Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>LE CANADA ET LES &Eacute;TATS-UNIS SIGNENT L'ENTENTE SUR LES P&Eacute;RIODIQUES</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p>P-06/99-31 CR990249</p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong>LE CANADA ET LES &Eacute;TATS-UNIS SIGNENT</strong></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1"><strong> L'ENTENTE SUR LES P&Eacute;RIODIQUES</strong></font></p> <p><font face="Arial" size="-1"><strong></strong></font><font face="Arial"><strong>OTTAWA, le 4 juin 1999&nbsp;--&nbsp;</strong>Les gouvernements du Canada et des &Eacute;tats-Unis ont sign&eacute; l'entente formelle mettant fin au diff&eacute;rend qui durait depuis longtemps au sujet de l'acc&egrave;s des &eacute;diteurs de p&eacute;riodiques &eacute;trangers au march&eacute; publicitaire canadien. </font></p> <p><font face="Arial">Aux termes de cette entente, qui entre en vigueur d&egrave;s aujourd'hui, les &Eacute;tats-Unis s'engagent &agrave; ne prendre aucune mesure en vertu des Accords de l'Organisation mondiale du commerce, de l'Accord de libre &eacute;change de l'Am&eacute;rique du Nord ou de l'article 301 du<em> Trade Act of 1974</em>, tel que modifi&eacute;, en r&eacute;action au projet de loi C-55.</font></p> <p><font face="Arial">De son c&ocirc;t&eacute;, le Canada s'engage &agrave; apporter certains changements au projet de loi </font></p> <p><font face="Arial">C-55, <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em>, &agrave; sa politique sur les investissements &eacute;trangers et &agrave; la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu.</em> L'annonce du 26&nbsp;mai dernier relativement &agrave; l'entente de principe donne les d&eacute;tails de ces changements.</font></p> <p><font face="Arial">Les &Eacute;tats-Unis acceptent les termes de l'entente selon lesquels le Canada effectuera un examen de l'avantage net que repr&eacute;sentent les nouveaux investissements dans le secteur de l'&eacute;dition des p&eacute;riodiques de fa&ccedil;on &agrave; inclure « <em>les engagements de la part d'investisseurs &eacute;trangers qui apporteront un niveau substantiel de contenu r&eacute;dactionnel original au march&eacute; canadien dans chaque p&eacute;riodique vis&eacute;</em> ». Le Canada suivra des principes directeurs, dont celui « <em>d'inclure un contenu original majoritaire dans chaque num&eacute;ro de chacun des p&eacute;riodiques destin&eacute; au march&eacute; canadien</em> », dans le processus d'examen de tout nouvel investissement dans l'industrie des p&eacute;riodiques.</font> </p> <p align="CENTER"><font face="Arial">- 30 -</font></p> <p><font face="Arial"></font><font face="Arial"><strong>Renseignements :</strong></font></p> <p><font face="Arial">Jacques Lefebvre</font></p> <p><font face="Arial">Conseiller principal aux communications</font></p> <p><font face="Arial">Cabinet de la ministre du Patrimoine canadien</font></p> <p><font face="Arial">(819) 997-7788</font></p> <p><font face="Arial">Leslie Swartman</font></p> <p><font face="Arial">Cabinet du ministre du </font></p> <p><font face="Arial">Commerce international</font></p> <p><font face="Arial">(613) 992-7332</font></p> <p><font face="Arial">L'&eacute;bauche des principes directeurs est disponible sur demande ou sur Internet.</font></p> <p><font face="Arial">(Disponible sur l'Internet &agrave; : <strong>http://www.pch.gc.ca</strong> sous la rubrique <strong>Communiqu&eacute;s</strong> .)</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial"></font><font face="Arial"><strong>TEXTE DE L'ENTENTE</strong></font></p> <p align="RIGHT"><font face="Arial">501 Pennsylvania Ave N.W.</font></p> <p align="RIGHT"><font face="Arial">Washington, D.C. 20001 </font></p> <p align="RIGHT">Le 3 juin 1999</p> <p align="CENTER">Note Num&eacute;ro 0198</p> <p>L'honorable Charlene Barshefsky</p> <p>United States Trade Representative</p> <p>Executive Office of the President</p> <p>Pi&egrave;ce 209</p> <p>600 - l7th Street N.W.</p> <p>Washington, D.C. 20506</p> <p>Excellence,</p> <p>J'ai l'honneur de me r&eacute;f&eacute;rer aux r&eacute;centes discussions concernant le projet de loi C-55, <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em>. &Agrave; cet &eacute;gard, les &Eacute;tats-Unis ne prendront aucune d&eacute;marche en vertu des Accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), de l'Accord de libre &eacute;change de l'Am&eacute;rique du Nord (AL&Eacute;NA) ou de l'article 301 du <em>Trade Act of 1974</em>, tel que modifi&eacute;, en r&eacute;action audit projet de loi.</p> <p>Le Canada modifiera la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em> afin de permettre aux &eacute;diteurs &eacute;trangers de p&eacute;riodiques de b&eacute;n&eacute;ficier d'un acc&egrave;s accru &agrave;<strong> </strong>la publicit&eacute; principalement destin&eacute;e au march&eacute; canadien. Par ailleurs, le Canada modifiera sa politique en mati&egrave;re d'investissement &eacute;tranger relative &agrave; la publication, &agrave; la distribution et &agrave; la vente de p&eacute;riodiques, et ce en &eacute;mettant des principes directeurs<strong> </strong>en mati&egrave;re d'investissement &eacute;tranger<strong> </strong>touchant ces activit&eacute;s conform&eacute;ment &agrave; l'article 38 de la <em>Loi sur Investissement Canada.</em> La <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em> sera aussi modifi&eacute;e de mani&egrave;re &agrave; accorder aux annonceurs des d&eacute;ductions fiscales relativement aux p&eacute;riodiques, ind&eacute;pendamment de la nationalit&eacute; de l'&eacute;diteur ou du lieu de production. De plus, la d&eacute;duction admissible sera modifi&eacute;e dans le cadre de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em>. Ces initiatives permettront d'instaurer une plus grande concurrence dans le secteur de l'&eacute;dition de p&eacute;riodiques, et elles devraient offrir des possibilit&eacute;s plus nombreuses &agrave; l'expression culturelle canadienne.</p> <p>Aux fins du pr&eacute;sent Accord, «&nbsp;p&eacute;riodique&nbsp;» s'entend d'une publication imprim&eacute;e - &agrave; l'exception des catalogues, des annuaires, des bulletins et des journaux - dont les num&eacute;ros paraissent sous un m&ecirc;me nom, suivant des num&eacute;ros ou des dates cons&eacute;cutifs, &agrave; des intervalles plus ou moins r&eacute;guliers, au moins deux fois l'an et au plus - &agrave; l'exclusion des num&eacute;ros sp&eacute;ciaux - une fois la semaine. «&nbsp;Canadien&nbsp;» s'entend d'un citoyen canadien ou d'un r&eacute;sident permanent du Canada. «&nbsp;Contenu r&eacute;dactionnel original&nbsp;» s'entend d'un contenu non publicitaire a) r&eacute;dig&eacute; par un Canadien, ce qui comprend sans s'y limiter, les &eacute;crivains, les journalistes, les illustrateurs et les photographes, ou b) cr&eacute;&eacute; &agrave; l'intention du march&eacute; canadien et ne paraissant dans aucune autre &eacute;dition d'un ou de plusieurs p&eacute;riodiques publi&eacute;s &agrave; l'ext&eacute;rieur du Canada.</p> <p>Aucune disposition du pr&eacute;sent Accord ne pourra &ecirc;tre invoqu&eacute;e au pr&eacute;judice des arguments de l'une ou l'autre partie concernant la nature de la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em>, de la <em>Loi sur Investissement Canada</em> ou de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em> au sein de l'OMC ou en vertu de l'AL&Eacute;NA.</p> <p>Le Canada modifiera le projet de loi C-55, avant son adoption par le S&eacute;nat du Canada, de mani&egrave;re &agrave; exempter de l'application de la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em> les &eacute;diteurs &eacute;trangers dont les investissements au Canada relatifs &agrave; la publication, &agrave; la distribution et &agrave; la vente de p&eacute;riodiques ont &eacute;t&eacute; examin&eacute;s et approuv&eacute;s en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada. </em>L'exemption sera maintenue &agrave; moins qu'un tribunal ne d&eacute;termine, par ordonnance d&eacute;finitive, que l'investisseur ne s'est pas conform&eacute; aux dispositions de la <em>Loi sur Investissement Canada.</em> En outre, le Canada autorisera, en vertu d'accords de licence, toute activit&eacute; par ailleurs permise dans le cadre du pr&eacute;sent Accord.</p> <p>De plus, le Canada modifiera le projet de loi C-55 de mani&egrave;re &agrave; exempter de son application les &eacute;diteurs &eacute;trangers dont les revenus tir&eacute;s de la vente de la publicit&eacute; principalement destin&eacute;e au march&eacute; canadien repr&eacute;sentent tout au plus 12&nbsp;pour cent du total des revenus tir&eacute;s de la vente de la publicit&eacute; dans un num&eacute;ro du p&eacute;riodique qui contient de telle publicit&eacute; au Canada. Ce pourcentage sera port&eacute; &agrave; 15&nbsp;pour cent dans un d&eacute;lai de 18 mois &agrave; compter de l'entr&eacute;e en vigueur du projet de loi C-55, et &agrave; 18&nbsp;pour cent dans un d&eacute;lai de 36&nbsp;mois &agrave; compter de l'entr&eacute;e en vigueur du projet de loi C-55. Le pourcentage d'espace publicitaire contenant de la publicit&eacute; destin&eacute;e principalement au march&eacute; canadien dans un num&eacute;ro canadien d'un p&eacute;riodique sera r&eacute;put&eacute; &eacute;quivaloir au pourcentage de revenus publicitaires g&eacute;n&eacute;r&eacute;s au Canada par le num&eacute;ro du p&eacute;riodique en question. En cas de d&eacute;passement de ce pourcentage par un &eacute;diteur, une mise en demeure sera adress&eacute;e par le ministre responsable pr&eacute;alablement &agrave; la prise de toute autre mesure d'application en vertu de la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em>.</p> <p>Le Canada modifiera sa politique relative &agrave; l'investissement &eacute;tranger en ce qui concerne la publication, la distribution et la vente de p&eacute;riodiques au Canada en &eacute;mettant des principes directeurs, en vertu de l'article 38 de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, au sujet de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques. Selon ces principes directeurs en mati&egrave;re d'investissement &eacute;tranger, l'&eacute;tablissement et l'expansion d'entreprises &eacute;trang&egrave;res et l'acquisition directe ou indirecte d'entreprises &eacute;trang&egrave;res existantes en vue de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques au Canada seront autoris&eacute;s &agrave; condition que ces investissements soient &agrave; l'avantage net du Canada.</p> <p>Dans les 90 jours de l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord, et sous r&eacute;serve d'un examen de l'avantage net en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, le Canada autorisera jusqu'&agrave; concurrence de 51&nbsp;pour cent l'investissement &eacute;tranger dans des entreprises constitu&eacute;es ou acquises en vue de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques, sauf en ce qui concerne l'acquisition d'entreprises de propri&eacute;t&eacute; canadienne.</p> <p>&Agrave; compter d'un an apr&egrave;s l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord, et sous r&eacute;serve d'un examen de l'avantage net en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, le Canada autorisera jusqu'&agrave; concurrence de 100 pour cent l'investissement &eacute;tranger dans des entreprises constitu&eacute;es ou acquises en vue de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques, sauf en ce qui concerne l'acquisition d'entreprises de propri&eacute;t&eacute; canadienne.</p> <p>Les partenariats de majorit&eacute; canadienne mais regroupant des investisseurs &eacute;trangers seront autoris&eacute;s.</p> <p>Les investissements &eacute;trangers visant la publication, la distribution et la vente de p&eacute;riodiques sont assujettis &agrave; un examen de l'avantage net en vertu de la partie IV de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, y compris en ce qui concerne la compatibilit&eacute; de l'investissement avec la politique culturelle canadienne. Dans son examen de l'avantage net d'un investissement en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, le Canada consid&eacute;rera une combinaison d'engagements comme compatible avec la politique culturelle canadienne.</p> <p>L'examen de l'avantage net inclura les engagements de la part d'investisseurs &eacute;trangers qui apporteront un niveau substantiel de contenu r&eacute;dactionnel original au march&eacute; canadien dans chaque p&eacute;riodique vis&eacute;. Le contenu r&eacute;dactionnel original destin&eacute; au march&eacute; canadien sera mesur&eacute; en pourcentage de l'espace total occup&eacute; par l'ensemble du contenu r&eacute;dactionnel dans le p&eacute;riodique.</p> <p>L'examen de l'avantage net pourra aussi inclure les engagements de la part d'investisseurs &eacute;trangers qui:</p> <p>i) cr&eacute;eront une infrastructure d'emploi en embauchant directement un personnel de r&eacute;daction et de soutien compos&eacute; de personnes r&eacute;sidant au Canada relativement &agrave; chaque p&eacute;riodique au Canada et constitueront ou agrandiront un &eacute;tablissement au Canada; ou</p> <p>ii) soutiendront l'infrastructure du secteur de l'&eacute;dition en faisant &eacute;diter, composer et imprimer leurs num&eacute;ros au Canada.</p> <p>Aux termes de la <em>Loi sur Investissement Canada</em> et des Principes directeurs &agrave; l'&eacute;gard des entreprises li&eacute;es, un investissement r&eacute;alis&eacute; par un non-Canadien dans un p&eacute;riodique est assimil&eacute; &agrave; une nouvelle entreprise canadienne et est sujet &agrave; la soumission d'avis et &agrave; examen en vertu de la <em>Loi</em>. Les investisseurs peuvent pr&eacute;senter en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em> une demande d'investissement globale portant sur un ou plusieurs titres en ce qui concerne la publication, la distribution et la vente de p&eacute;riodiques. Les investisseurs devront rendre compte tous les trois mois du rendement de leurs engagements, qui seront r&eacute;vis&eacute;s annuellement.</p> <p>Dans l'ann&eacute;e qui suivra l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord, le Canada modifiera l'article 19 de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em>, de mani&egrave;re &agrave; permettre les d&eacute;ductions fiscales des annonceurs dans le cas des p&eacute;riodiques ayant le niveau requis de contenu r&eacute;dactionnel original, ind&eacute;pendamment de la nationalit&eacute; de l'&eacute;diteur ou du lieu de la production. </p> <p>Le Canada modifiera &eacute;galement la d&eacute;finition de «&nbsp;&eacute;dition canadienne&nbsp;» au paragraphe 19(5) de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em>, pour la faire concorder avec celle de «&nbsp;contenu r&eacute;dactionnel original&nbsp;» donn&eacute;e dans le pr&eacute;sent Accord, et pour abolir l'exclusion relative aux num&eacute;ros d'un p&eacute;riodique publi&eacute; en vertu d'un permis accord&eacute; par une personne qui produit ou publie des num&eacute;ros d'un p&eacute;riodique qui sont imprim&eacute;s, r&eacute;dig&eacute;s ou publi&eacute;s &agrave; l'&eacute;tranger.</p> <p>Le Canada modifiera en outre la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em> afin de changer le montant de la d&eacute;duction admissible ainsi que l'exigence relative au contenu r&eacute;dactionnel original en vue de permettre: a) la moiti&eacute; de la d&eacute;duction des frais de publicit&eacute; des annonceurs faisant para&icirc;tre des annonces dans des publications dont le contenu r&eacute;dactionnel original se situe entre z&eacute;ro et 79 pour cent; et b) la d&eacute;duction int&eacute;grale des frais de publicit&eacute; des annonceurs faisant para&icirc;tre des annonces dans des publications dont le contenu r&eacute;dactionnel original se situe &agrave; 80 pour cent et plus.</p> <p>Le Canada et les &Eacute;tats-Unis conviennent de se consulter annuellement sur demande dans les 20 jours concernant toute question relative au pr&eacute;sent Accord.</p> <p>La partie qui estime que l'autre partie ne respecte pas le pr&eacute;sent Accord peut le d&eacute;noncer en envoyant une notification &eacute;crite &agrave; l'autre partie. Le pr&eacute;sent Accord sera frapp&eacute; de nullit&eacute; dans les 90 jours apr&egrave;s une telle notification, et les droits et obligations respectifs des parties redeviendront alors ce qu'ils &eacute;taient imm&eacute;diatement avant l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord.</p> <p>J'ai l'honneur de proposer que si la proposition contenue dans cette lettre est acceptable au Gouvernement des &Eacute;tats-Unis d'Am&eacute;rique, cette lettre dont les versions fran&ccedil;aise et anglaise font &eacute;galement foi,<strong> </strong>ainsi que votre r&eacute;ponse &agrave; cet effet constituent un Accord entre nos deux Gouvernements qui entre en vigueur &agrave; la date de votre r&eacute;ponse. </p> <p>Je vous prie d'agr&eacute;er, Excellence, l'assurance de ma tr&egrave;s haute consid&eacute;ration. </p> <p>(Lettre originale sign&eacute;e par</p> <p align="CENTER">l'Ambassadeur</p> <p align="CENTER"><font face="Courier">Raymond Chr&eacute;tien)</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">EXECUTIVE OFFICE OF THE PRESIDENT</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">THE UNITED STATES TRADE REPRESENTATIVE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">WASHINGTON, D.C. 20506</font></p> <p>Son Excellence Raymond Chr&eacute;tien</p> <p>Ambassadeur du Canada</p> <p>501, boulevard Pennsylvania</p> <p>Washington (DC) 20001</p> <p>Excellence,</p> <p>J'ai l'honneur d'accuser r&eacute;ception de votre lettre en date du 3 juin 1999 esquissant une proposition concernant le projet de loi C-55 qui se lit comme suit :</p> <p>« J'ai l'honneur de me r&eacute;f&eacute;rer aux r&eacute;centes discussions concernant le projet de loi C-55, <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em>. &Agrave; cet &eacute;gard, les &Eacute;tats-Unis ne prendront aucune d&eacute;marche en vertu des Accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), de l'Accord de libre &eacute;change de l'Am&eacute;rique du Nord (AL&Eacute;NA) ou de l'article 301 du <em>Trade Act of 1974</em>, tel que modifi&eacute;, en r&eacute;action audit projet de loi.</p> <p>Le Canada modifiera la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em> afin de permettre aux &eacute;diteurs &eacute;trangers de p&eacute;riodiques de b&eacute;n&eacute;ficier d'un acc&egrave;s accru &agrave;<strong> </strong>la publicit&eacute; principalement destin&eacute;e au march&eacute; canadien. Par ailleurs, le Canada modifiera sa politique en mati&egrave;re d'investissement &eacute;tranger relative &agrave; la publication, &agrave; la distribution et &agrave; la vente de p&eacute;riodiques, et ce en &eacute;mettant des principes directeurs<strong> </strong>en mati&egrave;re d'investissement &eacute;tranger<strong> </strong>touchant ces activit&eacute;s conform&eacute;ment &agrave; l'article 38 de la <em>Loi sur Investissement Canada.</em> La <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em> sera aussi modifi&eacute;e de mani&egrave;re &agrave; accorder aux annonceurs des d&eacute;ductions fiscales relativement aux p&eacute;riodiques, ind&eacute;pendamment de la nationalit&eacute; de l'&eacute;diteur ou du lieu de production. De plus, la d&eacute;duction admissible sera modifi&eacute;e dans le cadre de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em>. Ces initiatives permettront d'instaurer une plus grande concurrence dans le secteur de l'&eacute;dition de p&eacute;riodiques, et elles devraient offrir des possibilit&eacute;s plus nombreuses &agrave; l'expression culturelle canadienne.</p> <p>Aux fins du pr&eacute;sent Accord, «&nbsp;p&eacute;riodique&nbsp;» s'entend d'une publication imprim&eacute;e - &agrave; l'exception des catalogues, des annuaires, des bulletins et des journaux - dont les num&eacute;ros paraissent sous un m&ecirc;me nom, suivant des num&eacute;ros ou des dates cons&eacute;cutifs, &agrave; des intervalles plus ou moins r&eacute;guliers, au moins deux fois l'an et au plus - &agrave; l'exclusion des num&eacute;ros sp&eacute;ciaux - une fois la semaine. «&nbsp;Canadien&nbsp;» s'entend d'un citoyen canadien ou d'un r&eacute;sident permanent du Canada. «&nbsp;Contenu r&eacute;dactionnel original&nbsp;» s'entend d'un contenu non publicitaire a) r&eacute;dig&eacute; par un Canadien, ce qui comprend sans s'y limiter, les &eacute;crivains, les journalistes, les illustrateurs et les photographes, ou b) cr&eacute;&eacute; &agrave; l'intention du march&eacute; canadien et ne paraissant dans aucune autre &eacute;dition d'un ou de plusieurs p&eacute;riodiques publi&eacute;s &agrave; l'ext&eacute;rieur du Canada.</p> <p>Aucune disposition du pr&eacute;sent Accord ne pourra &ecirc;tre invoqu&eacute;e au pr&eacute;judice des arguments de l'une ou l'autre partie concernant la nature de la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em>, de la <em>Loi sur Investissement Canada</em> ou de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em> au sein de l'OMC ou en vertu de l'AL&Eacute;NA.</p> <p>Le Canada modifiera le projet de loi C-55, avant son adoption par le S&eacute;nat du Canada, de mani&egrave;re &agrave; exempter de l'application de la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em> les &eacute;diteurs &eacute;trangers dont les investissements au Canada relatifs &agrave; la publication, &agrave; la distribution et &agrave; la vente de p&eacute;riodiques ont &eacute;t&eacute; examin&eacute;s et approuv&eacute;s en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada. </em>L'exemption sera maintenue &agrave; moins qu'un tribunal ne d&eacute;termine, par ordonnance d&eacute;finitive, que l'investisseur ne s'est pas conform&eacute; aux dispositions de la <em>Loi sur Investissement Canada.</em> En outre, le Canada autorisera, en vertu d'accords de licence, toute activit&eacute; par ailleurs permise dans le cadre du pr&eacute;sent Accord.</p> <p>De plus, le Canada modifiera le projet de loi C-55 de mani&egrave;re &agrave; exempter de son application les &eacute;diteurs &eacute;trangers dont les revenus tir&eacute;s de la vente de la publicit&eacute; principalement destin&eacute;e au march&eacute; canadien repr&eacute;sentent tout au plus 12&nbsp;pour cent du total des revenus tir&eacute;s de la vente de la publicit&eacute; dans un num&eacute;ro du p&eacute;riodique qui contient de telle publicit&eacute; au Canada. Ce pourcentage sera port&eacute; &agrave; 15&nbsp;pour cent dans un d&eacute;lai de 18 mois &agrave; compter de l'entr&eacute;e en vigueur du projet de loi C-55, et &agrave; 18&nbsp;pour cent dans un d&eacute;lai de 36&nbsp;mois &agrave; compter de l'entr&eacute;e en vigueur du projet de loi C-55. Le pourcentage d'espace publicitaire contenant de la publicit&eacute; destin&eacute;e principalement au march&eacute; canadien dans un num&eacute;ro canadien d'un p&eacute;riodique<strong> </strong>sera r&eacute;put&eacute; &eacute;quivaloir au pourcentage de revenus publicitaires g&eacute;n&eacute;r&eacute;s au Canada par le num&eacute;ro du p&eacute;riodique en question. En cas de d&eacute;passement de ce pourcentage par un &eacute;diteur, une mise en demeure sera adress&eacute;e par le ministre responsable pr&eacute;alablement &agrave; la prise de toute autre mesure d'application en vertu de la <em>Loi sur les services publicitaires fournis par des &eacute;diteurs &eacute;trangers</em>.</p> <p>Le Canada modifiera sa politique relative &agrave; l'investissement &eacute;tranger en ce qui concerne la publication, la distribution et la vente de p&eacute;riodiques au Canada en &eacute;mettant des principes directeurs, en vertu de l'article 38 de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, au sujet de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques. Selon ces principes directeurs en mati&egrave;re d'investissement &eacute;tranger, l'&eacute;tablissement et l'expansion d'entreprises &eacute;trang&egrave;res et l'acquisition directe ou indirecte d'entreprises &eacute;trang&egrave;res existantes en vue de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques au Canada seront autoris&eacute;s &agrave; condition que ces investissements soient &agrave; l'avantage net du Canada.</p> <p>Dans les 90 jours de l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord, et sous r&eacute;serve d'un examen de l'avantage net en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, le Canada autorisera jusqu'&agrave; concurrence de 51&nbsp;pour cent l'investissement &eacute;tranger dans des entreprises constitu&eacute;es ou acquises en vue de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques, sauf en ce qui concerne l'acquisition d'entreprises de propri&eacute;t&eacute; canadienne.</p> <p>&Agrave; compter d'un an apr&egrave;s l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord, et sous r&eacute;serve d'un examen de l'avantage net en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, le Canada autorisera jusqu'&agrave; concurrence de 100 pour cent l'investissement &eacute;tranger dans des entreprises constitu&eacute;es ou acquises en vue de la publication, de la distribution et de la vente de p&eacute;riodiques, sauf en ce qui concerne l'acquisition d'entreprises de propri&eacute;t&eacute; canadienne.</p> <p>Les partenariats de majorit&eacute; canadienne mais regroupant des investisseurs &eacute;trangers seront autoris&eacute;s.</p> <p>Les investissements &eacute;trangers visant la publication, la distribution et la vente de p&eacute;riodiques sont assujettis &agrave; un examen de l'avantage net en vertu de la partie IV de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, y compris en ce qui concerne la compatibilit&eacute; de l'investissement avec la politique culturelle canadienne. Dans son examen de l'avantage net d'un investissement en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em>, le Canada consid&eacute;rera une combinaison d'engagements comme compatible avec la politique culturelle canadienne.</p> <p>L'examen de l'avantage net inclura les engagements de la part d'investisseurs &eacute;trangers qui apporteront un niveau substantiel de contenu r&eacute;dactionnel original au march&eacute; canadien dans chaque p&eacute;riodique vis&eacute;. Le contenu r&eacute;dactionnel original destin&eacute; au march&eacute; canadien sera mesur&eacute; en pourcentage de l'espace total occup&eacute; par l'ensemble du contenu r&eacute;dactionnel dans le p&eacute;riodique.</p> <p>L'examen de l'avantage net pourra aussi inclure les engagements de la part d'investisseurs &eacute;trangers qui:</p> <p>i) cr&eacute;eront une infrastructure d'emploi en embauchant directement un personnel de r&eacute;daction et de soutien compos&eacute; de personnes r&eacute;sidant au Canada relativement &agrave; chaque p&eacute;riodique au Canada et constitueront ou agrandiront un &eacute;tablissement au Canada; ou</p> <p>ii) soutiendront l'infrastructure du secteur de l'&eacute;dition en faisant &eacute;diter, composer et imprimer leurs num&eacute;ros au Canada.</p> <p>Aux termes de la <em>Loi sur Investissement Canada</em> et des Principes directeurs &agrave; l'&eacute;gard des entreprises li&eacute;es, un investissement r&eacute;alis&eacute; par un non-Canadien dans un p&eacute;riodique est assimil&eacute; &agrave; une nouvelle entreprise canadienne et est sujet &agrave; la soumission d'avis et &agrave; examen en vertu de la <em>Loi</em>. Les investisseurs peuvent pr&eacute;senter en vertu de la <em>Loi sur Investissement Canada</em> une demande d'investissement globale portant sur un ou plusieurs titres en ce qui concerne la publication, la distribution et la vente de p&eacute;riodiques. Les investisseurs devront rendre compte tous les trois mois du rendement de leurs engagements, qui seront r&eacute;vis&eacute;s annuellement.</p> <p>Dans l'ann&eacute;e qui suivra l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord, le Canada modifiera l'article 19 de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em>, de mani&egrave;re &agrave; permettre les d&eacute;ductions fiscales des annonceurs dans le cas des p&eacute;riodiques ayant le niveau requis de contenu r&eacute;dactionnel original, ind&eacute;pendamment de la nationalit&eacute; de l'&eacute;diteur ou du lieu de la production. </p> <p>Le Canada modifiera &eacute;galement la d&eacute;finition de «&nbsp;&eacute;dition canadienne&nbsp;» au paragraphe 19(5) de la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em>, pour la faire concorder avec celle de «&nbsp;contenu r&eacute;dactionnel original&nbsp;» donn&eacute;e dans le pr&eacute;sent Accord, et pour abolir l'exclusion relative aux num&eacute;ros d'un p&eacute;riodique publi&eacute; en vertu d'un permis accord&eacute; par une personne qui produit ou publie des num&eacute;ros d'un p&eacute;riodique qui sont imprim&eacute;s, r&eacute;dig&eacute;s ou publi&eacute;s &agrave; l'&eacute;tranger.</p> <p>Le Canada modifiera en outre la <em>Loi de l'imp&ocirc;t sur le revenu</em> afin de changer le montant de la d&eacute;duction admissible ainsi que l'exigence relative au contenu r&eacute;dactionnel original en vue de permettre: a) la moiti&eacute; de la d&eacute;duction des frais de publicit&eacute; des annonceurs faisant para&icirc;tre des annonces dans des publications dont le contenu r&eacute;dactionnel original se situe entre z&eacute;ro et 79 pour cent; et b) la d&eacute;duction int&eacute;grale des frais de publicit&eacute; des annonceurs faisant para&icirc;tre des annonces dans des publications dont le contenu r&eacute;dactionnel original se situe &agrave; 80 pour cent et plus.</p> <p>Le Canada et les &Eacute;tats-Unis conviennent de se consulter annuellement sur demande dans les 20 jours concernant toute question relative au pr&eacute;sent Accord.</p> <p>La partie qui estime que l'autre partie ne respecte pas le pr&eacute;sent Accord peut le d&eacute;noncer en envoyant une notification &eacute;crite &agrave; l'autre partie. Le pr&eacute;sent Accord sera frapp&eacute; de nullit&eacute; dans les 90 jours apr&egrave;s une telle notification, et les droits et obligations respectifs des parties redeviendront alors ce qu'ils &eacute;taient imm&eacute;diatement avant l'entr&eacute;e en vigueur du pr&eacute;sent Accord.</p> <p>J'ai l'honneur de proposer que si la proposition contenue dans cette lettre est acceptable au Gouvernement des &Eacute;tats-Unis d'Am&eacute;rique, cette lettre dont les versions fran&ccedil;aise et anglaise font &eacute;galement foi,<strong> </strong>ainsi que votre r&eacute;ponse &agrave; cet effet constituent un Accord entre nos deux Gouvernements qui entre en vigueur &agrave; la date de votre r&eacute;ponse. </p> <p>Je vous prie d'agr&eacute;er, Excellence, l'assurance de ma tr&egrave;s haute consid&eacute;ration. » </p> <p>J'ai l'honneur de vous informer que la proposition contenue dans votre lettre en date du 3&nbsp;juin 1999 agr&eacute;e &agrave; mon Gouvernement, et de confirmer que la lettre et cette r&eacute;ponse constituent un Accord entre nos deux Gouvernements qui entre en vigueur &agrave; la date de la pr&eacute;sente lettre.</p> <p>Je vous prie d'agr&eacute;er, Excellence, l'assurance de ma tr&egrave;s haute consid&eacute;ration.</p> <p align="CENTER"><font face="Courier"></font><font face="Arial">(Traduction officielle de la lettre originale sign&eacute;e par </font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">l'honorable Charlene Barshefsky, </font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">United States Trade Representative - </font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial">D&eacute;l&eacute;gu&eacute;e commerciale g&eacute;n&eacute;rale des &Eacute;tats-Unis)</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants