Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>M. EGGLETON - ALLOCUTION DEVANT LA CHAMBRE DE COMMERCE DU CANADA AU JAPON« UN PLAN D'ACTION COMMUN » - TOKYO, JAPON</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Univers" size="+1"></font><font face="Univers" size="+1">96/14 <u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+1">DE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+1">L'HONORABLE ART EGGLETON,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+1">MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+1">DEVANT LA CHAMBRE DE COMMERCE DU CANADA AU JAPON</font></p> <p align="CENTER"><font face="Univers" size="+1">« Un plan d'action commun » </font></p> <p><font face="Univers" size="+1">TOKYO, Japon</font></p> <p><font face="Univers" size="+1">Le 23 avril 1996</font></p> <p><font face="Courier">Je n'aurais pu, &agrave; l'occasion de ma premi&egrave;re visite au Japon en qualit&eacute; de ministre du Commerce international, m'adresser &agrave; un groupe plus important que le v&ocirc;tre. Si nous voulons que les investissements et les &eacute;changes commerciaux entre nos deux pays continuent de cro&icirc;tre, si nous voulons que le Japon et le Canada unissent leurs efforts pour supprimer les obstacles au commerce partout dans le monde, c'est gr&acirc;ce &agrave; vous que nous y parviendrons. </font></p> <p><font face="Courier">Ce sont vos conseils et vos d&eacute;marches &agrave; titre de dirigeants d'entreprise et de hauts fonctionnaires qui donneront des r&eacute;sultats.</font></p> <p><font face="Courier">Vous vous demandez de quels r&eacute;sultats je parle? Je parle de l'impulsion &agrave; donner &agrave; la lib&eacute;ralisation des &eacute;changes et &agrave; l'&eacute;laboration de r&egrave;gles internationales afin que vous, et d'autres comme vous, puissiez profiter d'un plus grand nombre de d&eacute;bouch&eacute;s. Je parle de l'accroissement des investissements et des &eacute;changes commerciaux entre le Canada et le Japon. </font></p> <p><font face="Courier">Je parle de l'&eacute;tablissement de partenariats entre Japonais et Canadiens &eacute;galement dans des pays tiers. Bref, je parle de l'&eacute;limination de r&egrave;glements et d'obstacles inutiles, qui fera que les entreprises pourront prosp&eacute;rer et cr&eacute;er des emplois.</font></p> <p><font face="Courier">Nous pouvons atteindre tous ces objectifs gr&acirc;ce au partenariat de plus en plus solide qui unit nos deux pays. Les statistiques permettent d'illustrer une partie de l'histoire.</font></p> <p><font face="Courier">Le commerce bilat&eacute;ral a d&eacute;pass&eacute; les 24 milliards de dollars en 1995. Les exportations canadiennes &agrave; destination du Japon ont augment&eacute; de 24 p. 100 au cours de l'an dernier seulement, ce qui fait que la balance du commerce bilat&eacute;ral est presque en &eacute;quilibre.</font></p> <p><font face="Courier">Mais l'autre volet de l'histoire est que l'accroissement des ventes se produit dans une gamme &eacute;tendue de secteurs industriels.</font></p> <p><font face="Courier">Le Canada continue d'&ecirc;tre pour le Japon un fournisseur important de canola et de bl&eacute;, de p&acirc;te de bois et de bois d'oeuvre, de charbon et d'aluminium. En outre, nous devenons aussi rapidement de gros exportateurs de mat&eacute;riel de t&eacute;l&eacute;communications, d'avions et d'h&eacute;licopt&egrave;res priv&eacute;s. Et l'an dernier, des clients japonais ont achet&eacute; pour plus de 100 millions de dollars de logiciels canadiens.</font></p> <p><font face="Courier">Le tourisme est en plein essor. Plus de 670 000 Japonais ont visit&eacute; le Canada l'an dernier, soit un accroissement de 18&nbsp;p.&nbsp;100. Tandis que Vancouver, Banff, les Chutes du Niagara et l'&Icirc;le du Prince-&Eacute;douard continuent d'attirer un nombre croissant de visiteurs, les touristes japonais se dirigent aussi maintenant vers d'autres destinations comme Qu&eacute;bec, Terre-Neuve pour y observer les baleines et les Territoires du Nord-Ouest pour contempler les aurores bor&eacute;ales.</font></p> <p><font face="Courier">Toutefois, le cr&eacute;neau le plus lucratif est celui des mat&eacute;riaux de construction et des maisons pr&eacute;fabriqu&eacute;es, dont les ventes se sont chiffr&eacute;es bien au-del&agrave; des 130 millions de dollars en 1995. C'est le double du record &eacute;tabli en 1994, et nous sommes s&ucirc;rs que les exportations doubleront encore en 1996.</font></p> <p><font face="Courier">Un bon exemple de ce qui se passe est le Selco's Canadian Place, un projet de construction domiciliaire que j'ai inaugur&eacute; hier &agrave; Sendai.</font></p> <p><font face="Courier">Ce projet de 59&nbsp;unit&eacute;s a &eacute;t&eacute; construit &agrave; partir d'&eacute;l&eacute;ments pr&eacute;fabriqu&eacute;s au Canada; il illustre &agrave; quel point les PME canadiennes r&eacute;ussissent bien au Japon et laisse entrevoir le succ&egrave;s qu'elle conna&icirc;tront &agrave; l'avenir. Le Canada est maintenant le plus important fournisseur de maisons pr&eacute;fabriqu&eacute;es du Japon.</font></p> <p><font face="Courier">Et l'investissement direct japonais au Canada continue de cro&icirc;tre. </font></p> <p><font face="Courier">Un bon exemple est le secteur automobile&nbsp;: Toyota et Honda ont annonc&eacute; leur intention de doubler la production au Canada au cours des prochaines ann&eacute;es.</font></p> <p><font face="Courier">Malgr&eacute; nos r&eacute;ussites, le gouvernement du Japon et celui du Canada reconnaissent la n&eacute;cessit&eacute; d'aller plus loin.</font></p> <p><font face="Courier">Permettez-moi donc d'envisager ce qui, &agrave; mon avis, pourrait constituer «&nbsp;un plan d'action commun&nbsp;», un plan d'action qui suppose la coop&eacute;ration entre nos deux pays, &agrave; l'&eacute;chelle mondiale, r&eacute;gionale et bilat&eacute;rale.</font></p> <p><font face="Courier">Notre objectif imm&eacute;diat est d'exploiter nos ressources dans le but de faire mieux conna&icirc;tre les &eacute;normes d&eacute;bouch&eacute;s d&eacute;coulant de notre partenariat bilat&eacute;ral.</font></p> <p><font face="Courier">Nous avons r&eacute;cemment r&eacute;vis&eacute; le <em>Plan d'action du Canada pour le Japon</em>, qui est un cadre pour les activit&eacute;s de d&eacute;veloppement des entreprises cibles dans sept secteurs en croissance&nbsp;:&nbsp;le logement et les mat&eacute;riaux de construction, le poisson et les fruits de mer, les aliments transform&eacute;s, les produits de consommation, les soins de sant&eacute;, le tourisme et les technologies de l'information. Nous allons continuer de travailler avec le JETRO [Office japonais du commerce ext&eacute;rieur] et d'autres organismes japonais pour r&eacute;aliser les objectifs fix&eacute;s dans notre plan d'action.</font></p> <p><font face="Courier">Un deuxi&egrave;me &eacute;l&eacute;ment de ce plan d'action est la n&eacute;cessit&eacute; d'&eacute;liminer les obstacles au sein de nos &eacute;conomies nationales afin d'accro&icirc;tre la comp&eacute;titivit&eacute; de nos entreprises. </font></p> <p><font face="Courier">Il ressort de notre propre exp&eacute;rience que la r&eacute;forme de la r&eacute;glementation est importante pour accro&icirc;tre la productivit&eacute; et favoriser l'expansion &eacute;conomique. Nous avons r&eacute;alis&eacute; des progr&egrave;s consid&eacute;rables, mais il reste encore beaucoup &agrave; faire. </font></p> <p><font face="Courier">La r&eacute;forme de la r&eacute;glementation au Japon -- appel&eacute;e ici d&eacute;r&eacute;glementation -- profitera aux soci&eacute;t&eacute;s japonaise et canadienne en suscitant une augmentation de la demande et une baisse des co&ucirc;ts. Toutefois, j'incite le gouvernement et le monde industriel japonais &agrave; accentuer encore la r&eacute;forme. </font></p> <p><font face="Courier">Les gouvernements devraient &eacute;liminer les restrictions r&eacute;glementaires visant l'acc&egrave;s aux march&eacute;s et la concurrence par les prix, qui sont inefficaces sur le plan &eacute;conomique&nbsp;--&nbsp;ou qui n'ont aucun but l&eacute;gitime sur les plans de la sant&eacute; et de la s&eacute;curit&eacute;.</font></p> <p><font face="Courier">La d&eacute;r&eacute;glementation nous am&egrave;ne au troisi&egrave;me point de mon plan d'action&nbsp;:&nbsp;les investissements. Le Canada cherche &agrave; offrir aux investisseurs japonais un climat d'investissement id&eacute;al. </font></p> <p><font face="Courier">Pour cette raison, nous avons fait des efforts consid&eacute;rables pour r&eacute;duire notre d&eacute;ficit budg&eacute;taire, am&eacute;liorer l'efficacit&eacute; de notre r&eacute;glementation, promouvoir la privatisation, r&eacute;duire les co&ucirc;ts du respect de la r&eacute;glementation pour les entreprises, &eacute;liminer les obstacles internes au commerce et tirer le meilleur parti possible des march&eacute;s d'exportation cr&eacute;&eacute;s par l'Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain [ALENA]. </font></p> <p><font face="Courier">Nous croyons que ce climat d'affaires am&eacute;lior&eacute; non seulement encouragera les investisseurs &eacute;trangers, mais soutiendra &eacute;galement les niveaux int&eacute;rieurs d'investissement, &agrave; mesure que les soci&eacute;t&eacute;s se pr&eacute;parent &agrave; relever les d&eacute;fis que pr&eacute;sente l'approvisionnement de march&eacute;s &eacute;trangers comme celui du Japon.</font></p> <p><font face="Courier">Quatri&egrave;mement, les efforts que nous d&eacute;ployons pour r&eacute;former la r&eacute;glementation et am&eacute;liorer le climat d'investissement devraient porter sur des secteurs pr&eacute;cis int&eacute;ressant nos deux pays, comme le logement.</font></p> <p><font face="Courier">Le Canada s'est int&eacute;ress&eacute; particuli&egrave;rement &agrave; d&eacute;r&eacute;glementer le secteur de l'habitation en raison des avantages &eacute;vidents et imm&eacute;diats qui en r&eacute;sulteront pour les consommateurs comme pour les fournisseurs nationaux et &eacute;trangers.</font></p> <p><font face="Courier">Le Canada accueille favorablement l'engagement du gouvernement du Japon visant &agrave; r&eacute;duire les co&ucirc;ts du logement au Japon en favorisant une r&eacute;forme et une lib&eacute;ralisation plus pouss&eacute;es. </font></p> <p><font face="Courier">Nous esp&eacute;rons que le processus recevra une impulsion nouvelle et permettra d'&eacute;liminer tous les obstacles, notamment les normes, les codes de pr&eacute;vention des incendies et les droits frappant les mat&eacute;riaux de construction. Il serait &eacute;galement avantageux pour nous d'&eacute;tendre cette coop&eacute;ration &agrave; des secteurs connexes, comme la gestion des for&ecirc;ts.</font></p> <p><font face="Courier">Mon cinqui&egrave;me point est le suivant&nbsp;:&nbsp;en faisant la promotion de la coop&eacute;ration entre les entreprises canadiennes et japonaises, nous ne devrions pas n&eacute;gliger les d&eacute;bouch&eacute;s int&eacute;ressants qu'offrent les partenariats form&eacute;s pour la r&eacute;alisation de grands projets dans des pays tiers, particuli&egrave;rement dans la r&eacute;gion de l'Asie-Pacifique. Demain, je pr&eacute;siderai une table ronde r&eacute;unissant des chefs d'entreprise canadiens et des hauts fonctionnaires du commerce repr&eacute;sentant toute la r&eacute;gion de l'Asie-Pacifique afin d'explorer davantage ces possibilit&eacute;s ainsi que d'autres questions.</font></p> <p><font face="Courier">Je m'attends &agrave; ce que ce type de collaboration soit de plus en plus courant dans les ann&eacute;es &agrave; venir dans le cadre de la mondialisation du commerce.</font></p> <p><font face="Courier">Le sixi&egrave;me point de ce plan d'action est que nous devons poursuivre cette coop&eacute;ration au niveau r&eacute;gional, surtout en focalisant sur notre objectif &agrave; long terme d'ouverture et de lib&eacute;ralisation du commerce et des investissements au sein de l'APEC [m&eacute;canisme de Coop&eacute;ration &eacute;conomique Asie-Pacifique], d'ici l'an 2010 pour les &eacute;conomies d&eacute;velopp&eacute;es et d'ici l'an 2020 pour les &eacute;conomies en d&eacute;veloppement. </font></p> <p><font face="Courier">L'APEC est &eacute;galement une tribune importante pour s'attaquer &agrave; tout un ensemble de questions d'int&eacute;r&ecirc;t mutuel, comme le d&eacute;veloppement durable et la protection de l'environnement. J'esp&egrave;re que cette coop&eacute;ration s'approfondira davantage &agrave; mesure que nous progressons vers 1997, ann&eacute;e au cours de laquelle le Canada assumera la pr&eacute;sidence de l'APEC.</font></p> <p><font face="Courier">Nous planifions d&eacute;j&agrave; une gamme &eacute;tendue d'activit&eacute;s pour 1997 dans le but de mettre davantage en lumi&egrave;re les nombreux d&eacute;bouch&eacute;s qui existent en Asie pour les soci&eacute;t&eacute;s canadiennes -- surtout les PME. Pour attirer l'attention sur ce ph&eacute;nom&egrave;ne, nous nommerons l'ann&eacute;e 1997 l'Ann&eacute;e de l'Asie-Pacifique au Canada.</font></p> <p><font face="Courier">Le dernier objectif, et peut-&ecirc;tre le plus important du plan d'action Canada-Japon, consiste &agrave; renforcer notre coop&eacute;ration bilat&eacute;rale &agrave; l'&eacute;chelle mondiale.</font></p> <p><font face="Courier">Dans bien des domaines, nous avons la m&ecirc;me fa&ccedil;on de voir. En tant que membres du G-7, de la Quadrilat&eacute;rale, de l'Organisation de coop&eacute;ration et de d&eacute;veloppement &eacute;conomiques et de l'APEC, le Canada et le Japon ont &agrave; coeur l'un comme l'autre l'expansion du syst&egrave;me de commerce international fond&eacute; sur des r&egrave;gles.</font></p> <p><font face="Courier">&Agrave; cet &eacute;gard, il y a place pour plus de coop&eacute;ration au sein de l'Organisation mondiale du commerce [OMC].</font></p> <p><font face="Courier">La r&eacute;union, &agrave; Kobe, des ministres du commerce de la Quadrilat&eacute;rale avait pour but de promouvoir ce type de coop&eacute;ration &agrave; l'heure o&ugrave; nous nous pr&eacute;parons pour la Conf&eacute;rence minist&eacute;rielle de l'OMC &agrave; Singapour. Notre t&acirc;che est de poursuivre sur la lanc&eacute;e de la lib&eacute;ralisation du commerce. Ces derni&egrave;res ann&eacute;es, nous avons d&eacute;j&agrave; accompli d'importants progr&egrave;s vers une plus grande ouverture des march&eacute;s. </font></p> <p><font face="Courier">La conclusion de l'Uruguay Round et la cr&eacute;ation de l'OMC ont donn&eacute; un &eacute;lan formidable au commerce international et au mouvement des investissements. Mais &agrave; bien des &eacute;gards, l'OMC n'&eacute;tait qu'un d&eacute;but. Il reste beaucoup &agrave; faire. Par exemple, nous devons continuer &agrave; oeuvrer &agrave; l'&eacute;laboration de r&egrave;gles mondiales efficaces sur la lib&eacute;ralisation et la protection des investissements.</font></p> <p><font face="Courier">Nous devrions aussi commencer &agrave; discuter des questions complexes qui se rapportent &agrave; la politique sur le commerce et la concurrence, aux normes relatives au commerce et &agrave; la main-d'oeuvre, et au rapport entre le commerce et l'environnement.</font></p> <p><font face="Courier">Et nous devons veiller &agrave; ce que les grandes &eacute;conomies en d&eacute;veloppement, y compris la Chine et la Russie, s'int&egrave;grent avec succ&egrave;s au syst&egrave;me commercial mondial. Car le syst&egrave;me commercial ne saurait &ecirc;tre v&eacute;ritablement «&nbsp;mondial&nbsp;» sans la participation de ces deux importantes &eacute;conomies.</font></p> <p><font face="Courier">Je crois que le Canada et le Japon doivent donner l'exemple pour la r&eacute;ussite de la Conf&eacute;rence minist&eacute;rielle de l'OMC qui aura lieu &agrave; Singapour. Je suis convaincu que le gouvernement du Japon partage mon avis.</font></p> <p><font face="Courier">Nous pouvons agir d&egrave;s maintenant sur ces points. Nous avons du reste d&eacute;j&agrave; fait quelques pas dans cette direction. Il nous faut poursuivre ce que nous avons commenc&eacute;. </font></p> <p><font face="Courier">Dans ce contexte, vous avez un r&ocirc;le important &agrave; jouer. Votre int&eacute;r&ecirc;t va dans le sens de r&eacute;sultats concrets. Le n&ocirc;tre &eacute;galement. Conjuguons donc nos efforts et travaillons ensemble.</font></p> <p><font face="Courier">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants