Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>LE GOUVERNEMENT DU CANADA PR&Eacute;SENTE UN PROJET DE LOI DESTIN&Eacute; &Agrave; METTRE &Agrave; JOUR LA LOI SUR LA CORPORATION COMMERCIALE CANADIENNE</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial"></font><font face="Arial" size="+1"><strong>Le 7 novembre 2001 (<em>15 h 25 HNE</em>) Nº 151</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>LE GOUVERNEMENT DU CANADA PR&Eacute;SENTE</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>UN PROJET DE LOI DESTIN&Eacute; &Agrave; METTRE &Agrave; JOUR</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>LA <em>LOI SUR LA CORPORATION COMMERCIALE CANADIENNE</em></strong></font><font face="Arial" size="+1"></font></p> <p><font face="Arial"></font><font face="Arial">Le ministre du Commerce international, M. Pierre&nbsp;Pettigrew, a pr&eacute;sent&eacute; aujourd'hui &agrave; la Chambre des communes les modifications que le gouvernement propose d'apporter &agrave; la <em>Loi sur la Corporation commerciale canadienne</em>. </font></p> <p><font face="Arial">Ces nouvelles dispositions vont faire de la Corporation commerciale canadienne (CCC) une organisation davantage ax&eacute;e sur le commerce et plus apte &agrave; r&eacute;pondre aux besoins des exportateurs et &agrave; l'&eacute;volution de la concurrence sur les march&eacute;s internationaux. Elles permettront en outre &agrave; la CCC d'emprunter des fonds sur les march&eacute;s commerciaux et de facturer les frais appropri&eacute;s pour les services qu'elle offre aux exportateurs canadiens. Le poste de pr&eacute;sident du conseil d'administration de la CCC sera dissoci&eacute; du poste de pr&eacute;sident de la Corporation, dans l'esprit des lignes directrices gouvernementales visant la gestion des soci&eacute;t&eacute;s d'&Eacute;tat.</font></p> <p><font face="Arial">« Ces modifications vont int&eacute;grer &agrave; la <em>Loi sur la Corporation commerciale canadienne</em> les pratiques commerciales actuelles et donner &agrave; la Corporation les outils dont elle a besoin pour devenir plus autonome et davantage ax&eacute;e sur le commerce, a d&eacute;clar&eacute; le ministre Pettigrew. La CCC offre de pr&eacute;cieux services aux exportateurs canadiens en les aidant &agrave; acc&eacute;der aux march&eacute;s publics &eacute;trangers.&nbsp;»</font></p> <p><font face="Arial">Bien que la majeure partie de ses activit&eacute;s portent sur les march&eacute;s de l'a&eacute;rospatiale et de la d&eacute;fense, la CCC aide aussi les entreprises canadiennes &agrave; vendre leurs produits et services &agrave; des secteurs industriels utilisant largement diverses technologies, par exemple la g&eacute;omatique, la technologie de l'information, la technologie environnementale et la technologie des transports.</font></p> <p><font face="Arial">Cr&eacute;&eacute;e comme une soci&eacute;t&eacute; d'&Eacute;tat en&nbsp;1946, la CCC est responsable de l'Accord canado-am&eacute;ricain sur le partage de la production de d&eacute;fense, sign&eacute; en&nbsp;1956, qui r&eacute;git l'acquisition de produits et services au Canada pour le compte du D&eacute;partement am&eacute;ricain de la d&eacute;fense. La CCC a par ailleurs acquis une certaine expertise en aidant les exportateurs canadiens &agrave; conclure des contrats sur les march&eacute;s publics du monde entier. Au fil des ans, elle a facilit&eacute; la signature par les entreprises canadiennes, en particulier les PME, de contrats totalisant plus de 30&nbsp;milliards de dollars avec plus de 100&nbsp;pays.</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">- 30 -</font></p> <p><font face="Arial">Des documents d'information figurent en annexe.</font></p> <p><font face="Arial">Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec :</font></p> <p><font face="Arial">S&eacute;bastien Th&eacute;berge</font></p> <p><font face="Arial">Cabinet du ministre du Commerce international</font></p> <p><font face="Arial">(613) 992-7332</font></p> <p><font face="Arial">Le Service des relations avec les m&eacute;dias</font></p> <p><font face="Arial">Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international</font></p> <p><font face="Arial">(613) 995-1874</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>Document d'information</strong></font><font face="Arial"></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial"><strong></strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>MODIFICATIONS &Agrave;</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>LA <em>LOI SUR LA CORPORATION COMMERCIALE CANADIENNE</em></strong></font><font face="Arial" size="+1"></font><font face="Arial"></font></p> <p><font face="Arial">Le 7&nbsp;novembre&nbsp;2001, le gouvernement du Canada a pr&eacute;sent&eacute; &agrave; la Chambre des communes les modifications qu'il souhaite apporter &agrave; la <em>Loi sur la Corporation commerciale canadienne</em>. En voici un r&eacute;sum&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial">1. Autoriser la Corporation commerciale canadienne (CCC) &agrave; emprunter de l'argent sur les march&eacute;s commerciaux</font></p> <p><font face="Arial">• <u>Impact</u> : Cette disposition permettra &agrave; la CCC de r&eacute;pondre &agrave; ses besoins de tr&eacute;sorerie &agrave; court terme.</font></p> <p><font face="Arial">• <u>Justification</u> : La CCC entend payer les entreprises canadiennes qui lui fournissent des produits et des services dans un d&eacute;lai maximal de 30&nbsp;jours. C'est particuli&egrave;rement important pour les PME qui ne peuvent pas r&eacute;sister &agrave; des retards de paiements. L'engagement que prend la CCC de payer rapidement les exportateurs canadiens peut lui poser un probl&egrave;me de liquidit&eacute; lorsque l'argent qu'elle attend des acheteurs &eacute;trangers lui parvient au-del&agrave; de la p&eacute;riode de 30&nbsp;jours. La possibilit&eacute; d'emprunter sur les march&eacute;s commerciaux va r&eacute;soudre ce probl&egrave;me.</font></p> <p><font face="Arial">2. Autoriser la CCC &agrave; facturer les frais appropri&eacute;s pour les services offerts dans le cadre d'activit&eacute;s non li&eacute;es &agrave; l'Accord canado-am&eacute;ricain sur le partage de la production de d&eacute;fense</font></p> <p><font face="Arial">• <u>Impact</u> : Cette disposition va aider la CCC &agrave; devenir plus autonome et davantage ax&eacute;e sur le commerce. Les revenus g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par la perception des frais lui permettront d'&ecirc;tre moins d&eacute;pendante des fonds publics.</font></p> <p><font face="Arial">• <u>Justification</u> : La CCC a besoin de plus de revenus pour pouvoir assumer les co&ucirc;ts li&eacute;s &agrave; la prestation de services &agrave; valeur ajout&eacute;e aux exportateurs canadiens.</font></p> <p><font face="Arial">3. Dissocier le poste de pr&eacute;sident du conseil d'administration de celui de pr&eacute;sident de la CCC</font></p> <p><font face="Arial"></font><font face="Arial"></font><font face="Times New Roman"></font></p> <p><font face="Arial">• <u>Impact</u> : Cette disposition va cr&eacute;er le poste de pr&eacute;sident du conseil d'administration, dont les responsabilit&eacute;s seront distinctes de celles du pr&eacute;sident de la Corporation.</font></p> <p><font face="Arial">• <u>Justification</u> : La structure de gestion de la CCC doit respecter les lignes directrices du Conseil du Tr&eacute;sor et des autres soci&eacute;t&eacute;s d'&Eacute;tat. </font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial"><strong></strong></font><font face="Arial" size="+1"><strong>Document d'information</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>PROFIL DE LA CORPORATION COMMERCIALE CANADIENNE</strong></font></p> <p><font face="Arial"><strong></strong></font><font face="Arial">La Corporation commerciale canadienne (CCC) a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e comme soci&eacute;t&eacute; d'&Eacute;tat en 1946. Son premier mandat consistait &agrave; faciliter l'exportation de produits et services canadiens &agrave; l'appui de la reconstruction de l'Europe qui a suivi la Seconde Guerre mondiale. En 1956, avec la signature de l'Accord canado-am&eacute;ricain sur le partage de la production de d&eacute;fense, la CCC est devenue l'organe canadien officiel habilit&eacute; &agrave; signer des contrats de vente de produits et services au D&eacute;partement am&eacute;ricain de la d&eacute;fense. Aujourd'hui, les transactions conclues dans le cadre de cet accord repr&eacute;sentent environ 60&nbsp;p.&nbsp;100 des activit&eacute;s de la CCC. Cependant, la Corporation a &eacute;largi son champ d'activit&eacute;s et fait aujourd'hui affaire avec 30&nbsp;pays.</font></p> <p><font face="Arial">La CCC est habilit&eacute;e &agrave; signer des contrats d'exportation. En tant qu'organisme gouvernemental, elle peut superviser les ventes de soci&eacute;t&eacute;s commerciales et faciliter les op&eacute;rations d'exportation des entreprises canadiennes destin&eacute;es &agrave; des organismes gouvernementaux de nombreux pays. Ses services compl&egrave;tent souvent les services de financement des exportations offerts par la Soci&eacute;t&eacute; pour l'expansion des exportations. </font></p> <p><font face="Arial">La CCC peut agir &agrave; titre de mandant ou de repr&eacute;sentant des exportateurs canadiens. Elle sert d'interm&eacute;diaire unique entre les acheteurs et les vendeurs pour l'achat de multiples articles ou les achats effectu&eacute;s aupr&egrave;s de plusieurs fournisseurs. En outre, elle offre une garantie gouvernementale unique, prot&eacute;geant la valeur des contrats pour le compte des exportateurs canadiens. Les acheteurs &eacute;trangers ont ainsi l'assurance que les fournisseurs canadiens pourront respecter les sp&eacute;cifications de la soumission, les conditions du contrat et les garanties qu'ils proposent. De plus, l'intervention de la CCC donne plus de cr&eacute;dibilit&eacute; aux PME, ce qui leur permet de signer des contrats plus avantageux sur des march&eacute;s difficiles.</font></p> <p><font face="Arial">La CCC joue un r&ocirc;le cl&eacute; pour le respect des obligations incombant au Canada en vertu de l'Accord canado-am&eacute;ricain sur le partage de la production de d&eacute;fense, sign&eacute; en 1956. Elle sert d'interm&eacute;diaire entre les gouvernements canadien et am&eacute;ricain pour la signature des contrats d'approvisionnement du D&eacute;partement am&eacute;ricain de la d&eacute;fense. La r&eacute;glementation applicable aux acquisitions de ce minist&egrave;re stipule que tous les achats au Canada d'un montant sup&eacute;rieur &agrave; 100&nbsp;000&nbsp;$US doivent faire l'objet d'une transaction de la CCC. En vertu de l'Accord canado-am&eacute;ricain, la CCC garantit aux entreprises canadiennes un acc&egrave;s privil&eacute;gi&eacute; aux march&eacute;s am&eacute;ricains, &eacute;normes et extr&ecirc;mement prot&eacute;g&eacute;s, de l'a&eacute;rospatiale et de la d&eacute;fense.</font></p> <p><font face="Arial">De plus, en collaboration avec les banques et institutions financi&egrave;res canadiennes, et gr&acirc;ce &agrave; son Programme de paiements progressifs (PPP), la CCC aide les PME canadiennes &agrave; acc&eacute;der &agrave; des capitaux essentiels &agrave; la conclusion de contrats de vente &agrave; l'exportation. Depuis 1995, le PPP a aid&eacute; bon nombre de petits exportateurs canadiens &agrave; acc&eacute;der &agrave; des sources commerciales pouvant financer leurs exportations, ce qui leur a permis de vendre pour plus de 300&nbsp;millions de dollars.</font></p> <p><font face="Arial">Le si&egrave;ge social de la CCC se trouve &agrave; Ottawa, et elle poss&egrave;de des repr&eacute;sentants r&eacute;gionaux dans les principaux centres urbains du pays.</font></p> <p><font face="Arial"><u>Des documents additionnels se trouvent dans Internet</u>&nbsp;:</font></p> <p><font face="Arial">Foire aux questions - Les modifications l&eacute;gislatives touchant la Corporation commerciale canadienne : <a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220214044/http://www.dfait-maeci.gc.ca/news/CCC_FAQ-FR.htm">http://www.dfait-maeci.gc.ca/news/CCC_FAQ-FR.htm</a></font></p> <p><font face="Arial">Corporation commerciale canadienne - <a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220214044/http://www.ccc.ca/">http://www.ccc.ca/</a></font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants