Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <meta name="DATE" content="2/8/2004"> <meta name="Author" content="Riochet"> <title></title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font size="+1"></font><font size="+1">2004/6 <u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font size="+1">DE</font></p> <p align="CENTER"><font size="+1">L'HONORABLE BILL GRAHAM,</font></p> <p align="CENTER"><font size="+1">MINISTRE DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES,</font></p> <p align="CENTER"><font size="+1">&Agrave; L'OCCASION DU KROEGER LEADERSHIP FORUM</font></p> <p><font size="+1">OTTAWA (Ontario)</font></p> <p><font size="+1">Le 10 f&eacute;vrier 2004</font><font face="Arial"></font></p> <p><font face="Arial">C'est pour moi un plaisir d'&ecirc;tre aujourd'hui au Kroeger Leadership Forum, surtout lorsque je pense au sujet important que vous traitez. Depuis la r&eacute;volution am&eacute;ricaine, nos relations avec les &Eacute;tats-Unis sont une question complexe et les difficult&eacute;s de leur gestion ne cessent de grandir. Certes, les points de vue des Canadiens sur la question divergent. Beaucoup embrassent avec enthousiasme l'opinion du po&egrave;te W.H.&nbsp;Auden qui disait : « Que Dieu b&eacute;nisse l'Am&eacute;rique, si grande / si amicale et si riche.&nbsp;» D'autres ont un point de vue plus mitig&eacute;, que refl&egrave;te la remarque du chef du Cr&eacute;dit Social, Robert Thompson&nbsp;: « Les Am&eacute;ricains sont nos meilleurs amis, que nous le voulions ou non. » Faire en sorte que ces relations si particuli&egrave;res aillent dans le sens des int&eacute;r&ecirc;ts du Canada et des objectifs que partagent nos deux pays est l'une des plus grandes priorit&eacute;s du gouvernement. C'est pourquoi je suis heureux de pouvoir vous entretenir aujourd'hui de la fa&ccedil;on dont nous abordons cette t&acirc;che.</font></p> <p><font face="Arial">Au risque de surprendre, je dirai pour commencer que les relations actuelles entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis sont tr&egrave;s bonnes. Oui, il faut dissiper l'opinion largement partag&eacute;e pendant et apr&egrave;s la guerre d'Iraq, selon laquelle les relations &eacute;taient «&nbsp;glaciales&nbsp;». Je n'&eacute;tais pas d'accord &agrave; cette &eacute;poque et m&ecirc;me si, heureusement, on ne pense plus comme cela depuis quelques mois, il y a lieu d'expliquer pourquoi cela n'&eacute;tait pas vrai alors et pourquoi cela ne le sera pas non plus dans un avenir proche.</font></p> <p><font face="Arial">Cela s'explique essentiellement par la port&eacute;e et la complexit&eacute; des liens qui unissent nos deux pays et qui touchent presque tous les aspects de la vie de nos citoyens. La g&eacute;ographie et les valeurs que nous partageons imposent cette proximit&eacute;. Par le NORAD [Commandement de la d&eacute;fense a&eacute;rospatiale de l'Am&eacute;rique du Nord], nous sommes des partenaires dans la d&eacute;fense de l'Am&eacute;rique du Nord. Nos autorit&eacute;s civiles, et nos forces, polici&egrave;res et autres, collaborent &eacute;troitement pour nous prot&eacute;ger, non seulement du terrorisme, mais aussi des crimes et des autres menaces qui p&egrave;sent sur nos populations. Ensemble, nous sommes les gardiens de notre espace a&eacute;rien, de nos bassins hydrographiques et de notre faune qui traversent tous, comme d'ailleurs des millions de nos concitoyens, notre fronti&egrave;re commune. Nos deux pays sont de plus en plus d&eacute;pendants l'un de l'autre en mati&egrave;re d'&eacute;nergie. Nos produits du gaz naturel et du p&eacute;trole traversent nos fronti&egrave;res, tout comme l'&eacute;lectricit&eacute; d'ailleurs. Au-del&agrave; du commerce et de l'&eacute;conomie, nos peuples s'entrem&ecirc;lent profond&eacute;ment par les mariages, la fr&eacute;quentation universitaire et touristique, le sport ainsi que les acteurs, musiciens et auteurs. Nous partageons les m&ecirc;mes solides convictions. Contrairement &agrave; beaucoup d'autres pays, le Canada et les &Eacute;tats-Unis appr&eacute;cient au plus haut point l'extraordinaire diversit&eacute; de nos soci&eacute;t&eacute;s. Nous tiennent &eacute;galement &agrave; coeur la d&eacute;mocratie, la saine gestion des affaires publiques et le respect des droits de la personne. C'est pourquoi nous souhaitons tout naturellement les m&ecirc;mes choses pour nos soci&eacute;t&eacute;s respectives et partageons la vision commune d'un monde dans lequel nous pouvons contribuer &agrave; apporter &agrave; d'autres les bienfaits des soci&eacute;t&eacute;s ouvertes et d&eacute;mocratiques.</font></p> <p><font face="Arial">La complexit&eacute; de toutes ces facettes &eacute;conomiques, politiques et sociales fait que les liens qui unissent nos pays s'&eacute;tendent largement au-del&agrave; de la sph&egrave;re de nos deux gouvernements f&eacute;d&eacute;raux. C'est pourquoi un d&eacute;saccord politique occasionnel ne saurait, nous le sentons bien, amener une rupture entre nos deux pays. C'est vrai, nos relations se sont ressenties de nos divergences sur l'Iraq et certaines critiques exprim&eacute;es au Canada n'ont pas arrang&eacute; les choses. Mais la port&eacute;e de nos divergences a &eacute;t&eacute; largement exag&eacute;r&eacute;e, &agrave; mon avis pour des raisons politiques. On ne peut tout simplement pas croire que les questions courantes d'acc&egrave;s au march&eacute; -- par exemple pour le bois d'œuvre -- d&eacute;coulent de notre d&eacute;saccord &agrave; propos de l'Iraq. Pendant toute l'ann&eacute;e pass&eacute;e, Colin Powell et moi-m&ecirc;me -- de m&ecirc;me d'ailleurs que John Manley et son homologue Tom Ridge -- sommes rest&eacute;s en relation &eacute;troite et constante. Ces divergences n'ont pas eu de cons&eacute;quence grave sur le commerce transfrontalier. Et comme l'a clairement exprim&eacute; le pr&eacute;sident Bush lui-m&ecirc;me &agrave; Monterrey, il n'y a jamais eu de relations glaciales entre nos deux pays.</font></p> <p><font face="Arial">Il est important de clarifier ces faits pour d&eacute;battre de la gestion des relations canado-am&eacute;ricaines. Ils soulignent la complexit&eacute; r&eacute;elle de nos relations et nous rappellent en m&ecirc;me temps que cela ne nous emp&ecirc;che absolument pas d'adopter, au besoin, des strat&eacute;gies qui nous sont propres sur les questions nationales et internationales.</font></p> <p><font face="Arial">Ces faits nous donnent &eacute;galement des pistes pour am&eacute;liorer certains aspects de nos relations. La profondeur et la port&eacute;e de nos liens nous laissent beaucoup de place pour renforcer notre dialogue et notre coop&eacute;ration. Parall&egrave;lement, l'engagement profond que nous avons avec les &Eacute;tats-Unis au sein m&ecirc;me de notre pays nous ouvre de nombreuses possibilit&eacute;s de coop&eacute;rer et de coordonner notre approche. L'identification et la r&eacute;alisation des possibilit&eacute;s qui s'offrent &agrave; nous est l'une des plus hautes priorit&eacute;s du nouveau gouvernement du premier ministre Martin. Permettez-moi donc de vous donner un aper&ccedil;u des nombreux domaines dans lesquels notre objectif se poursuit et &eacute;voluera au cours des prochains mois.</font></p> <p><font face="Arial">Notons, pour commencer, cette nouvelle ambiance d&eacute;tendue qui entoure les relations de nos dirigeants. Lors de leur premi&egrave;re rencontre &agrave; Monterrey, le premier ministre et le pr&eacute;sident Bush ont &eacute;tabli d'excellents rapports et ont clairement manifest&eacute; leur d&eacute;sir de collaborer pour trouver des moyens compl&eacute;mentaires d'atteindre leurs objectifs de politique &eacute;trang&egrave;re. &Agrave; cette rencontre, ils ont pr&eacute;cis&eacute;ment charg&eacute; Colin Powell et moi-m&ecirc;me de trouver de nouvelles initiatives globales que pourraient prendre conjointement nos deux pays. Quelle &eacute;norme diff&eacute;rence pour nous de savoir, alors que nous nous attelons &agrave; cette t&acirc;che, que nos sup&eacute;rieurs sont tous deux d&eacute;termin&eacute;s &agrave; l'ex&eacute;cution d'importants projets.</font></p> <p><font face="Arial">Il y a une autre &eacute;volution consid&eacute;rable : le gouvernement tient &agrave; ce que notre approche &agrave; l'&eacute;gard des &Eacute;tats-Unis soit g&eacute;r&eacute;e &agrave; de nouveaux niveaux de coop&eacute;ration et de coordination au Canada. L'un des hauts fonctionnaires du minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international me disait qu'en attendant son avion en partance pour Washington &agrave; l'a&eacute;roport d'Ottawa, il remarquait souvent que ses coll&egrave;gues d'autres minist&egrave;res, qui allaient sans doute traiter avec les divers secteurs du gouvernement am&eacute;ricain, n'avaient aucune id&eacute;e de leurs programmes respectifs. C'est en rem&eacute;diant &agrave; cette lacune aux plus hauts niveaux du gouvernement que nous pourrons faire avancer, de fa&ccedil;on bien plus perfectionn&eacute;e et plus efficace, nos int&eacute;r&ecirc;ts aupr&egrave;s de notre voisin du Sud.</font></p> <p><font face="Arial">&Agrave; cette fin, le premier ministre Martin a cr&eacute;&eacute; un Comit&eacute; du Cabinet qui veillera &agrave; ce que cette gestion soit int&eacute;gr&eacute;e &agrave; tous les niveaux du gouvernement f&eacute;d&eacute;ral. De plus, un nouveau Secr&eacute;tariat sur les relations canado-am&eacute;ricaines a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; au Bureau du Conseil priv&eacute;. Et, bien s&ucirc;r, il y a un nouveau poste de secr&eacute;taire parlementaire (Canada-&Eacute;tats-Unis), poste occup&eacute; par Scott Brison. Entre autres fonctions, celui-ci consultera les provinces et autres instances concern&eacute;es pour trouver, &agrave; propos des questions bilat&eacute;rales, des moyens de coop&eacute;ration plus &eacute;troite entre le gouvernement f&eacute;d&eacute;ral, les gouvernements provinciaux et les administrations territoriales. Nous reconnaissons enfin que les relations entre nos deux pays sont une priorit&eacute; extr&ecirc;mement importante, non seulement au niveau du f&eacute;d&eacute;ral, mais aussi des provinces, des territoires et des municipalit&eacute;s. Cette approche a d&eacute;j&agrave; produit des r&eacute;sultats, puisqu'il y a eu un accord sans pr&eacute;c&eacute;dent entre le premier ministre f&eacute;d&eacute;ral et ceux des provinces &agrave; l'occasion de leur premi&egrave;re rencontre. Celui-ci a ainsi accept&eacute; de laisser les provinces jouer un r&ocirc;le &eacute;largi dans les discussions internationales, surtout lorsqu'elles concernent les relations canado-am&eacute;ricaines.</font></p> <p><font face="Arial">Le gouvernement cherche en outre des moyens d'aider les parlementaires canadiens &agrave; d&eacute;velopper des liens plus &eacute;troits avec leurs homologues du Congr&egrave;s afin de faire conna&icirc;tre notre cause &agrave; la fois &agrave; Washington et dans les circonscriptions. L'Association canado-am&eacute;ricaine de parlementaires est l'une des plus florissantes au monde et les liens plus profonds et de plus vaste port&eacute;e qu'elle permet de cr&eacute;er entre les l&eacute;gislateurs de nos deux pays offriront certainement une foule d'initiatives et de rapports personnels qui, sans elle, n'auraient pas vu le jour.</font></p> <p><font face="Arial">Nos capacit&eacute;s &agrave; ce chapitre atteindront de nouveaux sommets gr&acirc;ce &agrave; l'Initiative de repr&eacute;sentation accrue, qui &eacute;largira grandement notre pr&eacute;sence politique et commerciale chez notre voisin. Le nombre de consulats et de consulats g&eacute;n&eacute;raux passera de 15 &agrave; 22 et les nouveaux seront implant&eacute;s essentiellement dans les r&eacute;gions du Sud et du Sud-Ouest, o&ugrave; se sont d&eacute;plac&eacute;s les pouvoirs politiques et &eacute;conomiques au cours des derni&egrave;res d&eacute;cennies. En plus des bureaux que nous avons d&eacute;j&agrave; ouverts &agrave; Houston, &agrave; San Diego, &agrave; Raleigh-Durham et &agrave; Denver, nous en installerons &agrave; Phoenix, &agrave; Philadelphie et &agrave; Anchorage. Tous ces consulats auront la responsabilit&eacute; non seulement de promouvoir nos &eacute;changes et investissements, mais aussi d'expliquer nos politiques dans les secteurs de la sant&eacute; publique, de l'environnement et de la culture, par exemple.</font></p> <p><font face="Arial">Mais laissons de c&ocirc;t&eacute; pour le moment notre mode de fonctionnement pour nous tourner vers des questions plus importantes sur lesquelles nous devons nous pencher pour renforcer nos relations bilat&eacute;rales, &agrave; savoir la s&eacute;curit&eacute;, l'&eacute;conomie et la poursuite d'objectifs plus vastes.</font></p> <p><font face="Arial">D'abord la s&eacute;curit&eacute;, qui pr&eacute;occupe au plus haut point les Am&eacute;ricains depuis les attaques du 11&nbsp;septembre 2001. Nous, Canadiens, sommes les partenaires naturels des &Eacute;tats-Unis dans la lutte contre le terrorisme sur ce continent et dans le monde entier. Sur le front nord-am&eacute;ricain, nos deux pays &eacute;tendent leurs relations &agrave; de nouveaux domaines. Ainsi, le Groupe de planification binational cherche des moyens de coordonner les mesures que nos pays prendront face aux attaques terroristes, de m&ecirc;me qu'aux d&eacute;sastres naturels et autres menaces. L&agrave; encore, la refonte de nos syst&egrave;mes fera de nous de meilleurs partenaires dans ce domaine. Voil&agrave; pourquoi nous avons cr&eacute;&eacute; le minist&egrave;re de la S&eacute;curit&eacute; publique et de la Protection civile ainsi que l'Agence des services frontaliers du Canada.</font></p> <p><font face="Arial">Ainsi se poursuit la mise en œuvre du Plan d'action en 30 points, qui d&eacute;coule de la d&eacute;claration sur la fronti&egrave;re intelligente. Certains de ses &eacute;l&eacute;ments, comme le Programme d'exp&eacute;ditions rapides et s&eacute;curitaires [EXPRESS], concernent maintenant 12 postes frontaliers. On a inaugur&eacute;, et ce ne sera pas la seule, la premi&egrave;re voie EXPRESS destin&eacute;e au trafic terrestre. L'autoroute NEXUS, qui facilite la circulation des voyageurs autoris&eacute;s &agrave; l'emprunter et qui pr&eacute;sentent un faible risque, fonctionne dans 13 sites. Des &Eacute;quipes int&eacute;gr&eacute;es de la police des fronti&egrave;res op&egrave;rent dans 14&nbsp;r&eacute;gions le long de notre fronti&egrave;re commune. Tous ces gestes &agrave; la fois renforcent notre s&eacute;curit&eacute; et rendent notre fronti&egrave;re plus fonctionnelle pour nos commer&ccedil;ants, investisseurs et voyageurs. Autant de mesures de coop&eacute;ration qui repr&eacute;sentent un mod&egrave;le et qu'examinent d'autres pays pour assurer leur propre s&eacute;curit&eacute; et leurs &eacute;changes.</font></p> <p><font face="Arial">Comme je l'ai dit, la d&eacute;fense commune de notre continent ne date pas d'hier et remonte &agrave; la cr&eacute;ation du NORAD. Nous renfor&ccedil;ons aujourd'hui ce partenariat par des lettres &eacute;chang&eacute;es le mois dernier sur de prochaines discussions au sujet d'une coop&eacute;ration de d&eacute;fense antimissile balistique. En balisant ainsi clairement les n&eacute;gociations, nous aurons acc&egrave;s aux renseignements dont nous avons besoin pour prendre la d&eacute;cision de participer &agrave; la d&eacute;fense antimissile de l'Am&eacute;rique du Nord. Bien s&ucirc;r, cette d&eacute;cision ne sera prise qu'apr&egrave;s des entretiens et consultation du Parlement. Mais quelle qu'en soit l'issue, le seul fait de tenir ces n&eacute;gociations est important pour garder notre souverainet&eacute; dans la d&eacute;fense de notre territoire.</font></p> <p><font face="Arial">Dans le cadre plus g&eacute;n&eacute;ral de notre r&eacute;vision de la politique internationale, nous &eacute;laborerons au cours des prochains mois une politique nationale en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute;. En quelques mots, cette politique pr&eacute;sentera une approche globale et d&eacute;ploy&eacute;e &agrave; l'&eacute;chelle du gouvernement, destin&eacute;e &agrave; prot&eacute;ger le public et &agrave; pr&eacute;voir les ressources n&eacute;cessaires &agrave; cette fin. Gr&acirc;ce &agrave; cette politique et aux autres initiatives dont je viens de parler, nous montrerons aux &Eacute;tats-Unis que nous ne prenons pas &agrave; la l&eacute;g&egrave;re les nouvelles menaces qui p&egrave;sent sur la s&eacute;curit&eacute; et que nous serons de solides partenaires dans la poursuite des objectifs cruciaux pour nos deux pays.</font></p> <p><font face="Arial">&Agrave; l'&eacute;tranger, nous nous joignons aux &Eacute;tats-Unis pour faire avancer notre s&eacute;curit&eacute; en essayant de construire des soci&eacute;t&eacute;s stables o&ugrave; les terroristes ne trouveront pas refuge. Imm&eacute;diatement apr&egrave;s le 11&nbsp;septembre&nbsp;2001, plus de 6&nbsp;000&nbsp;membres des Forces canadiennes ont combattu aupr&egrave;s des Am&eacute;ricains en Afghanistan. Aujourd'hui, 1&nbsp;900&nbsp;militaires canadiens y m&egrave;nent la Force internationale d'assistance &agrave; la s&eacute;curit&eacute; et cherchent &agrave; &eacute;liminer les terroristes et &agrave; appuyer l'administration afghane. Compl&eacute;ment de ces efforts, notre programme d'aide vise &agrave; restaurer et &agrave; am&eacute;liorer la soci&eacute;t&eacute; afghane.</font></p> <p><font face="Arial">Notre coop&eacute;ration avec les &Eacute;tats-Unis est tout aussi solide en Iraq, o&ugrave; nous d&eacute;penserons pr&egrave;s de 300&nbsp;millions de dollars pour faire en sorte que ce pays devienne une d&eacute;mocratie pacifique et stable. Nous avons envoy&eacute; en Jordanie des agents former la police iraquienne et nous restons engag&eacute;s &agrave; offrir une aide suppl&eacute;mentaire pour promouvoir, lorsque les conditions s'y pr&ecirc;tent, la bonne gestion des affaires publiques et le f&eacute;d&eacute;ralisme, ainsi que la r&eacute;forme de la police et des services correctionnels.</font></p> <p><font face="Arial">La sph&egrave;re &eacute;conomique est s&ucirc;rement une autre facette importante de nos relations. Nos deux pays sont l'un pour l'autre -- et de loin -- le plus important partenaire commercial. Selon les statistiques, le Canada est, pour 39 &Eacute;tats am&eacute;ricains, le plus grand d&eacute;bouch&eacute; &agrave; l'exportation et ces &Eacute;tats le savent pertinemment. Lorsque nous envisageons l'avenir de nos relations &eacute;conomiques, nous pouvons &ecirc;tre certains que l'int&eacute;gration et la d&eacute;pendance mutuelle des deux &eacute;conomies continueront de cro&icirc;tre gr&acirc;ce &agrave; l'action de millions d'entreprises priv&eacute;es et de particuliers. Le gouvernement, tant canadien qu'am&eacute;ricain, n'a pas pour r&ocirc;le de g&eacute;rer directement cette expansion -- le secteur priv&eacute; le fait en g&eacute;n&eacute;ral tr&egrave;s bien --, mais plut&ocirc;t de favoriser les conditions qui lui sont favorables, tout en servant les int&eacute;r&ecirc;ts du Canada.</font></p> <p><font face="Arial">Certains estiment -- au sujet des moyens &agrave; prendre pour y arriver -- que nous devrions &ecirc;tre tr&egrave;s dynamiques, en envisageant des changements radicaux des structures institutionnelles. On a parl&eacute; de chercher &agrave; conclure une «&nbsp;affaire d'or&nbsp;», dont une union douani&egrave;re et une monnaie commune. On cite aussi l'exemple -- que pourrait suivre l'Am&eacute;rique du Nord -- de l'Union europ&eacute;enne et de ses institutions dot&eacute;es de pouvoirs consid&eacute;rables.</font></p> <p><font face="Arial">Toutefois, pour diverses raisons politiques propres &agrave; nos deux pays, il est peu probable que l'une de ces options ne se concr&eacute;tise dans un avenir pr&eacute;visible. Nous constatons plut&ocirc;t une &eacute;volution progressive, moins syst&eacute;matique et plus ax&eacute;e sur des domaines particuliers, des institutions et des arrangements qui r&eacute;pond de fa&ccedil;on pragmatique &agrave; certains besoins. Des institutions bien pr&eacute;cises, assorties de r&egrave;gles, proc&eacute;dures et m&eacute;canismes de coop&eacute;ration, concernent toutes sortes de dossiers dans lesquels nos deux pays estiment n&eacute;cessaire une coordination des politiques : le processus de Fronti&egrave;re intelligente, le groupe de travail sur la panne d'&eacute;lectricit&eacute;, l'&eacute;laboration d'une approche commune &agrave; l'EBS [enc&eacute;phalopathie bovine spongiforme], la cr&eacute;ation du Groupe de planification bilat&eacute;ral pour faire face aux menaces qui p&egrave;sent sur la s&eacute;curit&eacute; ainsi qu'aux urgences, et les m&eacute;canismes de gestion conjointe des p&ecirc;ches et des eaux limitrophes.</font></p> <p><font face="Arial">Nos relations avec les &Eacute;tats-Unis s'enrichissent pourtant d'une autre contribution importante&nbsp;:&nbsp;les efforts que le Canada d&eacute;ploie sur la sc&egrave;ne mondiale o&ugrave; nos deux pays partagent tant de valeurs et d'objectifs. Dans certains domaines, nos positions relatives nous offrent des champs d'action diff&eacute;rents. Les &Eacute;tats-Unis assument les responsabilit&eacute;s &eacute;crasantes de la seule superpuissance du monde. Par contraste, le Canada est une moyenne puissance riche occupant un vaste territoire et ayant une histoire unique caract&eacute;ris&eacute;e par l'existence de deux peuples fondateurs, qualit&eacute;s qui nous offrent des moyens d'action constructive qu'une superpuissance n'a pas. Cet avantage fait de nous un alli&eacute; important des Am&eacute;ricains sur la sc&egrave;ne internationale. Les &Eacute;tats-Unis appr&eacute;cient les efforts particuliers que nous d&eacute;ployons dans la poursuite de nos objectifs communs : le leadership dont nous avons fait preuve en proposant l'Initiative de partenariat mondial du G8 afin d'emp&ecirc;cher que des armes de destruction massive ne tombent entre de mauvaises mains, l'all&eacute;gement de la dette et les r&eacute;ductions tarifaires en faveur des pays en d&eacute;veloppement, notre action destin&eacute;e &agrave; consolider la d&eacute;mocratie dans les Am&eacute;riques. Plus r&eacute;cemment, des personnalit&eacute;s de Washington ont remarqu&eacute; le r&ocirc;le de leader que le Canada pouvait jouer pour favoriser le dialogue avec le monde musulman et apaiser ainsi les sentiments de frustration, de m&eacute;fiance et de d&eacute;sespoir que connaissent le Moyen-Orient et d'autres r&eacute;gions. Dans bien d'autres domaines, le secr&eacute;taire Powell et moi-m&ecirc;me pouvons relever le d&eacute;fi que nos dirigeants nous ont lanc&eacute; &agrave; Monterrey.</font></p> <p><font face="Arial">Cela &eacute;tant dit, n'oublions pas que nos citoyens estiment n&eacute;cessaire que nous ayons une vision large et proprement canadienne des buts mondiaux que nous nous effor&ccedil;ons d'atteindre ensemble. En tant que Canadiens, nous sommes extr&ecirc;mement conscients de notre d&eacute;pendance envers le reste du monde et de la n&eacute;cessit&eacute; de poursuivre nos int&eacute;r&ecirc;ts de concert avec d'autres nations. Nous reconnaissons que la lutte contre le terrorisme est d'une importance vitale pour notre s&eacute;curit&eacute;. Mais nous croyons aussi que nous ne pouvons nous permettre de laisser cette question dominer notre vision &agrave; l'exclusion d'autres fl&eacute;aux mondiaux, comme la pauvret&eacute;, les maladies, les injustices de l'&eacute;conomie mondiale et les dommages environnementaux. Ces questions nous concernent aussi, en particulier parce que la promotion de notre s&eacute;curit&eacute; exige que nous ayons, &agrave; l'&eacute;tranger, des amis et alli&eacute;s qui savent que nous nous soucions de leurs besoins urgents. De leur c&ocirc;t&eacute;, les &Eacute;tats-Unis savent aussi bien que nous que les priorit&eacute;s des pays en d&eacute;veloppement vont, &agrave; long terme, dans le sens des besoins s&eacute;curitaires de l'Am&eacute;rique du Nord. Rappelons seulement pour s'en convaincre les paroles de Colin Powell : «&nbsp;Le terrorisme se nourrit en fait de la pauvret&eacute;, du d&eacute;sespoir et de l'absence d'avenir. Nous devons montrer &agrave; ceux qui sont tent&eacute;s par cette voie qu'il y a de meilleurs moyens de s'en sortir.&nbsp;»</font></p> <p><font face="Arial">Comme l'a indiqu&eacute; le premier ministre, la r&eacute;solution de probl&egrave;mes mondiaux aussi importants exige de r&eacute;former les institutions multilat&eacute;rales afin qu'elles puissent mieux coordonner leurs efforts. Le Canada est particuli&egrave;rement bien plac&eacute; pour jouer un r&ocirc;le de leader au sein de ces tribunes multilat&eacute;rales parce qu'il ne prend pas part aux rivalit&eacute;s r&eacute;gionales et n'a pas &agrave; assumer le poids d'un pass&eacute; colonial. Voil&agrave; pourquoi nous sommes largement respect&eacute;s en tant que pays qui s'efforce de faire avancer les int&eacute;r&ecirc;ts de tous, ce qui nous permet du m&ecirc;me coup de pouvoir r&eacute;soudre efficacement les conflits gr&acirc;ce au dialogue et au consensus.</font></p> <p><font face="Arial">Au cours de la prochaine ann&eacute;e, la poursuite de nos objectifs internationaux sera &eacute;norm&eacute;ment renforc&eacute;e par la r&eacute;vision de la politique internationale que le premier ministre m'a demand&eacute; de mener. Notre dernier examen de cette politique remonte &agrave; 10&nbsp;ans et, dans ce laps de temps, bien des choses ont chang&eacute; dans l'environnement mondial et la complexit&eacute; de nos interactions avec les &Eacute;tats-Unis et les autres pays du monde. L'interd&eacute;pendance a amen&eacute; une foule de probl&egrave;mes qui transcendent les fronti&egrave;res, depuis le terrorisme et le crime organis&eacute; jusqu'aux maladies et &agrave; la d&eacute;gradation de l'environnement. L'interd&eacute;pendance fait aussi que presque tous les secteurs de notre gouvernement, y compris l'agriculture, le patrimoine, l'environnement et la sant&eacute;, ont d'importantes composantes internationales. Pour toutes ces raisons, il est temps que le gouvernement f&eacute;d&eacute;ral proc&egrave;de &agrave; un examen exhaustif et &agrave; une modernisation de nos moyens d'agir &agrave; l'ext&eacute;rieur de nos fronti&egrave;res.</font></p> <p><font face="Arial">J'ai dirig&eacute; l'an dernier le Dialogue sur la politique &eacute;trang&egrave;re. J'ai pu ainsi entendre les t&eacute;moignages de milliers d'organisations et de particuliers sur les priorit&eacute;s et le r&ocirc;le de notre pays dans le monde. Un t&eacute;moignage m'a particuli&egrave;rement touch&eacute;; quelqu'un a dit&nbsp;:&nbsp;«&nbsp;Apr&egrave;s avoir r&eacute;pondu &agrave; toutes ces questions, j'ai r&eacute;alis&eacute; &agrave; quel point il doit &ecirc;tre difficile de mettre en œuvre une politique &eacute;trang&egrave;re.&nbsp;» Sur le fond, l'immense majorit&eacute; des messages invitait le Canada &agrave; changer le monde dans lequel l'ordre mondial se transforme et o&ugrave; de nouvelles id&eacute;es et formes de gouvernance s'imposent. Le gouvernement r&eacute;pond maintenant &agrave; cette demande. Nous commen&ccedil;ons par un examen interne visant &agrave; am&eacute;liorer nos modes de fonctionnement au niveau f&eacute;d&eacute;ral et, en collaboration avec d'autres administrations, nous cherchons &agrave; d&eacute;finir et &agrave; r&eacute;aliser nos objectifs dans le monde. Une &eacute;tape essentielle de ce processus consiste &agrave; mieux coordonner notre action dans les domaines de la diplomatie, de la d&eacute;fense, du d&eacute;veloppement et du commerce. De concert avec le minist&egrave;re des Finances, nous avons d&eacute;j&agrave; amorc&eacute; d'intenses discussions entre ministres et repr&eacute;sentants des minist&egrave;res concern&eacute;s pour pr&eacute;parer le terrain &agrave; des choix r&eacute;els et &agrave; l'engagement des ressources correspondantes. Plus largement, cet examen vise &agrave; trouver des moyens par lesquels notre pays pourra faire preuve du leadership et des initiatives qui feront de lui un catalyseur des efforts d&eacute;ploy&eacute;s pour renforcer la gouvernance mondiale, la croissance &eacute;quitable et le d&eacute;veloppement social, ainsi que la s&eacute;curit&eacute; internationale.</font></p> <p><font face="Arial">En compl&eacute;ment de cet effort, le premier ministre a d&eacute;fini comme prioritaire pour le renforcement des int&eacute;r&ecirc;ts canadiens, un solide partenariat canado-am&eacute;ricain en Am&eacute;rique du Nord et dans le monde. Nombre d'initiatives dont j'ai d&eacute;j&agrave; parl&eacute; en font partie. Par exemple, les plans que nous &eacute;laborons pour renforcer les institutions multilat&eacute;rales et en cr&eacute;er de nouvelles qui seront davantage en mesure de r&eacute;soudre les probl&egrave;mes mondiaux actuels. Par exemple encore, notre volont&eacute; de refaire les r&egrave;gles du jeu de l'&eacute;conomie mondiale afin qu'elles soient plus ouvertes et refl&egrave;tent mieux les r&eacute;alit&eacute;s de l'interd&eacute;pendance mondiale. Nous &eacute;laborerons des plans pour que le Canada ait un m&eacute;canisme cibl&eacute; pour lutter contre le terrorisme et aider les &Eacute;tats non viables ou en grande difficult&eacute;. Tous ces outils rendront le Canada plus fort et plus ax&eacute; sur ses objectifs internationaux et feront de lui un alli&eacute; et partenaire plus pr&eacute;cieux pour les &Eacute;tats-Unis. Cela restera tout aussi vrai dans les domaines o&ugrave; nous adoptons des approches diff&eacute;rentes pour parvenir &agrave; nos buts communs.</font></p> <p><font face="Arial">Ce partenariat plus fort sur lequel nous mettons l'accent signifie-t-il pour autant que nous sommes pr&ecirc;ts &agrave; sacrifier nos valeurs et &agrave; abandonner le r&ocirc;le ind&eacute;pendant que nous jouons dans les affaires mondiales? Pas du tout. La semaine derni&egrave;re, j'ai parl&eacute; &agrave; un groupe d'ONG [organisations non gouvernementales] qui venait prendre part &agrave; nos consultations annuelles sur les droits de la personne. Quelqu'un m'a demand&eacute; si ce renforcement des relations avec les &Eacute;tats-Unis que souhaitait le premier ministre ne nous am&egrave;nerait pas &agrave; modifier certaines de nos positions de fa&ccedil;on &agrave; les aligner davantage sur celles de notre voisin. On craignait en particulier que le Canada diminue le soutien solide qu'il porte en faveur des droits sexuels et ceux li&eacute;s &agrave; la procr&eacute;ation de la femme et de la non-discrimination &agrave; l'&eacute;gard des homosexuels. La r&eacute;ponse est &eacute;videmment non. Les &Eacute;tats-Unis ont leurs raisons justifiant la position qu'ils prennent dans ces domaines et celles, diff&eacute;rentes, qui sont les n&ocirc;tres refl&egrave;tent les valeurs auxquelles nos citoyens sont attach&eacute;s.</font></p> <p><font face="Arial">Le renforcement des relations entre nos deux pays ne signifie en rien que nous devions changer de position ou renoncer &agrave; des engagements qui nous tiennent &agrave; cœur et refl&egrave;tent les valeurs canadiennes. Nous maintiendrons et renforcerons l'engagement que nous avons pris en faveur du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques. Nous demanderons &agrave; la Cour supr&ecirc;me de donner son avis sur les questions concernant l'&eacute;galit&eacute; des droits en regard de la d&eacute;finition du mariage. Au niveau international, nous continuerons d'appuyer les initiatives multilat&eacute;rales comme la Cour p&eacute;nale internationale et l'interdiction des mines terrestres antipersonnel.</font></p> <p><font face="Arial">Les &Eacute;tats-Unis reconnaissent que nous sommes un pays souverain avec son identit&eacute; propre qui nous am&egrave;ne quelquefois &agrave; prendre, dans les affaires mondiales, des voies qui ne sont pas les leurs. Ils le respectent et reconnaissent en fait que cette r&eacute;alit&eacute; peut compl&eacute;ter les efforts qu'ils d&eacute;ploient eux-m&ecirc;mes pour atteindre des buts partag&eacute;s. Nos deux pays continueront d'honorer nos valeurs communes en renfor&ccedil;ant la s&eacute;curit&eacute; et la prosp&eacute;rit&eacute; par une coop&eacute;ration entre nous et avec le reste du monde. Nous pouvons faire cela -- et nous le ferons -- tout en faisant avancer les objectifs sociaux, culturels et &eacute;conomiques qui donnent &agrave; chacun de nos deux pays son identit&eacute; unique.</font></p> <p><font face="Arial">Je feuilletais ce week-end les m&eacute;moires de Paul Martin p&egrave;re en pensant &agrave; ce que je dirais aujourd'hui et je suis tomb&eacute; sur une remarque qu'il faisait alors qu'il &eacute;tait ministre des Affaires ext&eacute;rieures. En 1965, disait-il, ceux qui analysaient nos relations avec les &Eacute;tats-Unis notaient «&nbsp;notre tendance &agrave; chercher &agrave; avoir un traitement sp&eacute;cial de la part de ce pays en proclamant du m&ecirc;me souffle notre ind&eacute;pendance » et ces analystes de faire une mise en garde&nbsp;: « &agrave; la longue, le Canada ne peut s'attendre &agrave; des concessions d'ordre &eacute;conomique sans faire preuve d'un peu plus de compr&eacute;hension &agrave; l'&eacute;gard des int&eacute;r&ecirc;ts politiques de son voisin&nbsp;». Refrain connu, n'est-ce pas, « Plus &ccedil;a change...&nbsp;» Mais si les probl&egrave;mes de gestion de nos relations sont les m&ecirc;mes qu'en 1965, la complexit&eacute; et l'intensit&eacute; de ces relations sont tout &agrave; fait nouvelles et nous aurons besoin de toute l'ing&eacute;niosit&eacute; dont nous sommes capables pour trouver les outils qui conviennent dans ce nouvel environnement.</font></p> <p><font face="Arial">Voil&agrave; pourquoi je me r&eacute;jouis de suivre vos travaux aujourd'hui et vous pr&eacute;sente tous mes vœux de succ&egrave;s dans vos r&eacute;flexions, qui sont si importantes pour notre pays et nos concitoyens.</font></p> <p><font face="Arial">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants