Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>L'OMC AUTORISE LE CANADA &Agrave; IMPOSER DES SANCTIONS CONTRE LE BR&Eacute;SIL DANS LE DIFF&Eacute;REND SUR LES SUBVENTIONS &Agrave; L'EXPORTATION D'AVIONS</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial"></font><font face="Arial Gras" size="+1">Le 12 d&eacute;cembre 2000 (<em>10 h 45 HNE</em>) Nº 269</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">L'OMC AUTORISE LE CANADA &Agrave; IMPOSER DES SANCTIONS CONTRE LE BR&Eacute;SIL DANS LE DIFF&Eacute;REND SUR LES SUBVENTIONS &Agrave; L'EXPORTATION D'AVIONS</font><font face="Arial"></font></p> <p><font face="Arial">Suite &agrave; sa demande officielle d&eacute;pos&eacute;e aujourd'hui devant l'Organe de r&egrave;glement des diff&eacute;rends de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), le Canada a re&ccedil;u l'autorisation d'imposer des mesures de r&eacute;torsion &eacute;conomique contre le Br&eacute;sil parce que celui-ci continue d'appliquer son programme ill&eacute;gal de subventionnement des exportations d'avions, appel&eacute; Proex, a annonc&eacute; le ministre du Commerce international, M.&nbsp;Pierre Pettigrew.</font></p> <p><font face="Arial">«&nbsp;Nous avons indiqu&eacute; clairement quelles sont les r&eacute;formes que le Br&eacute;sil doit apporter au Proex pour r&eacute;pondre aux exigences de l'OMC, a d&eacute;clar&eacute; le ministre. Les changements n&eacute;cessaires n'ayant pas &eacute;t&eacute; apport&eacute;s au Proex, nous sommes pr&ecirc;ts &agrave; faire valoir nos droits au titre de l'OMC pour prot&eacute;ger les entreprises canadiennes des pratiques commerciales ill&eacute;gales &agrave; l'&eacute;tranger.&nbsp;»</font></p> <p><font face="Arial">La derni&egrave;re session de n&eacute;gociations entre le Canada et le Br&eacute;sil a eu lieu les 28 et 29&nbsp;novembre &agrave; Rio de Janeiro. Ces pourparlers ont achopp&eacute; principalement sur la r&eacute;cente r&eacute;vision du programme de subventions Proex, qui n'est pas compatible avec les obligations du Br&eacute;sil en vertu de l'OMC. Si le Br&eacute;sil apportait les r&eacute;formes n&eacute;cessaires au Proex, les deux pays pourraient sans doute s'entendre sur des mesures d'indemnisation pour les pr&eacute;judices caus&eacute;s par le Proex dans le pass&eacute; et sur un m&eacute;canisme de surveillance d'&eacute;ventuels programmes de subventionnement des ventes d'avions.</font></p> <p><font face="Arial">Un groupe sp&eacute;cial d'arbitrage de l'OMC a statu&eacute; en ao&ucirc;t que le Canada pouvait appliquer des mesures de r&eacute;torsion d'une valeur maximale de 344&nbsp;millions de dollars par ann&eacute;e contre le Br&eacute;sil (le montant le plus &eacute;lev&eacute; de l'histoire de l'OMC), confirmant que le programme de subventions Proex avait caus&eacute; des torts appr&eacute;ciables &agrave; l'industrie a&eacute;ronautique canadienne. Quatre groupes sp&eacute;ciaux de l'OMC avaient aussi pr&eacute;c&eacute;demment conclu que le programme de subventions Proex violait les obligations qui incombent au Br&eacute;sil dans le cadre de l'OMC et qu'il devait &ecirc;tre aboli.</font></p> <p><font face="Arial">Le Canada n'a pas encore d&eacute;cid&eacute; des mesures pr&eacute;cises de r&eacute;torsion &agrave; imposer contre le Br&eacute;sil. Aucun autre entretien avec le Br&eacute;sil n'est pr&eacute;vu.</font></p> <p><font face="Arial">- 30 -</font></p> <p><font face="Arial">Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec :</font></p> <p><font face="Arial">Sylvie Bussi&egrave;res</font></p> <p><font face="Arial">Cabinet du ministre du Commerce international</font></p> <p><font face="Arial">(613) 992-7332</font></p> <p><font face="Arial">Le Service des relations avec les m&eacute;dias</font></p> <p><font face="Arial">Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international </font></p> <p><font face="Arial">(613) 995-1874</font></p> <p><font face="Arial">Pour de plus amples renseignements sur le diff&eacute;rend commercial entre le Canada et le Br&eacute;sil concernant les subventions aux exportations d'avions, pri&egrave;re de consulter</font></p> <p><a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070221030645/http://www.dfait-maeci.gc.ca/tna-nac/dispute-f.asp#Aircraft"><font face="Arial">http://www.dfait-maeci.gc.ca/tna-nac/dispute-f.asp#Aircraft</a></font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants