Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <meta name="DATE" content="3/19/2003"> <meta name="Author" content="Natalie"> <title>M. GRAHAM - ALLOCUTION &Agrave; L'OCCASION DU SOMMET CANADIEN DES ARTS - BANFF (ALBERTA)</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial Gras" size="+1"></font><font face="Arial Gras"></font><font face="Arial Gras" size="+1"></font><font face="Arial Gras" size="+1"> <u> SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">L'HONORABLE BILL GRAHAM,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">MINISTRE DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">&Agrave; L'OCCASION DU SOMMET CANADIEN DES ARTS</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">BANFF (Alberta)</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">Le 22 mars 2003</font><font size="+1"></font></p> <p><font size="+1">Quel privil&egrave;ge extraordinaire que celui de se trouver ici, &agrave; Banff, pour rencontrer les repr&eacute;sentants des principales organisations du monde des arts au Canada, apr&egrave;s une semaine d'intense activit&eacute; politique &agrave; Ottawa. J'esp&egrave;re seulement pouvoir vous convaincre aujourd'hui que le travail que vous effectuez ici est tout aussi important -- m&ecirc;me s'il n'a pas de retomb&eacute;es imm&eacute;diates -- pour les structures politiques &agrave; long terme de notre monde que les d&eacute;bats et mesures prises en ce qui concerne la crise iraquienne.</font></p> <p><font size="+1">La promotion de la culture canadienne &agrave; l'&eacute;tranger est une dimension importante de mes responsabilit&eacute;s actuelles. &Agrave; cet &eacute;gard, je tiens &agrave; remercier tous ceux qui sont ici pr&eacute;sents du leadership dont ils font preuve pour favoriser l'exceptionnel &eacute;panouissement artistique que nous observons aujourd'hui au Canada. </font></p> <p><font size="+1">Il est particuli&egrave;rement opportun que je m'adresse &agrave; vous cette ann&eacute;e, &eacute;tant donn&eacute; les consultations publiques que le minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international [MAECI] m&egrave;ne en ce moment, appel&eacute;es Un dialogue sur la politique &eacute;trang&egrave;re, dont vous m'avez invit&eacute; &agrave; parler. Je me propose donc de vous entretenir aujourd'hui de ce dialogue et de discuter avec vous de certaines des grandes questions qui se posent au sujet de la place de ce que nous appelons le troisi&egrave;me pilier dans les affaires internationales du Canada. J'ai aussi tr&egrave;s h&acirc;te de prendre plus ample connaissance des points de vue que vous ferez valoir &agrave; cet &eacute;gard, dont je sais d&eacute;j&agrave; quelque chose gr&acirc;ce &agrave; votre m&eacute;moire.</font></p> <p><font size="+1">Vous vous direz peut-&ecirc;tre, comme je me le suis dit ces derniers mois, que c'est une p&eacute;riode plut&ocirc;t agit&eacute;e et compliqu&eacute;e pour lancer des consultations publiques sur les orientations &agrave; long terme de la politique &eacute;trang&egrave;re. Je puis vous assurer que lorsque nous pr&eacute;parions ces consultations, nous ne pr&eacute;voyions pas qu'elles se d&eacute;rouleraient au milieu de la crise iraqienne que nous connaissons actuellement.</font></p> <p><font size="+1">Toutefois, cette crise met &agrave; l'avant-plan bon nombre des questions auxquelles il faut r&eacute;fl&eacute;chir dans la perspective du long terme, notamment notre engagement &agrave; l'&eacute;gard des institutions et des d&eacute;marches multilat&eacute;rales, nos relations avec les &Eacute;tats-Unis, la taille et la raison d'&ecirc;tre de nos forces militaires, les nouveaux d&eacute;fis qui se posent pour ce qui est d'assurer la s&eacute;curit&eacute; mondiale et l'application des valeurs canadiennes dans un contexte mondial.</font></p> <p><font size="+1">Assur&eacute;ment, la crise iraqienne et d'autres probl&egrave;mes urgents de par le monde nous obligent &agrave; r&eacute;fl&eacute;chir aussi bien &agrave; ce qui se passe &agrave; l'ext&eacute;rieur de nos fronti&egrave;res qu'&agrave; la forme que doit prendre notre r&eacute;action &agrave; ces &eacute;v&eacute;nements. Bon nombre de ces probl&egrave;mes sont nouveaux de par leur nature et exigent des approches et solutions novatrices. &Agrave; l'int&eacute;rieur de nos fronti&egrave;res, nous savons aussi que le visage du Canada se transforme, et nous devons nous assurer que notre politique &eacute;trang&egrave;re refl&egrave;te les r&eacute;alit&eacute;s nouvelles de notre population, et ses pr&eacute;occupations. </font></p> <p><font size="+1">L'une de mes responsabilit&eacute;s, &agrave; titre de ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, est donc de veiller &agrave; ce que la politique &eacute;trang&egrave;re du Canada r&eacute;ponde aux besoins du temps pr&eacute;sent, soit fid&egrave;le &agrave; nos valeurs et serve nos int&eacute;r&ecirc;ts dans un monde en mutation. Dans cette optique, nous devons consulter les Canadiens pour faire appel aux meilleures ressources que notre soci&eacute;t&eacute; peut offrir. Cette priorit&eacute; a &eacute;t&eacute; d&eacute;finie dans le discours du Tr&ocirc;ne, l'automne dernier. Il recommandait explicitement que le gouvernement fasse participer les Canadiens &agrave; un d&eacute;bat sur le r&ocirc;le que le Canada doit jouer dans le monde.</font></p> <p><font size="+1">C'est pourquoi, en janvier, nous avons lanc&eacute; des consultations publiques que nous avons appel&eacute;es Un&nbsp;dialogue sur la politique &eacute;trang&egrave;re. Au moyen de ces consultations, je sollicite le point de vue du plus grand nombre de Canadiens possible au moyen d'assembl&eacute;es publiques, que d'autres d&eacute;put&eacute;s et moi-m&ecirc;me animons, et de tables rondes r&eacute;unissant des experts, ainsi qu'en acceptant des m&eacute;moires et en proposant un dialogue sur notre site Web. Je voudrais avoir re&ccedil;u tous les commentaires d'ici au 1<sup>er</sup>&nbsp;mai et, d&egrave;s le mois de juin, je ferai rapport aux Canadiens des opinions recueillies.</font></p> <p><font size="+1">Pour susciter l'expression des opinions des citoyens, j'ai publi&eacute; un document de r&eacute;flexion proposant un aper&ccedil;u des changements survenus r&eacute;cemment dans le monde et des d&eacute;fis de l'heure dans les grands domaines de notre politique &eacute;trang&egrave;re. Je suis enchant&eacute; que les organisateurs de votre conf&eacute;rence aient joint un exemplaire de la brochure du Dialogue &agrave; la documentation distribu&eacute;e pour la conf&eacute;rence. Comme vous l'aurez peut-&ecirc;tre constat&eacute;, les lecteurs sont invit&eacute;s &agrave; r&eacute;pondre &agrave; 12 questions de r&eacute;f&eacute;rence sur les choix et les priorit&eacute;s des ann&eacute;es &agrave; venir. Jusqu'&agrave; maintenant, nous avons re&ccedil;u des r&eacute;ponses m&ucirc;rement r&eacute;fl&eacute;chies et, inutile de le pr&eacute;ciser, fort diverses. Je vous invite tous &agrave; faire conna&icirc;tre vos opinions.</font></p> <p><font size="+1">&Eacute;tant donn&eacute; que je m'adresse &agrave; vous &agrave; titre de membres de cette organisation, je suis heureux de constater que le Comit&eacute; des affaires &eacute;trang&egrave;res de votre groupe a d&eacute;j&agrave; r&eacute;dig&eacute; un rapport qui viendra enrichir Un dialogue sur la politique &eacute;trang&egrave;re. J'ai parcouru ce document avec un vif int&eacute;r&ecirc;t. Je dois dire que je souscris largement &agrave; ce rapport, ainsi qu'aux critiques qui y sont formul&eacute;es. Il traite de fa&ccedil;on fort lucide de l'importance du troisi&egrave;me pilier de notre politique &eacute;trang&egrave;re. Il d&eacute;crit les programmes actuels de promotion des arts qui rel&egrave;vent du MAECI et traite &eacute;galement du financement, notant qu'il est essentiel, mais pr&eacute;sentement insuffisant.</font></p> <p><font size="+1">Comme le rapport expose de fa&ccedil;on tellement impeccable les questions fondamentales, je peux me permettre aujourd'hui d'entrer un peu plus dans les d&eacute;tails au sujet du troisi&egrave;me pilier de la politique &eacute;trang&egrave;re du Canada et d'expliquer comment votre organisation peut aider &agrave; le renforcer.</font></p> <p><font size="+1">Je voudrais commencer par signaler que la structure fondamentale de l'actuelle politique &eacute;trang&egrave;re du Canada a &eacute;t&eacute; &eacute;tablie en 1994. Le Parlement s'est alors charg&eacute; de r&eacute;aliser un vaste examen pour le gouvernement. Cet examen a abouti &agrave; l'&eacute;nonc&eacute; gouvernemental de 1995, « Le Canada dans le monde », qui regroupait nos objectifs de politique &eacute;trang&egrave;re autour de trois th&egrave;mes ou piliers : tout d'abord, la protection de notre s&eacute;curit&eacute;; deuxi&egrave;mement, la promotion de notre prosp&eacute;rit&eacute;; troisi&egrave;mement, la diffusion des valeurs et de la culture du Canada. Ces trois piliers demeurent le fondement de notre approche, car ils nous permettent de ne jamais perdre de vue les valeurs et les int&eacute;r&ecirc;ts du Canada face &agrave; un monde en &eacute;volution.</font></p> <p><font size="+1">Devant la plupart des auditoires auxquels je m'adresse, le troisi&egrave;me pilier n&eacute;cessite beaucoup plus d'explications et, souvent, de justifications que les deux autres. En effet, il n'est gu&egrave;re difficile de comprendre pourquoi nous voulons garantir la s&eacute;curit&eacute; du Canada et en promouvoir la prosp&eacute;rit&eacute;. De fa&ccedil;on g&eacute;n&eacute;rale, les Canadiens estiment que notre s&eacute;curit&eacute; et notre prosp&eacute;rit&eacute; sont &eacute;troitement li&eacute;es entre elles et avec la situation qui r&egrave;gne &agrave; l'ext&eacute;rieur de nos fronti&egrave;res. Toutefois, lorsqu'il s'agit du troisi&egrave;me pilier, c'est-&agrave;-dire la promotion de notre culture et de nos valeurs &agrave; l'&eacute;tranger, il est plus difficile de faire ressortir les liens. </font></p> <p><font size="+1">La fa&ccedil;on la plus directe d'&eacute;tablir ces liens est d'expliquer que la promotion des valeurs canadiennes &agrave; l'&eacute;tranger favorise l'&eacute;mergence d'un monde plus juste et s&ucirc;r tant pour nous que pour les autres. Lorsque nous d&eacute;fendons &agrave; l'&eacute;tranger des valeurs comme le respect de la diversit&eacute;, la saine gestion publique, l'&eacute;galit&eacute; entre les sexes et les droits de la personne, nous faisons plus que mettre en &eacute;vidence les valeurs et les mod&egrave;les sociaux qui nous plaisent. Nous favorisons aussi les conditions propices &agrave; la cr&eacute;ation de soci&eacute;t&eacute;s pacifiques, prosp&egrave;res et stables qui sont des membres solides de la communaut&eacute; internationale. De la sorte, nous am&eacute;liorons les perspectives &agrave; long terme de s&eacute;curit&eacute; et de prosp&eacute;rit&eacute; pour les Canadiens. </font></p> <p><font size="+1">Au niveau le plus &eacute;l&eacute;mentaire et le plus pratique, on peut aussi expliquer la place de la culture dans la politique &eacute;trang&egrave;re du Canada en des termes simples et concrets : en faisant la promotion des arts canadiens &agrave; l'&eacute;tranger, nous cr&eacute;ons un march&eacute; pour nos industries culturelles, ce qui contribue directement &agrave; la prosp&eacute;rit&eacute; &eacute;conomique du Canada et, indirectement, cr&eacute;e une «&nbsp;marque&nbsp;» canadienne attrayante dont l'int&eacute;r&ecirc;t s'&eacute;tend &agrave; d'autres domaines commerciaux &eacute;galement.</font></p> <p><font size="+1">Tout cela est vrai mais ne suffit pas &agrave; rendre compte compl&egrave;tement de l'importance de ce troisi&egrave;me pilier. Il vaut la peine de vous proposer une conception plus nuanc&eacute;e. </font></p> <p><font size="+1">Depuis la fin de la Guerre froide, on s'est aper&ccedil;u de plus en plus que les pays exercent leur pouvoir d'influencer les autres non seulement par leur puissance militaire et &eacute;conomique, mais aussi par l'attrait de leur culture, leurs id&eacute;es et l'exemple qu'ils donnent. On parle parfois, &agrave; propos de la puissance militaire et &eacute;conomique, de pouvoir brutal : on recourt &agrave; l'incitation ou &agrave; la menace pour amener d'autres pays &agrave; changer de position. Toutefois, comme Joseph Nye l'a soutenu dans son excellent livre <em>The Paradox of American Power</em>, un pays peut &eacute;galement obtenir les r&eacute;sultats recherch&eacute;s en amenant d'autres pays &agrave; vouloir le suivre gr&acirc;ce au pouvoir de ses id&eacute;es&nbsp;-- autrement dit, gr&acirc;ce &agrave; son influence culturelle. C'est l'id&eacute;e de pouvoir discret, et elle fait partie de la justification du troisi&egrave;me pilier de notre politique &eacute;trang&egrave;re. En montrant ce que notre pays pr&eacute;conise, ce qu'il ch&eacute;rit, nous pouvons esp&eacute;rer attirer les autres vers ces valeurs -- des qualit&eacute;s comme l'appr&eacute;ciation de la diversit&eacute; culturelle, de l'ouverture et de la tol&eacute;rance, de l'internationalisme.</font></p> <p><font size="+1">Ce moyen d'exercer une influence est particuli&egrave;rement important pour le Canada, qui est une puissance interm&eacute;diaire. Si on le compare aux autres grands pays industrialis&eacute;s du G8, sa population relativement faible l'emp&ecirc;che d'imposer sa puissance militaire ou &eacute;conomique. Par contre, nous avons la capacit&eacute; d'influencer les autres gr&acirc;ce &agrave; d'autres &eacute;l&eacute;ments de nos politiques int&eacute;rieure et &eacute;trang&egrave;re. Cela comprend, outre les arts de la cr&eacute;ation, nos syst&egrave;mes d'enseignement et les programmes d'&eacute;tudes canadiennes &agrave; l'&eacute;tranger ainsi que la communication de notre exp&eacute;rience et de nos comp&eacute;tences dans des domaines comme les droits de la personne, l'&eacute;galit&eacute; entre les sexes, le constitutionnalisme et le r&egrave;glement des diff&eacute;rends. Nous cherchons &agrave; accro&icirc;tre et &agrave; prot&eacute;ger cette influence en participant &agrave; des efforts multilat&eacute;raux tels que l'&eacute;laboration d'un accord international qui affirmera la pr&eacute;servation et la promotion de cultures distinctes en tant que valeur reconnue dans le syst&egrave;me commercial international. Tous ces facteurs nous conf&egrave;rent une importance et une influence dans le monde qui sont sans commune mesure avec nos moyens militaires et &eacute;conomiques.</font></p> <p><font size="+1">Pour votre organisation, la grande question est probablement celle du r&ocirc;le distinctif de ce que nous appelons la diplomatie culturelle ou la promotion des arts et de la culture &agrave; l'&eacute;tranger. Nous pourrions aborder la question de fa&ccedil;on provocatrice en citant George Orwell, qui a pr&eacute;tendu que « tout art est propagande ». Plut&ocirc;t sinistre, semble-t-il, mais si nous donnons au terme «&nbsp;propagande » une acception plus large et inoffensive, il est possible de comprendre pourquoi nous consid&eacute;rons la diplomatie culturelle comme un &eacute;l&eacute;ment central du troisi&egrave;me pilier de notre politique &eacute;trang&egrave;re. Je ne peux imaginer que quiconque ici pr&eacute;sent puisse pr&ecirc;ter des messages simplistes ou programm&eacute;s aux œuvres de nos artistes. N&eacute;anmoins, dans les questions que posent les artistes canadiens et dans les r&eacute;flexions qu'ils provoquent, ils expriment la soci&eacute;t&eacute; avanc&eacute;e et culturellement pluraliste que nous sommes et ils le font d'une fa&ccedil;on convaincante et attrayante pour des auditoires du monde entier. La promotion des œuvres des cr&eacute;ateurs canadiens est un moyen puissant de faire conna&icirc;tre l'exp&eacute;rience d'un pays attach&eacute; aux valeurs que sont la d&eacute;mocratie, la libert&eacute; d'expression, le bilinguisme, la tol&eacute;rance, le respect des droits de la personne et la diversit&eacute;.</font></p> <p><font size="+1">Le volet diplomatie culturelle de notre troisi&egrave;me pilier va donc bien au-del&agrave; des avantages &eacute;conomiques directs qu'il peut apporter en renfor&ccedil;ant nos industries culturelles ou en positionnant notre pays comme un lieu privil&eacute;gi&eacute; pour le commerce et l'investissement. Plus largement, elle pr&eacute;pare un auditoire r&eacute;ceptif aux objectifs internationaux que nous tentons d'atteindre. Ici, les influences ne sont pas faciles &agrave; d&eacute;celer, mais elles existent certainement et nous aident consid&eacute;rablement &agrave; &eacute;tendre l'influence de notre politique &eacute;trang&egrave;re, et notre programme, sur la sc&egrave;ne internationale. </font></p> <p><font size="+1">Dans ce contexte, je voudrais maintenant passer &agrave; des r&eacute;flexions plus g&eacute;n&eacute;rales sur la place du troisi&egrave;me pilier dans la politique &eacute;trang&egrave;re du Canada et l'importance croissante qu'il pourrait rev&ecirc;tir &agrave; ce stade de notre histoire.</font><font face="Times New Roman" size="+1"> </font><font size="+1"></font></p> <p><font size="+1">En r&eacute;fl&eacute;chissant &agrave; notre politique &eacute;trang&egrave;re, nous pouvons soutenir que le troisi&egrave;me pilier est la raison d'&ecirc;tre des deux autres, car ses &eacute;l&eacute;ments d&eacute;finissent &agrave; la fois notre identit&eacute; et ce que nous consid&eacute;rons comme important sur la sc&egrave;ne internationale. Comme je l'ai soulign&eacute; plus t&ocirc;t, les valeurs que nous d&eacute;fendons au niveau international sont celles qui, g&eacute;n&eacute;ralement, caract&eacute;risent les Canadiens : une soci&eacute;t&eacute; attach&eacute;e &agrave; la tol&eacute;rance, &agrave; l'ouverture, au respect de la diversit&eacute;, aux droits de la personne et &agrave; l'internationalisme. Or, parmi les lieux o&ugrave; ces valeurs se manifestent figure notre expression culturelle. En exprimant qui nous sommes et ce que nous jugeons important comme individus, nos valeurs et notre culture constituent un &eacute;l&eacute;ment fondamental dans le choix que fait notre pays de ce qu'il estime important de faire et d'&ecirc;tre au niveau international. Autrement dit, elles nous font comprendre de fa&ccedil;on saisissante pourquoi il vaut la peine d'avoir une approche proprement canadienne des questions de s&eacute;curit&eacute; et de prosp&eacute;rit&eacute;. En ce sens, par cons&eacute;quent, le troisi&egrave;me pilier occupe une place importante dans la formulation de notre politique &eacute;trang&egrave;re, car il d&eacute;finit le type de s&eacute;curit&eacute; et le type de prosp&eacute;rit&eacute; que nous souhaitons pour nous-m&ecirc;mes, et les moyens qui nous semblent pr&eacute;f&eacute;rables pour les atteindre.</font></p> <p><font size="+1">Mon travail de ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res serait certainement plus facile si cette perspective proprement canadienne sur les premier et deuxi&egrave;me piliers ne posait pas probl&egrave;me. Apr&egrave;s tout, nous avons au sud un voisin auquel nous sommes li&eacute;s par la g&eacute;ographie, le commerce et d'autres aspects. Il a des opinions tr&egrave;s arr&ecirc;t&eacute;es et n'aurait pas d'objection &agrave; ce que nous nous alignions un peu plus sur lui pour d&eacute;finir nos priorit&eacute;s en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et de prosp&eacute;rit&eacute;. En r&eacute;alit&eacute;, mon travail est rendu tr&egrave;s compliqu&eacute;, mais &eacute;galement gratifiant, justement par la n&eacute;cessit&eacute; de formuler une politique &eacute;trang&egrave;re fid&egrave;le aux valeurs et &agrave; la culture propres aux Canadiens. Ces valeurs et cette culture orientent &eacute;galement notre compr&eacute;hension des meilleurs moyens de garantir la s&eacute;curit&eacute; et la prosp&eacute;rit&eacute; du Canada. &Agrave; la lumi&egrave;re de facteurs comme la diversit&eacute; de notre population, qui a des liens avec toutes les r&eacute;gions du monde, et de la perspective internationaliste qui en d&eacute;coule, nous avons tendance &agrave; consid&eacute;rer que notre s&eacute;curit&eacute; et notre prosp&eacute;rit&eacute; sont inextricablement li&eacute;es &agrave; celles des autres pays du monde.</font></p> <p><font size="+1">&Agrave; cause de tous ces liens, il est important, si nous voulons &eacute;laborer une politique &eacute;trang&egrave;re solide, de v&eacute;rifier et de pr&eacute;ciser continuellement ce que nous sommes, comme Canadiens, ce que nous pr&eacute;conisons chez nous. Surtout en cette p&eacute;riode extr&ecirc;mement tendue o&ugrave; nous nous inqui&eacute;tons de la s&eacute;curit&eacute; nationale et mondiale, nous devons veiller &agrave; ce que les valeurs sociales que nous revendiquons demeurent profond&eacute;ment ancr&eacute;es. Voil&agrave; pourquoi j'ai invit&eacute; les communaut&eacute;s ethniques et confessionnelles du Canada &agrave; engager un dialogue sur les valeurs de tol&eacute;rance et de respect de la diversit&eacute; qui rendent notre soci&eacute;t&eacute; digne d'&ecirc;tre prot&eacute;g&eacute;e et d'&ecirc;tre propos&eacute;e en exemple aux autres. Le travail des artistes canadiens peut &eacute;galement avoir un r&ocirc;le distinctif &agrave; jouer pour amener les citoyens &agrave; r&eacute;fl&eacute;chir &agrave; ces questions dans les semaines et les mois &agrave; venir. </font></p> <p><font size="+1">Je voudrais vous livrer une derni&egrave;re r&eacute;flexion qui est li&eacute;e &agrave; mon propre sentiment que cette p&eacute;riode-ci est peut-&ecirc;tre un moment o&ugrave; le troisi&egrave;me pilier de notre politique &eacute;trang&egrave;re devient particuli&egrave;rement important pour les Canadiens. &Agrave; bien des &eacute;gards, nous vivons un temps fort, si nous songeons aux ressources auxquelles nous devons faire appel. Ces derni&egrave;res ann&eacute;es, des &eacute;crivains, musiciens et cin&eacute;astes canadiens ont fait l'objet d'une reconnaissance internationale remarquable qui attire l'attention sur l'ensemble de nos richesses culturelles. Nous avons la chance, en ce moment, d'avoir, au poste de gouverneur g&eacute;n&eacute;ral, une Canadienne profond&eacute;ment engag&eacute;e &agrave; promouvoir la culture canadienne &agrave; l'&eacute;tranger et dont les p&eacute;riples internationaux sont dignes de mention parce qu'ils font conna&icirc;tre nos artistes, nos universitaires et les dirigeants de nos communaut&eacute;s ethniques.</font></p> <p><font size="+1">En ce qui concerne l'actualit&eacute;, nous vivons une &eacute;poque o&ugrave; les questions qui se rattachent au troisi&egrave;me pilier sont propuls&eacute;es &agrave; l'avant-plan. La crise iraquienne a suscit&eacute; un d&eacute;bat national sur ce que notre pays doit d&eacute;fendre dans ses relations avec les &Eacute;tats-Unis, l'ONU et d'autres pays. Au cours de mes d&eacute;placements au Canada pour les assembl&eacute;es publiques sur Un dialogue sur la politique &eacute;trang&egrave;re, j'ai &eacute;t&eacute; frapp&eacute; par le nombre de personnes qui insistent pour que les valeurs canadiennes aient la priorit&eacute; dans la d&eacute;finition de notre approche des questions de s&eacute;curit&eacute; et de prosp&eacute;rit&eacute;. Malgr&eacute; tout le poids &eacute;conomique de notre voisin du Sud, les Canadiens disent qu'il est temps de faire valoir nos convictions, quand il s'agit de choisir les meilleurs moyens de mener les affaires du monde.</font></p> <p><font size="+1"> </font></p> <p><font size="+1">Bien qu'aucune affirmation particuli&egrave;re sur l'identit&eacute; ou les normes canadiennes ne doit &ecirc;tre prise au pied de la lettre lorsqu'il s'agit de d&eacute;cider de la voie &agrave; suivre, j'estime que ce que j'ai entendu dans les assembl&eacute;es publiques et ailleurs t&eacute;moigne d'un r&eacute;el besoin de r&eacute;fl&eacute;chir &agrave; ce qu'est notre pays et &agrave; la fa&ccedil;on dont nous voulons nous comporter dans le monde. Gr&acirc;ce au concours de groupes comme le v&ocirc;tre, ces discussions peuvent maintenant se d&eacute;rouler au niveau national et vraiment nous aider &agrave; d&eacute;finir et &agrave; affiner le r&ocirc;le particulier que le Canada doit jouer sur la sc&egrave;ne internationale dans les mois et les ann&eacute;es &agrave; venir.</font></p> <p><font size="+1">Avant de conclure, je me dois d'aborder une question plus concr&egrave;te dont vous &ecirc;tes peut-&ecirc;tre nombreux &agrave; vouloir entendre parler. Je vais aborder la question en lisant un po&egrave;me -- ce que je n'ai pas souvent l'occasion de faire &agrave; cause des fonctions officielles qui sont actuellement les miennes. Ce po&egrave;me de l'auteur am&eacute;ricain Langston Hughes s'intitule <em>Plainte</em> et il dit ceci&nbsp;: «&nbsp;L'argent et l'art / Ne font pas bon m&eacute;nage.&nbsp;» Que dire? Tout &agrave; l'heure, j'ai fait allusion au rapport de votre Comit&eacute; des affaires &eacute;trang&egrave;res, qui se termine en exhortant le gouvernement &agrave; renouveler son engagement &agrave; l'&eacute;gard de la diplomatie culturelle comme outil unique en son genre et fort important de la politique &eacute;trang&egrave;re. Toutefois, un simple engagement en paroles n'est pas ce que les auteurs du rapport avaient en t&ecirc;te. Il est assez clair qu'ils r&eacute;clament de l'argent.</font></p> <p><font size="+1">Je voudrais pouvoir vous faire sur-le-champ une r&eacute;ponse concr&egrave;te, mais le MAECI doit jongler en ce moment avec de nombreuses priorit&eacute;s. Par contre, je tiens &agrave; souligner que Un dialogue sur la politique &eacute;trang&egrave;re vise entre autres choses &agrave; informer les d&eacute;cideurs d'Ottawa des opinions des Canadiens et de groupes tels que le v&ocirc;tre. Votre rapport apporte une importante contribution &agrave; notre planification au moment d'&eacute;tudier les orientations et les priorit&eacute;s de notre politique &eacute;trang&egrave;re pour les ann&eacute;es &agrave; venir. J'esp&egrave;re que vous y donnerez suite par l'entremise de vos contacts -- qui sont nombreux et puissants -- afin de convaincre d'autres personnes au sein du gouvernement (comme M.&nbsp;Manley par exemple) pour que nous puissions avoir les ressources dont nous avons besoin pour passer des paroles aux actes.</font></p> <p><font size="+1">Dans l'imm&eacute;diat, un groupe comme celui-ci aura certainement des opinions tr&egrave;s int&eacute;ressantes et substantielles &agrave; faire valoir en r&eacute;action aux id&eacute;es que je viens d'exprimer. Ce fut un honneur de vous adresser la parole aujourd'hui, et j'ai h&acirc;te d'entendre vos observations et de travailler avec vous en vue de la concr&eacute;tisation des principes dont je vous ai parl&eacute; aujourd'hui.</font></p> <p><font size="+1">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants