afin d'aider les entreprises canadiennes &agrave; fournir &agrave; d'autres pays leurs biens, leurs services et leur expertise de pointe en mati&egrave;re d'environnement.</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Le Canada travaille sur de nombreux fronts pour promouvoir le d&eacute;veloppement durable</strong></font></p> <p><font face="Arial">Le Canada travaille &agrave; de nombreux niveaux diff&eacute;rents pour promouvoir le d&eacute;veloppement durable. </font></p> <p><font face="Arial">Par exemple&nbsp;: </font></p> <p><font face="Arial">• Nous nous employons activement &agrave; l'OMC &agrave; pr&eacute;senter des propositions sur l'am&eacute;lioration de la transparence ainsi que sur le commerce et l'environnement.</font></p> <p><font face="Arial">• Notre gouvernement collabore &eacute;galement, dans le cadre du PNUE [Programme des Nations Unies pour l'environnement], au renforcement de la coordination et des institutions internationales en mati&egrave;re d'environnement.</font></p> <p><font face="Arial">• Nous offrons un appui financier au PNUE et &agrave; l'OMC pour la tenue de conf&eacute;rences sur le renforcement des capacit&eacute;s et de colloques sur le commerce et l'environnement pour l'Am&eacute;rique latine et les Cara&iuml;bes.</font></p> <p><font face="Arial">• Nous avons &eacute;tabli une table ronde sur le commerce et l'environnement dans le cadre de l'Accord de coop&eacute;ration dans le domaine de l'environnement entre le Canada et le Chili. Ce groupe se r&eacute;unit tous les six mois pour discuter avec la soci&eacute;t&eacute; civile de sujets pr&eacute;cis comme les &eacute;valuations environnementales des n&eacute;gociations commerciales.</font></p> <p><font face="Arial">• De plus, nous appuyons les activit&eacute;s de la Commission nord-am&eacute;ricaine de l'environnement, y compris ses travaux sur les liens entre le commerce et l'environnement.</font></p> <p><font face="Arial"><strong></strong></font><font face="Arial"><strong>Buenos Aires -- R&eacute;alisations en mati&egrave;re de transparence et de d&eacute;veloppement durable</strong></font></p> <p><font face="Arial">Une autre de mes priorit&eacute;s personnelles dans les n&eacute;gociations sur la ZLEA a &eacute;t&eacute; de rendre le processus plus ouvert et plus accessible aux Canadiens ordinaires. C'est pourquoi je suis tr&egrave;s heureux que mes homologues du reste des Am&eacute;riques aient accept&eacute; -- apr&egrave;s nos d&eacute;marches en ce sens -- la proposition du Canada visant &agrave; rendre publics les textes du projet d'accord sur la ZLEA.</font></p> <p><font face="Arial">Je tiens &agrave; les f&eacute;liciter d'avoir fait un acte de foi et d'avoir consenti &agrave; l'ouverture et &agrave; la transparence. Je crois sinc&egrave;rement que l'accessibilit&eacute; aux renseignements permettra d'en arriver &agrave; un accord plus solide et plus cr&eacute;dible. Ces n&eacute;gociations &eacute;volueront au cours des trois prochaines ann&eacute;es et demie, et le fait d'avoir rendu publics les textes d&egrave;s le d&eacute;but du processus n'est pas seulement une r&eacute;alisation historique, mais &eacute;galement un ph&eacute;nom&egrave;ne que je consid&egrave;re comme un pr&eacute;sage des bonnes choses &agrave; venir. Les gouvernements des Am&eacute;riques sont beaucoup plus conscients maintenant des besoins et des pr&eacute;occupations du public. Je pr&eacute;vois que cette tendance se manifestera de diverses autres fa&ccedil;ons &agrave; mesure que nous avancerons, et je crois que l'environnement est un domaine o&ugrave; l'optimisme est de mise.</font></p> <p><font face="Arial">La d&eacute;cision de rendre publics les textes du projet d'accord sur la ZLEA n'a pas &eacute;t&eacute; le seul &eacute;v&eacute;nement encourageant qui a r&eacute;sult&eacute; de la r&eacute;union des ministres du Commerce tenue &agrave; Buenos Aires il y a deux semaines. Si vous me le permettez, j'aimerais citer directement le communiqu&eacute; officiel pour que vous ayez une id&eacute;e de l'engagement solide pris &agrave; l'&eacute;gard des politiques &agrave; l'appui du d&eacute;veloppement durable.</font></p> <p><font face="Arial">Le communiqu&eacute; se lit comme suit :</font></p> <p><font face="Arial">Nous r&eacute;it&eacute;rons que la n&eacute;gociation de la ZLEA tiendra compte de l'important programme social et &eacute;conomique contenu dans les D&eacute;clarations et Plans d'action de Miami et de Santiago dans le but de contribuer &agrave; &eacute;lever les niveaux de vie, &agrave; am&eacute;liorer les conditions de travail de tous les peuples des Am&eacute;riques et &agrave; mieux prot&eacute;ger l'environnement.&nbsp;Nous r&eacute;it&eacute;rons que l'un de nos objectifs g&eacute;n&eacute;raux est d'obtenir que nos politiques environnementales et de lib&eacute;ralisation commerciale s'appuient les unes aux autres, prenant en consid&eacute;ration les efforts r&eacute;alis&eacute;s par l'Organisation mondiale du commerce et par d'autres organisations internationales, et d'assurer, conform&eacute;ment &agrave; nos lois et r&egrave;glements respectifs, le respect et la promotion des droits des travailleurs, tout en renouvelant notre engagement de respecter les normes fondamentales du travail internationalement reconnues, et en reconnaissant que l'Organisation internationale du travail est l'organisme comp&eacute;tent pour &eacute;tablir et s'occuper de ces normes fondamentales du travail.</font></p> <p><font face="Arial">R&eacute;fl&eacute;chissez pendant un a moment &agrave; la signification de ce communiqu&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial">Lorsque nous parlons d'appuyer les politiques de protection de l'environnement et de promouvoir les droits des travailleurs, il est juste de dire, &agrave; mon avis, que nous avons parcouru beaucoup de chemin par rapport aux discussions commerciales du pass&eacute;!</font></p> <p><font face="Arial"><strong>Le processus de la ZLEA comporte une obligation stricte envers la soci&eacute;t&eacute; civile</strong></font></p> <p><font face="Arial">Je suis &eacute;galement heureux de mentionner que dans le cadre des n&eacute;gociations commerciales, le processus de la ZLEA cr&eacute;&eacute; un pr&eacute;c&eacute;dent en ce qui concerne les consultations aupr&egrave;s de la soci&eacute;t&eacute; civile. Ici au Canada, bien entendu, notre gouvernement est rest&eacute; en contact avec les groupes de la soci&eacute;t&eacute; civile tout au long des n&eacute;gociations. Je suis heureux d'ajouter, cependant, que lors de notre r&eacute;union &agrave; Buenos Aires il y a moins de deux semaines, une autre r&eacute;alisation digne de mention a &eacute;t&eacute; le fait que les ministres du Commerce des Am&eacute;riques ont r&eacute;affirm&eacute; leur engagement &agrave; l'&eacute;gard du principe de la transparence et ils ont demand&eacute; &agrave; leurs fonctionnaires de favoriser l'accroissement et la poursuite de la communication de renseignements &agrave; la soci&eacute;t&eacute; civile pour que celle-ci ait une id&eacute;e claire de l'&eacute;volution des n&eacute;gociations de la ZLEA.</font></p> <p><font face="Arial">Comme nous nous sommes engag&eacute;s &agrave; &eacute;tablir un lien entre le d&eacute;veloppement durable et le commerce, je suis certain que personne ne sera surpris d'entendre que nous consid&eacute;rons le Sommet des Am&eacute;riques comme une excellente occasion de promouvoir le concept de la coh&eacute;rence des politiques, selon lequel les politiques commerciales, environnementales et sociales sont compl&eacute;mentaires.</font></p> <p><font face="Arial">Nous croyons qu'un tel &eacute;quilibre contribuera &agrave; l'atteinte des trois objectifs du Sommet&nbsp;: cr&eacute;er la prosp&eacute;rit&eacute;, renforcer la d&eacute;mocratie et r&eacute;aliser le potentiel humain.</font></p> <p><font face="Arial">En un sens, tous les efforts qu'a d&eacute;ploy&eacute;s notre gouvernement pour promouvoir le d&eacute;veloppement durable constituent peut-&ecirc;tre la meilleure preuve des avantages du commerce. Le Canada a une forte &eacute;conomie, un syst&egrave;me politique stable et une solide infrastructure en mati&egrave;re de formulation de politiques. En d'autres mots, nous avons la «&nbsp;capacit&eacute;&nbsp;» d'adopter une approche progressiste &agrave; l'&eacute;gard de cette question.</font></p> <p><font face="Arial">Il ne s'agit pas d'un hasard; la force de notre soci&eacute;t&eacute; et de nos institutions s'est b&acirc;tie pendant de nombreuses ann&eacute;es, et c'est en grande partie une des retomb&eacute;es du commerce. L'accroissement des &eacute;changes contribue &agrave; la croissance &eacute;conomique d'un pays, ce qui permet aux pays d'obtenir les ressources suppl&eacute;mentaires dont ils ont besoin pour r&eacute;soudre leurs probl&egrave;mes sociaux et environnementaux. Ce que les opposants &agrave; la lib&eacute;ralisation du commerce ne saisissent pas, c'est que la prosp&eacute;rit&eacute; est une solide fondation sur laquelle reposent la justice sociale et l'int&eacute;grit&eacute; de l'environnement. Et le commerce est la fa&ccedil;on la plus rapide et la plus s&ucirc;re de parvenir &agrave; la prosp&eacute;rit&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial">En guise de conclusion, j'aimerais vous laisser m&eacute;diter sur ces pens&eacute;es. Vous &ecirc;tes les experts dans vos domaines respectifs. Vous &ecirc;tes venus ici quelques jours avant un sommet historique, et vous &ecirc;tes dans une position id&eacute;ale pour aider &agrave; tracer la voie que doivent suivre les Am&eacute;riques au sujet de la question cruciale de savoir comment le commerce peut faire avancer le d&eacute;veloppement durable.</font></p> <p><font face="Arial">Permettez-moi de vous assurer qu'&agrave; titre de dirigeants de l'&Eacute;tat qui se pr&eacute;parent &agrave; participer au Sommet des Am&eacute;riques, nous b&eacute;n&eacute;ficierons dans une large mesure des avantages qu'apportera le symposium s'il entra&icirc;ne des recommandations concr&egrave;tes et pratiques menant aux solutions gagnantes que nous recherchons tous dans ce domaine.</font></p> <p><font face="Arial">Je vous demanderais &eacute;galement de r&eacute;fl&eacute;chir &agrave; ce que la soci&eacute;t&eacute; civile et le secteur priv&eacute; peuvent faire pour que le commerce contribue au d&eacute;veloppement durable. &Agrave; cet &eacute;gard, je vous exhorterais &agrave; r&eacute;fl&eacute;chir &agrave; la fa&ccedil;on de tirer parti des initiatives actuelles dans le domaine de l'exploitation mini&egrave;re durable dans l'h&eacute;misph&egrave;re et &agrave; la fa&ccedil;on dont la certification des for&ecirc;ts peut servir d'outil volontaire ax&eacute; sur le march&eacute; pour favoriser et appuyer la gestion durable des for&ecirc;ts.</font></p> <p><font face="Arial">Disons-le carr&eacute;ment&nbsp;: le travail que vous effectuerez ici au cours des deux prochains jours pourra faire avancer les choses. Vous pouvez contribuer &agrave; faire des Am&eacute;riques un meilleur endroit. Comme je l'ai &eacute;crit dans mon livre, les d&eacute;cisions d'aujourd'hui concernent non seulement les relations entre les &Eacute;tats, les soci&eacute;t&eacute;s et les individus, mais &eacute;galement les relations des &ecirc;tres humains avec le reste du monde et avec les g&eacute;n&eacute;rations futures.</font></p> <p><font face="Arial">Je vous souhaite un symposium int&eacute;ressant et enrichissant. J'ai h&acirc;te de voir le fruit de vos efforts.</font></p> <p><font face="Arial">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants