Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>M. PETTIGREW - ALLOCUTION DEVANT LE CPAECI : BUDGET PRINCIPAL 2003-2004 - OTTAWA (ONTARIO)</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial Gras" size="+1"></font><font face="Arial Gras" size="+1"><u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">L'HONORABLE PIERRE PETTIGREW,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DEVANT LE COMIT&Eacute; PERMANENT DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">ET DU COMMERCE INTERNATIONAL</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">DE LA CHAMBRE DES&nbsp;COMMUNES</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial Gras" size="+1">BUDGET PRINCIPAL 2003-2004</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">OTTAWA (Ontario)</font></p> <p><font face="Arial Gras" size="+1">Le 9 avril 2003</font><font face="Arial Gras"></font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>Introduction&nbsp;: aper&ccedil;u de la situation &eacute;conomique en 2002</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">Je suis heureux de revenir vous voir cette ann&eacute;e pour vous parler du programme du commerce international du Canada.</font></p> <p><font face="Arial Gras">L'ann&eacute;e &eacute;coul&eacute;e a &eacute;t&eacute; marqu&eacute;e par des progr&egrave;s sensibles de l'&eacute;conomie canadienne. Cinqui&egrave;me nation marchande du monde, le Canada a enregistr&eacute; en 2002 la plus forte croissance &eacute;conomique des pays du G7. En effet, l'activit&eacute; &eacute;conomique a connu une expansion de 3,4&nbsp;p.&nbsp;100, nous assurant ainsi une 11<sup>e</sup> ann&eacute;e cons&eacute;cutive de croissance. &Agrave; l'heure actuelle, le Canada est en t&ecirc;te du G7 pour la croissance, la cr&eacute;ation d'emplois et la r&eacute;duction de la dette. Et nous nous attendons &agrave; nous classer encore une fois premiers parmi les pays du G7 au chapitre de la croissance &eacute;conomique en 2003. </font></p> <p><font face="Arial Gras">En 2002, nos &eacute;changes commerciaux ont atteint pr&egrave;s de 2,5 milliards de dollars par jour. Dans la m&ecirc;me ann&eacute;e, l'&eacute;conomie canadienne a r&eacute;ussi un v&eacute;ritable tour de force en cr&eacute;ant 560&nbsp;000 emplois, dont plus de 80&nbsp;p.&nbsp;100 &agrave; temps plein.</font></p> <p><font face="Arial Gras">M&ecirc;me si notre &eacute;conomie a surmont&eacute; le r&eacute;cent ralentissement mondial, l'ann&eacute;e derni&egrave;re n'a pas &eacute;t&eacute; facile. Le fait que la plupart de nos principaux partenaires commerciaux ont connu un affaiblissement de leur rendement &eacute;conomique s'est r&eacute;percut&eacute; sur notre balance commerciale internationale.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>Les priorit&eacute;s du Canada en mati&egrave;re d'acc&egrave;s aux march&eacute;s internationaux en 2003</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">Comme certains d'entre vous le savent, j'ai rendu public ce matin notre rapport annuel <em>Ouverture sur le monde&nbsp;: Priorit&eacute;s du Canada en mati&egrave;re d'acc&egrave;s aux march&eacute;s internationaux -- 2003.</em></font></p> <p><font face="Arial Gras">Compte tenu du caract&egrave;re essentiel du commerce pour notre &eacute;conomie, l'acc&egrave;s &agrave; de nouveaux march&eacute;s est d'une importance fondamentale pour notre prosp&eacute;rit&eacute; &agrave; long terme. Le document publi&eacute; aujourd'hui met en &eacute;vidence les mesures que nous avons prises pour r&eacute;duire et &eacute;liminer les barri&egrave;res commerciales dans des march&eacute;s &eacute;trangers cl&eacute;s et favoriser un commerce libre et &eacute;quitable.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Le rapport d&eacute;crit la gamme d'initiatives que le gouvernement entreprendra en 2003 aux niveaux multilat&eacute;ral, r&eacute;gional et bilat&eacute;ral et gr&acirc;ce &agrave; la n&eacute;gociation de nouveaux accords de libre-&eacute;change. Il souligne en outre les principales r&eacute;alisations que nous avons enregistr&eacute;es en 2002 sur le plan de l'ouverture des march&eacute;s, r&eacute;alisations qui profiteront aux Canadiens et assureront de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s &agrave; nos entreprises sur les march&eacute;s mondiaux.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Je vais aborder aujourd'hui les principales priorit&eacute;s de notre politique commerciale et de nos efforts de promotion du commerce, mais je vous encourage &agrave; examiner le rapport pour avoir plus de d&eacute;tails.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>La gestion de ses relations avec les &Eacute;tats-Unis&nbsp;: premi&egrave;re priorit&eacute; du Canada</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">Les exportations du Canada repr&eacute;sentent 41&nbsp;p.&nbsp;100 de son PIB, et 85&nbsp;p.&nbsp;100 de ses exportations de biens et de services vont aux &Eacute;tats-Unis. Dans ces conditions, il est clair que la gestion de nos relations avec les &Eacute;tats-Unis constitue notre premi&egrave;re priorit&eacute; commerciale. Chacun des deux pays est le plus important partenaire commercial de l'autre, les &eacute;changes de biens et de services atteignant pr&egrave;s de 2&nbsp;milliards de dollars par jour. Depuis les attentats terroristes du 11 septembre 2001 et les pr&eacute;occupations accrues que suscite la s&eacute;curit&eacute; depuis, la gestion de ces relations a pris encore plus d'importance.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Apr&egrave;s les attentats terroristes, le gouvernement du Canada s'est rapidement joint &agrave; la guerre contre le terrorisme. En Afghanistan, nos soldats se sont battus c&ocirc;te &agrave; c&ocirc;te avec les Am&eacute;ricains contre al-Qa&iuml;da. Le Canada reviendra cet &eacute;t&eacute; jouer un r&ocirc;le important au sein de la Force internationale d'assistance &agrave; la s&eacute;curit&eacute;, en envoyant en Afghanistan un groupement tactique de pr&egrave;s de 1&nbsp;500&nbsp;soldats.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Nous avons &eacute;galement particip&eacute; &agrave; la guerre contre le terrorisme en prenant une s&eacute;rie d'initiatives visant aussi bien &agrave; renforcer la s&eacute;curit&eacute; en Am&eacute;rique du Nord qu'&agrave; &eacute;touffer les r&eacute;seaux financiers qui alimentent le terrorisme mondial en ressources. L'une des d&eacute;cisions les plus importantes que nous ayons prises, celle de rendre la fronti&egrave;re canado-am&eacute;ricaine plus s&ucirc;re et plus efficace, refl&eacute;tait notre conviction que la s&eacute;curit&eacute; publique et la s&eacute;curit&eacute; &eacute;conomique se renforcent mutuellement.</font></p> <p><font face="Arial Gras">En d&eacute;cembre 2002, la phase II du Plan d'action en 30 points de la D&eacute;claration sur une fronti&egrave;re intelligente a &eacute;t&eacute; mise en œuvre. Elle entra&icirc;nera une intensification de la coop&eacute;ration entre nos deux pays dans des domaines tels que la bios&eacute;curit&eacute;, les sciences et la recherche.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>Les relations internationales apr&egrave;s l'Iraq</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">Parce que le Canada et quelques autres pays ont choisi de ne pas faire partie de la coalition qui se bat en Iraq, bien des gens ont pr&eacute;dit les pires cons&eacute;quences sur les relations bilat&eacute;rales entre certains pays, dont le Canada et les &Eacute;tats-Unis. Certains ont &eacute;galement dit que le concept global du multilat&eacute;ralisme &eacute;tait en jeu.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Permettez-moi de vous donner mon point de vue &agrave; ce sujet.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Tout d'abord, pour ce qui est du sort ou de la situation du multilat&eacute;ralisme, ce n'est certainement pas le moment de laisser les &eacute;v&eacute;nements en cours an&eacute;antir les progr&egrave;s accomplis ensemble au niveau multilat&eacute;ral.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Bien au contraire, le moment est indiqu&eacute;, je crois, pour faire fond sur notre succ&egrave;s et renforcer les partenariats que nous avons &eacute;tablis &agrave; l'OMC [Organisation mondiale du commerce]. Le Canada, les &Eacute;tats-Unis et nos partenaires aussi bien d&eacute;velopp&eacute;s qu'en d&eacute;veloppement doivent continuer &agrave; collaborer en faveur de la prosp&eacute;rit&eacute; &eacute;conomique et d'un meilleur avenir pour tous.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Certains pourraient consid&eacute;rer le contexte g&eacute;opolitique actuel et la situation d'ensemble de l'&eacute;conomie mondiale et se dire que les perspectives futures du syst&egrave;me commercial -- et des institutions multilat&eacute;rales, en g&eacute;n&eacute;ral -- sont d&eacute;plorables. Avec la fin de la guerre froide, on avait suppos&eacute; que les pays d&eacute;velopp&eacute;s pourraient concentrer leurs efforts sur la prosp&eacute;rit&eacute; &eacute;conomique plut&ocirc;t que sur des questions de s&eacute;curit&eacute;. En fait, cela a &eacute;t&eacute; vrai en grande partie pendant longtemps.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Malheureusement, ce n'est plus le cas aujourd'hui. La menace des armes de destruction massive et le nombre de conflits ouverts dans le monde ont donn&eacute; lieu &agrave; des conditions dans lesquelles les pays d&eacute;velopp&eacute;s comme le Canada et les &Eacute;tats-Unis doivent prendre des mesures pour assurer la s&eacute;curit&eacute; de leurs citoyens, de leurs maisons, de leurs &eacute;coles, de leurs entreprises et de leur gagne-pain.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Les pessimistes diraient que les cons&eacute;quences commerciales de ces circonstances comprennent une tendance au protectionnisme et des efforts en faveur d'un commerce «&nbsp;s&ucirc;r&nbsp;» plut&ocirc;t que d'un commerce «&nbsp;ouvert&nbsp;». Je pr&eacute;tends que les deux ne s'excluent pas mutuellement. Nous pouvons faire en sorte que le commerce soit &agrave; la fois ouvert et s&ucirc;r.</font></p> <p><font face="Arial Gras">En fait, je crois avec beaucoup d'autres que le renforcement des liens mondiaux par l'intensification du commerce et de l'investissement constitue une dimension critique de l'int&eacute;gration qui contribuera &agrave; un monde plus s&ucirc;r pour tous les pays.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Ensuite, pour ce qui est des relations entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis, je rejette l'argument de ceux qui affirment que notre commerce avec les Am&eacute;ricains souffrira de notre absence en Iraq. Je suis persuad&eacute; que les &Eacute;tats-Unis sauront placer notre d&eacute;cision dans son contexte r&eacute;el.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Le gouvernement du Canada ne nourrit absolument aucune illusion sur la nature r&eacute;pressive et brutale du r&eacute;gime de Saddam Hussein. Nous convenons que la situation n'aurait pas &eacute;volu&eacute; comme elle l'a fait si l'Iraq avait choisi la voie du d&eacute;sarmement d'une mani&egrave;re volontaire, active et transparente.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Le Canada a d&eacute;ploy&eacute; de grands efforts pour appuyer les &Eacute;tats-Unis lorsqu'ils recherchaient le soutien du Conseil de s&eacute;curit&eacute;. De ce fait, la position canadienne a &eacute;t&eacute; conforme &agrave; son approche traditionnelle promultilat&eacute;raliste. Elle n'a s&ucirc;rement pas &eacute;t&eacute; antiam&eacute;ricaine de quelque fa&ccedil;on que ce soit.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Par cons&eacute;quent, tout en comprenant la d&eacute;ception des Am&eacute;ricains lorsque nous avons d&eacute;cid&eacute; de ne pas participer &agrave; la guerre, nous sommes s&ucirc;rs que nos voisins du Sud n'oublieront pas les motifs de notre d&eacute;cision, notre coop&eacute;ration de longue date -- notamment &agrave; titre de partenaires militaires dans la d&eacute;fense de l'Am&eacute;rique du Nord au sein du NORAD [Commandement de la d&eacute;fense a&eacute;rospatiale de l'Am&eacute;rique du Nord] -- ni notre alliance qui se poursuit dans la lutte contre le terrorisme.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Certains gens d'affaires s'inqui&egrave;tent des r&eacute;percussions &eacute;conomiques possibles. J'ai parl&eacute; aux dirigeants de toutes les associations commerciales du Canada pour conna&icirc;tre leur avis et les rassurer. J'ai demand&eacute; &agrave; savoir comment les entreprises canadiennes estiment que leurs relations d'affaires ont &eacute;t&eacute; touch&eacute;es. Je me suis aussi entretenu avec l'ambassadeur des &Eacute;tats-Unis, M.&nbsp;Paul Cellucci.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Le fait est que nos relations bilat&eacute;rales avec les &Eacute;tats-Unis sont solides et profondes. Elles sont faites pour durer. Nous avons eu des d&eacute;saccords par le pass&eacute; et nous en aurons sans aucun doute d'autres dans l'avenir. Mais nos relations sont beaucoup plus solides que les critiques ne veulent le laisser croire. Elles sont fond&eacute;es sur une r&eacute;elle amiti&eacute; issue des liens profonds qui existent entre nos gouvernements nationaux, entre les &Eacute;tats et les provinces, entre nos villes, entre nos &eacute;tablissements d'&eacute;ducation et nos entreprises et, avant tout, entre nos populations.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Mais &eacute;tant donn&eacute; ce qui est en jeu, nos deux gouvernements sont pleinement conscients que nous ne pouvons prendre de «&nbsp;pause&nbsp;» dans nos relations. Notre strat&eacute;gie consiste &agrave; maintenir le dialogue et &agrave; faire valoir nos int&eacute;r&ecirc;ts sur le plan politique. Nous mettrons l'accent sur le travail constructif que nous accomplissons ensemble pour atteindre des buts communs &agrave; l'&eacute;chelle du continent et dans le monde entier.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Le vice-premier ministre et des gens d'affaires canadiens ont rappel&eacute; les int&eacute;r&ecirc;ts et les objectifs que nous partageons avec les &Eacute;tats-Unis au cours de leur visite r&eacute;cente &agrave; Washington. Le premier ministre a fait de m&ecirc;me hier durant les d&eacute;bats en Chambre.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>Le r&egrave;glement des diff&eacute;rends commerciaux Canada-&Eacute;tats-Unis</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">Il faut reconna&icirc;tre que les relations entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis, tout en &eacute;tant excellentes dans l'ensemble, ont donn&eacute; lieu &agrave; un certain nombre de diff&eacute;rends. En effet, m&ecirc;me si la tr&egrave;s grande majorit&eacute; de nos &eacute;changes passent sans encombre &agrave; la fronti&egrave;re, le Canada est s&eacute;rieusement pr&eacute;occup&eacute; par quelques diff&eacute;rends commerciaux portant notamment sur le bois d'œuvre r&eacute;sineux, les produits laitiers et le bl&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Je peux vous assurer que nous continuerons &agrave; d&eacute;fendre tr&egrave;s &eacute;nergiquement nos int&eacute;r&ecirc;ts dans ces affaires, tant &agrave; l'OMC que dans le cadre de l'ALENA [Accord de libre-&eacute;change nord-am&eacute;ricain], et nous continuerons &agrave; maintenir que nous appliquons des pratiques commerciales &eacute;quitables par l'entremise d'organismes tels que la Commission canadienne du bl&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>Le cycle de Doha de l'OMC&nbsp;: objectifs canadiens</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">L'OMC demeure la pierre angulaire de notre politique commerciale multilat&eacute;rale. Aujourd'hui, plus que jamais, un syst&egrave;me multilat&eacute;ral r&eacute;glement&eacute; et fort est n&eacute;cessaire pour assurer la croissance &eacute;conomique et la prosp&eacute;rit&eacute; dans le monde. Le nouveau cycle de n&eacute;gociations de l'OMC a commenc&eacute; il y a 16 mois. Nous sommes maintenant &agrave; cinq mois de l'examen &agrave; mi-parcours, qui aura lieu &agrave; la Conf&eacute;rence minist&eacute;rielle de Cancun en septembre prochain. En 2002, nous avons r&eacute;alis&eacute; des progr&egrave;s sur des aspects importants des n&eacute;gociations de l'OMC, mais nous devons continuer &agrave; avancer d'ici la rencontre de Cancun.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Dans ces n&eacute;gociations, les objectifs de base du Canada sont clairs.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Dans le domaine de l'agriculture, nous recherchons des r&eacute;sultats ambitieux qui poursuivront le processus de r&eacute;forme du commerce agricole mondial. Nous essayons d'obtenir, plus particuli&egrave;rement, l'&eacute;limination des subventions &agrave; l'exportation, d'importantes r&eacute;ductions du soutien int&eacute;rieur, source de distorsions, et un meilleur acc&egrave;s aux march&eacute;s pour les agriculteurs et les producteurs canadiens. Nous voulons &eacute;galement pr&eacute;server notre capacit&eacute; de garder des syst&egrave;mes de commercialisation ordonn&eacute;s, comme la gestion de l'offre et la Commission canadienne du bl&eacute;.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Pour le Canada, il est essentiel d'obtenir des conditions appropri&eacute;es dans le domaine agricole. Nous recherchons activement des r&eacute;sultats qui assureront des r&egrave;gles du jeu &eacute;quitables &agrave; l'&eacute;chelle internationale pour que les producteurs canadiens puissent livrer concurrence &agrave; armes &eacute;gales sur le march&eacute; mondial.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Nous nous effor&ccedil;ons &eacute;galement d'ouvrir des march&eacute;s dans des secteurs d'exportation cl&eacute;s tels que les services. &Agrave; cet &eacute;gard, le Canada a d&eacute;pos&eacute; son offre initiale le 31&nbsp;mars&nbsp;2003. Nous voulons &eacute;galement renforcer et &eacute;claircir les r&egrave;gles pour limiter les abus commis par certains pays qui engagent des recours commerciaux contre les exportateurs canadiens.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Si vous vous demandez o&ugrave; en sont les n&eacute;gociations, je peux vous dire que nous en sommes &agrave; peu pr&egrave;s l&agrave; o&ugrave; nous nous attendions &agrave; &ecirc;tre. Certains groupes de n&eacute;gociation n'ont pu respecter les dates limites, notamment dans des domaines importants comme les droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle et l'acc&egrave;s aux m&eacute;dicaments ainsi que l'&eacute;tablissement de modalit&eacute;s dans le domaine de l'agriculture.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Ce fait est un peu d&eacute;cevant, mais je crois qu'il est important de ne pas en exag&eacute;rer la port&eacute;e. L'objet de ces dates limites est surtout de centrer les esprits, d'engager les participants et de pr&eacute;ciser les positions. En ce qui concerne cet objectif, nous avons progress&eacute;, car nous comprenons beaucoup mieux qu'il y a six mois la position de chaque membre et ses int&eacute;r&ecirc;ts tant &agrave; la d&eacute;fensive qu'&agrave; l'offensive.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Toutefois, compte tenu des divergences marqu&eacute;es qui restent entre les membres et de la nature de certaines des propositions en n&eacute;gociation, il n'est pas du tout surprenant que nous ayons encore &agrave; trouver un consensus sur quelques-unes des questions les plus difficiles.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Le Canada continue &agrave; rechercher une solution multilat&eacute;rale aux aspects des droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle qui touchent au commerce et &agrave; l'acc&egrave;s aux m&eacute;dicaments, mais s'est joint &agrave; d'autres membres de l'OMC pour d&eacute;clarer qu'il n'agira pas contre les mesures destin&eacute;es &agrave; aider les pays les moins avanc&eacute;s. Les pays pauvres qui n'ont que peu ou pas de capacit&eacute;s de fabrication de produits pharmaceutiques doivent avoir acc&egrave;s aux m&eacute;dicaments pour traiter les crises de sant&eacute; publique caus&eacute;es par le VIH/sida et d'autres &eacute;pid&eacute;mies.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Il reste encore beaucoup &agrave; faire avant la Conf&eacute;rence minist&eacute;rielle de Cancun. Le leadership et l'engagement de l'Union europ&eacute;enne et des &Eacute;tats-Unis seront n&eacute;cessaires pour que les n&eacute;gociations aboutissent avant la date limite convenue du 1<sup>er</sup>&nbsp;janvier 2005.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>L'OMC&nbsp;: am&eacute;liorer le commerce avec les pays en d&eacute;veloppement et les pays les moins avanc&eacute;s</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">Il est important de se souvenir qu'&agrave; Doha, nous avons convenu de placer les besoins et les int&eacute;r&ecirc;ts des pays en d&eacute;veloppement au centre de ce cycle de n&eacute;gociations commerciales.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Si les pays en d&eacute;veloppement ont aujourd'hui une plus grande place au sein de l'OMC, ils demeurent limit&eacute;s par la faiblesse de leurs capacit&eacute;s dans le domaine de la politique commerciale. Cette faiblesse signifie qu'ils doivent d&eacute;finir leurs politiques commerciales sans avoir proc&eacute;d&eacute; &agrave; une analyse compl&egrave;te des cons&eacute;quences de leurs obligations commerciales sur les int&eacute;r&ecirc;ts sectoriels et nationaux, sur leur classe moyenne et sur les pauvres. Il n'est donc pas surprenant, dans ces conditions, qu'ils aient tendance au cours des n&eacute;gociations &agrave; essayer de minimiser les obligations et de conserver une certaine souplesse sur le plan des politiques.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Nos int&eacute;r&ecirc;ts comme ceux des pays en d&eacute;veloppement ont &eacute;t&eacute; bien servis par l'OMC et par les avantages d'une lib&eacute;ralisation faite en commun. Comme les pays en d&eacute;veloppement, nous avons beaucoup &agrave; gagner dans les n&eacute;gociations agricoles. On estime que 70&nbsp;p.&nbsp;100 des gains mondiaux dans le domaine du commerce viendront d'une r&eacute;forme du secteur agricole.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Nous demeurons convaincus qu'au cours du cycle de Doha, le maintien d'objectifs ambitieux pour les pays tant importateurs qu'exportateurs sera collectivement avantageux.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>La Zone de libre-&eacute;change des Am&eacute;riques</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">La Zone de libre-&eacute;change des Am&eacute;riques [ZLEA] est une autre grande priorit&eacute; du Canada. La ZLEA renforcera nos relations commerciales dans la r&eacute;gion ainsi que les liens en expansion que nous avons ailleurs en Am&eacute;rique.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Le Canada est satisfait des progr&egrave;s r&eacute;alis&eacute;s jusqu'ici dans les n&eacute;gociations de la ZLEA. En novembre 2002, les ministres du Commerce des Am&eacute;riques ont r&eacute;affirm&eacute; leur engagement &agrave; terminer les n&eacute;gociations d'ici 2005 et &agrave; publier, pour une deuxi&egrave;me fois, le projet d'accord en ce qui concerne la ZLEA afin de d&eacute;montrer que la culture de transparence pr&eacute;conis&eacute;e par le Canada a pris racine.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>La promotion du commerce</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">Nous aurons &agrave; affronter presque autant de d&eacute;fis sur le front de la promotion du commerce que sur celui de la politique commerciale. Notre milieu des affaires doit en effet faire face &agrave; une concurrence acharn&eacute;e sur les march&eacute;s internationaux. Heureusement, le Service des d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s commerciaux du Canada, r&eacute;seau compos&eacute; de 530 agents travaillant dans 140 villes du monde, continue &agrave; jouer un r&ocirc;le important en aidant ses clients, pour la plupart des petites et moyennes entreprises, &agrave; r&eacute;ussir &agrave; l'&eacute;tranger. Je dois &eacute;galement noter le bon travail accompli par le programme Partenaires pour l'investissement au Canada pour attirer et conserver les investissements &eacute;trangers.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Les efforts de promotion du commerce d&eacute;ploy&eacute;s par le Canada seront &eacute;galement renforc&eacute;s par sa repr&eacute;sentation am&eacute;lior&eacute;e aux &Eacute;tats-Unis, qui a &eacute;t&eacute; annonc&eacute;e dans le discours du Tr&ocirc;ne et plus tard, dans le budget 2003. L'initiative de renforcement de notre repr&eacute;sentation nous permettra de mieux d&eacute;fendre les int&eacute;r&ecirc;ts canadiens, de faire une promotion plus dynamique de nos biens et services, d'attirer des investissements et de former des alliances strat&eacute;giques.</font></p> <p><font face="Arial Gras"><strong>Conclusion</strong></font></p> <p><font face="Arial Gras">En conclusion, je voudrais vous rappeler que le Canada a &eacute;t&eacute; fond&eacute; &agrave; partir d'une notion unique en son genre. En effet, notre citoyennet&eacute; ne se base pas sur les caract&eacute;ristiques traditionnelles adopt&eacute;es par les pays de cette &eacute;poque. Au XIX<sup>e</sup>&nbsp;si&egrave;cle, la plupart des pays &eacute;taient fond&eacute;s sur des caract&eacute;ristiques communes telles que la langue, la race ou la religion.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Pour sa part, le Canada a d&eacute;lib&eacute;r&eacute;ment choisi d'opter pour la citoyennet&eacute; «&nbsp;politique&nbsp;» bas&eacute;e sur des valeurs communes qui ont beaucoup contribu&eacute; &agrave; modeler notre pays. De ce fait, m&ecirc;me apr&egrave;s &ecirc;tre devenus un pays, nous &eacute;tions et continuons d'&ecirc;tre une nation pas comme les autres. Mais nos valeurs communes et notre diversit&eacute; nous ont aid&eacute;s &agrave; devenir un grand pays commer&ccedil;ant.</font></p> <p><font face="Arial Gras">&Agrave; mesure que progresse notre travail sur des accords bilat&eacute;raux, r&eacute;gionaux et multilat&eacute;raux, &agrave; mesure que le volume de notre commerce augmente et que la technologie rapproche les membres de la communaut&eacute; mondiale, les experts en politique commerciale et en promotion du commerce du minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international jouent un r&ocirc;le de plus en plus critique pour la prosp&eacute;rit&eacute; &eacute;conomique du Canada.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Je suis persuad&eacute; que le professionnalisme de ces fonctionnaires ainsi que la cr&eacute;ativit&eacute; et le dynamisme de nos gens d'affaires continueront &agrave; renforcer notre r&eacute;putation de nation commer&ccedil;ante.</font></p> <p><font face="Arial Gras">Je vous remercie.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants