Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>LE MINISTRE AXWORTHY SE R&Eacute;JOUIT DELA RATIFICATION PAR LE BR&Eacute;SIL DU TRAIT&Eacute; CANADO-BR&Eacute;SILIEN SUR LE TRANSF&Egrave;REMENT DES D&Eacute;LINQUANTS</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Courier"></font><font face="Univers" size="+2">Le 15 avril 1998 Nº 91</font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+2"><strong>LE MINISTRE AXWORTHY SE R&Eacute;JOUIT DE</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+2"><strong>LA RATIFICATION PAR LE BR&Eacute;SIL DU TRAIT&Eacute; CANADO-BR&Eacute;SILIEN SUR LE TRANSF&Egrave;REMENT DES D&Eacute;LINQUANTS</strong></font></p> <p><font face="Courier">Le ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, Lloyd Axworthy, s'est r&eacute;joui d'apprendre aujourd'hui que le pr&eacute;sident du Br&eacute;sil, Fernando Henrique Cardoso, a ratifi&eacute; le Trait&eacute; sur le transf&egrave;rement des d&eacute;linquants sign&eacute; par le Canada et le Br&eacute;sil le 15 juillet 1992. Les deux pays pr&eacute;voient &eacute;changer les instruments de ratification d'ici la fin de cette semaine. Le Trait&eacute; entrera officiellement en vigueur dans les 30 jours qui suivront.</font></p> <p><font face="Courier">«&nbsp;Ce trait&eacute; vise &agrave; renforcer la coop&eacute;ration entre le Canada et le Br&eacute;sil en vue de favoriser la r&eacute;adaptation des d&eacute;linquants canadiens et br&eacute;siliens, notamment en leur permettant de communiquer plus facilement avec leur famille et leurs amis, et en facilitant leur r&eacute;insertion sociale &eacute;ventuelle dans leur pays&nbsp;», a d&eacute;clar&eacute; le ministre Axworthy.</font></p> <p><font face="Courier">Les trait&eacute;s sur le transf&egrave;rement des d&eacute;linquants permettent aux prisonniers de purger leur peine pr&egrave;s de leur famille, dans leur propre pays. Le Canada a conclu des trait&eacute;s semblables avec dix pays, soit la Bolivie, le Br&eacute;sil, l'&Eacute;gypte (le trait&eacute; avec ce pays n'ayant toutefois pas encore &eacute;t&eacute; ratifi&eacute;), les &Eacute;tats-Unis, la France, le Maroc, le Mexique, le P&eacute;rou, la Tha&iuml;lande et le Venezuela.</font></p> <p><font face="Courier">Les Canadiens d&eacute;tenus dans les prisons br&eacute;siliennes peuvent se pr&eacute;valoir des dispositions du nouveau trait&eacute; en pr&eacute;sentant une demande aux autorit&eacute;s br&eacute;siliennes. Chaque demande sera examin&eacute;e s&eacute;par&eacute;ment. Le Br&eacute;sil soumettra officiellement cette demande aux autorit&eacute;s canadiennes. Il incombe ensuite &agrave; ces derni&egrave;res de d&eacute;cider si elles sont pr&ecirc;tes &agrave; accueillir le prisonnier dans le syst&egrave;me carc&eacute;ral canadien. Pour permettre le transf&egrave;rement d'un prisonnier, les deux pays doivent donner leur accord.</font></p> <p><font face="Courier">Lorsqu'un d&eacute;linquant est revenu au Canada, ce dernier ne peut modifier la dur&eacute;e de la sentence originale. Cependant, c'est la l&eacute;gislation canadienne - la loi relative aux lib&eacute;rations conditionnelles, par exemple - qui r&eacute;gira les conditions en vertu desquelles le d&eacute;linquant purgera sa peine. Aux termes de la <em>Loi sur le syst&egrave;me correctionnel et la mise en libert&eacute; sous condition</em> de 1992, un prisonnier a droit &agrave; une audience de lib&eacute;ration conditionnelle apr&egrave;s avoir purg&eacute; sept ans ou le tiers de sa peine, la moins longue de ces p&eacute;riodes &eacute;tant retenue.</font></p> <p><font face="Courier">&Agrave; l'heure actuelle, pr&egrave;s de 1&nbsp;500 Canadiens sont emprisonn&eacute;s dans le monde, dont sept au Br&eacute;sil.</font></p> <p align="CENTER"><font face="Courier">- 30 -</font></p> <p><font face="Courier">Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec&nbsp;:</font></p> <p><font face="Courier">Debora Brown</font></p> <p><font face="Courier">Cabinet du ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res</font></p> <p><font face="Courier">(613) 995-1851</font></p> <p><font face="Courier">ou avec le :</font></p> <p><font face="Courier">Service des relations avec les m&eacute;dias</font></p> <p><font face="Courier">Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international</font></p> <p><font face="Courier">(613)&nbsp;995-1874</font></p> <p><font face="Courier">Ce document se trouve &eacute;galement au site Internet du Minist&egrave;re&nbsp;:</font></p> <p><font face="Courier">http://www.dfait-maeci.gc.ca</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants