Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

DISCOURS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>M. GRAHAM - ALLOCUTION &Agrave; L'OCCASION DE LA CONF&Eacute;RENCE DU CENTRE UNIVERSITAIRE CANADIEN : « VILLES, &Eacute;TATS, CULTURES : PERSPECTIVES CANADIENNES ET ALLEMANDES » - BERLIN, ALLEMAGNE</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font face="Arial" size="+1"></font><font face="Arial"></font><font face="Arial" size="+1"></font><font face="Arial" size="+1"><u></u></font><font face="Arial" size="+1"><u>SOUS R&Eacute;SERVE DE MODIFICATIONS</u></font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">NOTES POUR UNE ALLOCUTION</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">DE</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">L'HONORABLE BILL GRAHAM,</font></p> <p align="CENTER"><font face="Arial" size="+1">MINISTRE DES AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES,</font></p> <p align="CENTER"><font size="+1"><strong>&Agrave; L'OCCASION DE LA CONF&Eacute;RENCE</strong></font></p> <p align="CENTER"><font size="+1"><strong>DU CENTRE UNIVERSITAIRE CANADIEN</strong></font></p> <p align="CENTER"><font size="+1"><strong>«&nbsp;VILLES, &Eacute;TATS, CULTURES&nbsp;:</strong></font></p> <p align="CENTER"><font size="+1"><strong>PERSPECTIVES CANADIENNES ET ALLEMANDES&nbsp;»</strong></font><font face="Arial" size="+1"></font></p> <p><font face="Arial" size="+1">BERLIN, Allemagne</font></p> <p><font face="Arial" size="+1">Le 26 mai 2003</font></p> <p><font size="+1">Je suis tr&egrave;s heureux de me trouver ici &agrave; Berlin durant la Semaine du Canada et de pouvoir me joindre &agrave; vous pour discuter du sujet de votre conf&eacute;rence&nbsp;: «&nbsp;Villes, &Eacute;tats, cultures&nbsp;». Ce th&egrave;me ne recouvre sans doute pas la totalit&eacute; de l'exp&eacute;rience humaine moderne -- je suppose qu'on pourrait tenir une conf&eacute;rence parall&egrave;le intitul&eacute;e «&nbsp;Territoire, &eacute;cosyst&egrave;mes, nature&nbsp;» -- mais il me semble que les sujets que vous avez choisis repr&eacute;sentent une grande partie de ce qui fa&ccedil;onne la vie des Canadiens comme celle des Allemands. Le fait que mon <em>alma mater</em>, l'Universit&eacute; de Toronto, se joigne &agrave; l'Universit&eacute; du Qu&eacute;bec &agrave; Montr&eacute;al pour aborder ces th&egrave;mes dans un des grands centres urbains du monde ne peut qu'ajouter au plaisir que j'ai de vous entretenir aujourd'hui.</font></p> <p><font size="+1">C'est devenu un clich&eacute;, tous les visiteurs soulignent &agrave; quel point Berlin se transforme rapidement. Or, je l'ai constat&eacute; moi-m&ecirc;me ce matin, le Canada n'est pas qu'observateur dans ce processus, il contribue &agrave; la reconstruction de la ville. Par leur nouvelle ambassade qui prend forme sur la Leipziger Platz, les Canadiens traitent concr&egrave;tement les trois th&egrave;mes de la conf&eacute;rence, contribuant &agrave; reconstruire le centre historique de la ville, donnant une forme mat&eacute;rielle &agrave; leur propre &Eacute;tat ouvert et inclusif, et cr&eacute;ant un espace propice au dialogue et aux &eacute;changes entre cultures.</font></p> <p><font size="+1">Votre conf&eacute;rencier d'honneur ce matin et mon ami de longue date, John&nbsp;Ralston&nbsp;Saul, trace souvent des analogies semblables inspir&eacute;es de l'architecture, en d&eacute;crivant le Canada comme une politie cr&eacute;&eacute;e sur le plan intellectuel et r&eacute;alis&eacute;e d&eacute;lib&eacute;r&eacute;ment. Et dans cette construction, lui aussi est plus qu'un observateur. Dans un expos&eacute; de principe qu'il a r&eacute;dig&eacute; pour l'examen de la politique &eacute;trang&egrave;re en 1995, il a jet&eacute; les bases de ce que nous appelons le troisi&egrave;me pilier de notre politique &eacute;trang&egrave;re, qui consiste &agrave; faire rayonner les valeurs et la culture canadiennes &agrave; l'&eacute;tranger. De m&ecirc;me que les deux autres piliers, s&eacute;curit&eacute; et prosp&eacute;rit&eacute;, c'est un des grands principes directeurs du travail de notre gouvernement &agrave; l'&eacute;tranger.</font></p> <p><font size="+1">&Agrave; mon avis, ce troisi&egrave;me pilier de la politique &eacute;trang&egrave;re canadienne est particuli&egrave;rement d'actualit&eacute; par les temps qui courent, et ce pour des raisons qui ont trait aux th&egrave;mes des villes, des &Eacute;tats et des cultures. On a beau r&eacute;p&eacute;ter &agrave; la ronde que la mondialisation et la technologie des communications sont en train de cr&eacute;er un «&nbsp;village plan&eacute;taire&nbsp;», nous savons que ce nouveau monde n'a rien de commun avec un village du pass&eacute;, dont les habitants &eacute;taient unis par un tissu serr&eacute; d'exp&eacute;riences et de croyances communes. En fait, notre monde interd&eacute;pendant ressemble davantage &agrave; une ville cosmopolite moderne, unie par des &eacute;l&eacute;ments structurels communs, mais n&eacute;anmoins compos&eacute;e de gens originaires du monde entier et divis&eacute;s par leur culture, leur histoire et leurs croyances. Un des plus grands d&eacute;fis de notre &eacute;poque est de faire une collectivit&eacute; viable de cette ville mondiale diverse, o&ugrave; les conflits entre des gens diff&eacute;rents sont ressentis de plus en plus non seulement aux niveaux local et r&eacute;gional, mais mondial. Dans bien des cas, et c'est certainement vrai au Canada, des conflits qui se passent au loin prennent une signification locale, les populations immigrantes ayant apport&eacute; chez nous les pr&eacute;occupations et m&ecirc;me les hostilit&eacute;s qui d&eacute;chiraient leurs lieux d'origine.</font></p> <p><font size="+1">Comme les citoyens d'autres pays, les Canadiens savent bien &agrave; quel point leur s&eacute;curit&eacute; et leur prosp&eacute;rit&eacute; et celles du monde entier d&eacute;pendent du succ&egrave;s de la coexistence ethnique et religieuse &agrave; l'&eacute;chelle plan&eacute;taire. Des &eacute;v&eacute;nements r&eacute;cents, au Moyen-Orient et ailleurs, n'ont que trop bien montr&eacute; combien les conflits interethniques peuvent se r&eacute;percuter sur des pays situ&eacute;s aux antipodes; et dans un sens diff&eacute;rent, il est aussi apparent que la cr&eacute;dibilit&eacute; des Nations Unies et des autres institutions internationales d&eacute;pend en grande partie de leur capacit&eacute; &agrave; r&eacute;gler les terribles conflits ethniques de notre &eacute;poque. Les objectifs de la politique &eacute;trang&egrave;re de chaque pays, en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et de prosp&eacute;rit&eacute;, sont donc maintenant subordonn&eacute;s au d&eacute;fi collectif que repr&eacute;sente la gestion de la diversit&eacute; et de la coexistence dans le monde et &agrave; l'int&eacute;rieur des &Eacute;tats-nations.</font></p> <p><font size="+1">Ce qui donne &agrave; penser en fait que la promotion de la diversit&eacute; et de la coexistence pacifique devrait &ecirc;tre ajout&eacute;e &agrave; la liste de ce qu'on a appel&eacute; les «&nbsp;biens publics mondiaux&nbsp;», des choses que tout le monde a int&eacute;r&ecirc;t &agrave; assurer, mais qui ne peuvent pas &ecirc;tre assur&eacute;es par des particuliers, des entreprises priv&eacute;es ou des gouvernements nationaux seuls. Un environnement sain, la sant&eacute; publique et des march&eacute;s financiers stables en sont des exemples. Il y a 50 ou 100&nbsp;ans, ils ont pu relever exclusivement des gouvernements nationaux; en raison de l'interd&eacute;pendance croissante de notre monde, cependant, aucun &Eacute;tat ne peut maintenant fournir ces biens par ses seuls moyens; ils ne sont possibles que par la coop&eacute;ration internationale. Et &agrave; une &eacute;poque o&ugrave; les conflits ethniques ont des effets de plus en plus d&eacute;sastreux dans le monde entier, la pr&eacute;vention des conflits mortels peut aussi &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;e comme un bien public mondial &agrave; poursuivre par la coop&eacute;ration internationale.</font></p> <p><font size="+1">En quoi pourrait consister la coop&eacute;ration internationale pour la pr&eacute;vention des conflits? Certaines de ses dimensions se concr&eacute;tisent d&eacute;j&agrave; sous forme d'aide au d&eacute;veloppement et de programmes de reconstruction apr&egrave;s les conflits. Nous connaissons certaines caract&eacute;ristiques des soci&eacute;t&eacute;s o&ugrave; les d&eacute;saccords s&eacute;rieux sont presque toujours r&eacute;gl&eacute;s par d'autres moyens que le recours &agrave; la force. Comme le faisaient remarquer en 1997 les auteurs du rapport de la commission Carnegie sur la pr&eacute;vention des conflits meurtriers, le recours &agrave; la violence est r&eacute;duit &agrave; son minimum dans les &Eacute;tats jouissant d'un gouvernement repr&eacute;sentatif, de la primaut&eacute; du droit, de soci&eacute;t&eacute;s civiles vigoureuses et d'&eacute;conomies ouvertes et dot&eacute;es de filets de s&eacute;curit&eacute; sociale. Ces &Eacute;tats arrivent &agrave; fournir &agrave; leurs citoyens les biens sociaux fondamentaux que sont la s&eacute;curit&eacute;, le bien-&ecirc;tre et la justice, et par le fait m&ecirc;me des raisons de r&eacute;gler leurs diff&eacute;rends par des moyens pacifiques.</font></p> <p><font size="+1">Pourtant, bien que la s&eacute;curit&eacute;, le bien-&ecirc;tre et la justice puissent &ecirc;tre indispensables &agrave; la coexistence pacifique entre gens diff&eacute;rents, un autre aspect de l'atteinte de ce bien public mondial consiste en un effort concert&eacute; de la soci&eacute;t&eacute; pour d&eacute;velopper des attitudes, des institutions et des pratiques publiques propices au pluralisme. C'est pourquoi je crois que les Canadiens ont quelque chose de sp&eacute;cial &agrave; offrir au monde&nbsp;: leur exp&eacute;rience du travail et de la vie en commun dans un vaste pays multiculturel, et de ce fait, de la promotion du respect, de la compr&eacute;hension et de la tol&eacute;rance r&eacute;ciproques.</font></p> <p><font size="+1">L'an dernier, au cours d'une entrevue qu'il donnait &agrave; un grand journal canadien, l'Aga Khan a fait l'observation suivante au sujet de la contribution potentielle de mon pays &agrave; l'atteinte du bien public mondial qu'est le pluralisme&nbsp;: «&nbsp;Le Canada est aujourd'hui la soci&eacute;t&eacute; pluraliste la plus r&eacute;ussie du globe, sans aucun doute [...] C'est quelque chose que le Canada a d'unique. C'est une incroyable richesse humaine mondiale.&nbsp;» Je ne cite pas ses propos pour vanter nos propres perfections; le pluralisme canadien est en devenir, et nos aspirations sociales ne correspondent pas enti&egrave;rement aux r&eacute;alit&eacute;s que vivent nos collectivit&eacute;s des Premi&egrave;res Nations et certains groupes d'immigrants r&eacute;cents. Quoi qu'il en soit, je peux dire honn&ecirc;tement que nos villes fortement multiculturelles sont, dans l'ensemble, des exp&eacute;riences tr&egrave;s r&eacute;ussies de diversit&eacute; efficace.</font></p> <p><font size="+1">Ma propre circonscription de Toronto en est un bel exemple. Elle inclut St.&nbsp;Jamestown, un des ensembles domiciliaires les plus denses en Am&eacute;rique du Nord o&ugrave; quelque 12&nbsp;000&nbsp;personnes parlent 57&nbsp;langues. Nous n'aurions pas la paix relative, l'harmonie, la justice sociale et la coop&eacute;ration mutuelle dans cette circonscription si nous n'avions pas le respect les uns des autres et la volont&eacute; de travailler ensemble, et si nous ne nous reconnaissions pas mutuellement comme compatriotes &eacute;gaux.</font></p> <p><font size="+1">J'ai &eacute;t&eacute; frapp&eacute; de cela un jour l'an dernier, &agrave; l'inauguration dans ce secteur d'un Centre pour jeunes immigrants francophones d'Afrique centrale. C'&eacute;tait peu apr&egrave;s les tragiques &eacute;v&eacute;nements du 11 septembre &agrave; New York, et cette exp&eacute;rience &eacute;tait encore fra&icirc;che &agrave; la m&eacute;moire de toutes les personnes pr&eacute;sentes. J'&eacute;tais avec l'actrice fran&ccedil;aise Jeanne&nbsp;Moreau, et nous avons tous deux &eacute;t&eacute; frapp&eacute;s de l'attitude de ces jeunes issus de milieux extraordinairement divers et de leur affirmation de la n&eacute;cessit&eacute; de faire en sorte que la haine et le m&eacute;pris de la vie d'autrui qui avaient inspir&eacute; ces actes ne s'enracinent jamais dans notre collectivit&eacute;.</font></p> <p><font size="+1">Notre succ&egrave;s, quel qu'il soit, n'est pas seulement un accident historique; ce n'est pas non plus un sous-produit de notre succ&egrave;s national comme fournisseurs des biens fondamentaux que sont la s&eacute;curit&eacute;, la prosp&eacute;rit&eacute; et la justice &agrave; nos citoyens. Bien s&ucirc;r, ces conditions ont un r&ocirc;le &agrave; jouer. Les accidents de l'histoire et de la g&eacute;ographie ont voulu que nous soyons un vaste pays relativement nouveau, qui se fait une id&eacute;e mobile et en constante &eacute;volution de ce que signifie &ecirc;tre Canadien. Par ailleurs, nos politiques socio-&eacute;conomiques visent &agrave; assurer &agrave; tous les Canadiens, y compris les immigrants, l'acc&egrave;s &agrave; toute la gamme des ressources et des possibilit&eacute;s de la soci&eacute;t&eacute;. Mais au-del&agrave;, le Canada cherche d&eacute;lib&eacute;r&eacute;ment &agrave; r&eacute;aliser le pluralisme dans ses institutions politiques, juridiques et sociales. Notre exp&eacute;rience de la gen&egrave;se d'un pays bilingue et biculturel, de la reconnaissance des revendications de nos Premi&egrave;res Nations, et maintenant de l'adaptation aux nouvelles vagues d'immigrants de tous les coins du monde, nous incite constamment &agrave; essayer de nouvelles fa&ccedil;ons de faire en sorte que la diversit&eacute; soit viable.</font></p> <p><font size="+1">Ces exp&eacute;riences sociales conf&egrave;rent au Canada la capacit&eacute; distinctive de contribuer au d&eacute;veloppement de structures sociales au-del&agrave; de ses fronti&egrave;res. Il y a un an, j'&eacute;tais en Isra&euml;l, o&ugrave; j'ai eu le privil&egrave;ge de passer quelques heures en compagnie du juge en chef Barak, un des grands juristes courageux du monde. Il avait sur son bureau les arr&ecirc;ts de la Cour supr&ecirc;me du Canada relatifs &agrave; notre Charte des droits et libert&eacute;s, lesquels, m'a-t-il confi&eacute;, inspirent la jurisprudence d'Isra&euml;l et bien d'autres pays de common law aussi divers que l'Inde et l'Afrique du Sud. &Agrave; son avis, la Charte canadienne contribue beaucoup au d&eacute;veloppement des syst&egrave;mes juridiques des pays de common law, o&ugrave; les droits collectifs et individuels sont &eacute;quilibr&eacute;s de mani&egrave;re &agrave; mettre en valeur aussi bien le potentiel de chaque &ecirc;tre humain que la stabilit&eacute; sociale.</font></p> <p><font size="+1">Aux niveaux local, provincial et f&eacute;d&eacute;ral au Canada, des exp&eacute;riences sont en cours pour promouvoir la coexistence pacifique dans la diversit&eacute;. J'ai le plaisir d'annoncer que ces efforts seront encourag&eacute;s et propag&eacute;s au-del&agrave; de nos fronti&egrave;res &agrave; la suite de l'ouverture d'un centre unique en son genre pour l'&eacute;tude et la pratique du pluralisme humain, que le R&eacute;seau Aga Khan de d&eacute;veloppement a choisi de situer au Canada. En partenariat avec le gouvernement canadien, le R&eacute;seau pr&eacute;pare les plans d'un centre universitaire et professionnel con&ccedil;u pour favoriser les soci&eacute;t&eacute;s pluralistes dans le monde, et particuli&egrave;rement dans les pays en d&eacute;veloppement. Bien que ce centre soit une source mondiale de connaissances susceptibles d'aider les soci&eacute;t&eacute;s &agrave; instaurer le pluralisme dans leurs institutions, leurs lois et leurs politiques, il est situ&eacute; au Canada justement pour tirer parti de l'exp&eacute;rience canadienne. Ce centre a le potentiel d'&ecirc;tre extr&ecirc;mement b&eacute;n&eacute;fique comme ressource internationale pour la promotion des biens publics mondiaux que sont la pr&eacute;vention des conflits et la coexistence pacifique, et nous esp&eacute;rons ajouter bient&ocirc;t son exp&eacute;rience au troisi&egrave;me pilier de la politique &eacute;trang&egrave;re canadienne.</font></p> <p><font size="+1">Notre pays a autant &agrave; gagner que n'importe quel autre si l'on s'int&eacute;resse de mani&egrave;re soutenue, au niveau international, &agrave; l'&eacute;tude et &agrave; la promotion du pluralisme social. Non seulement nous ressentons intimement &agrave; l'int&eacute;rieur de nos fronti&egrave;res les r&eacute;percussions de conflits culturels ext&eacute;rieurs, mais nous avons constamment de nouveaux d&eacute;fis &agrave; relever chez nous &agrave; mesure que les immigrants changent le visage de notre population. Comme celles de l'Allemagne et d'autres pays europ&eacute;ens, la composition d&eacute;mographique du Canada a &eacute;t&eacute; sensiblement modifi&eacute;e ces derni&egrave;res ann&eacute;es par l'arriv&eacute;e d'immigrants en provenance de pays non europ&eacute;ens, et particuli&egrave;rement d'Asie et du Moyen-Orient. Le recensement canadien de 2001 montre que le nombre des musulmans canadiens a augment&eacute; de 129&nbsp;p.&nbsp;100 depuis 10 ans, ce qui fait de l'islam la religion qui gagne le plus d'adeptes au Canada. Bien que les musulmans ne constituent encore que 2&nbsp;p.&nbsp;100 de notre population, leur augmentation va sans doute provoquer des changements en profondeur dans notre soci&eacute;t&eacute;. Comme l'Allemagne, la France, l'Angleterre et d'autres pays, le Canada s'efforce de faire en sorte que ce type de changement renforce son tissu national, au b&eacute;n&eacute;fice des nouveaux Canadiens et des Canadiens de naissance.</font></p> <p><font size="+1">Comme ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, j'ai &eacute;t&eacute; particuli&egrave;rement &agrave; l'&eacute;coute de ce ph&eacute;nom&egrave;ne en raison de son effet sur la politique &eacute;trang&egrave;re canadienne en ces temps de conflits et de tensions au Moyen-Orient et ailleurs dans le monde musulman. Avant et pendant la guerre en Iraq, je m'effor&ccedil;ais, dans des documents et en personne, de faire valoir &agrave; tous les Canadiens que les conflits &eacute;trangers ne doivent pas miner la tol&eacute;rance et le respect de la diversit&eacute; dans notre propre soci&eacute;t&eacute;. Les tensions existent certainement &agrave; l'int&eacute;rieur de certaines communaut&eacute;s culturelles et entre elles, mais la mod&eacute;ration et la civilit&eacute; pr&eacute;valent g&eacute;n&eacute;ralement. Je crois que la situation ne pourra que s'am&eacute;liorer encore si on continue de s'occuper explicitement de ces questions, et c'est pourquoi on ne peut que saluer des initiatives comme la d&eacute;cision qu'a prise le Comit&eacute; permanent des affaires &eacute;trang&egrave;res et du commerce international de notre Chambre des communes d'entreprendre une &eacute;tude sur les relations du Canada avec les pays du monde musulman.</font></p> <p><font size="+1">Depuis quatre mois, le minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international proc&egrave;de &agrave; des consultations publiques sur la politique &eacute;trang&egrave;re et, l&agrave; encore, la promotion du pluralisme et de la coexistence sont au coeur des pr&eacute;occupations des Canadiens. Depuis janvier, je parcours le Canada pour ces consultations qui doivent nous aider &agrave; mettre &agrave; jour la politique &eacute;trang&egrave;re &agrave; la lumi&egrave;re des nouvelles r&eacute;alit&eacute;s mondiales et de l'&eacute;volution de la population canadienne. Cet exercice ne prend pas seulement la forme d'assembl&eacute;es publiques, mais aussi de consultations &eacute;lectroniques et &eacute;crites, et nous nous effor&ccedil;ons en particulier de veiller &agrave; ce que les Canadiens de toutes les origines culturelles soient entendus.</font></p> <p><font size="+1">Ce que j'ai effectivement entendu au cours de ces consultations confirme que les Canadiens dans leur ensemble croient que la gestion de la diversit&eacute; est une force pour le Canada et devrait &ecirc;tre un &eacute;l&eacute;ment central de notre approche des affaires mondiales. Voil&agrave; qui corrobore les conclusions d'une enqu&ecirc;te r&eacute;alis&eacute;e dans 44 pays, laquelle a r&eacute;v&eacute;l&eacute; que plus des trois quarts des Canadiens estiment que les immigrants ont une bonne influence sur le pays, ce qui est de loin la vision la plus positive de la diversit&eacute; qui a &eacute;t&eacute; constat&eacute;e entre tous les pays vis&eacute;s par l'enqu&ecirc;te. Et alors que certains Canadiens nous pressent de travailler &agrave; r&eacute;aliser davantage nos aspirations sociales chez nous, beaucoup d'autres nous exhortent &agrave; trouver des moyens de partager notre succ&egrave;s avec d'autres pays qui ont besoin de mod&egrave;les de pluralisme d&eacute;mocratique et d'id&eacute;es &agrave; ce sujet. Nous analysons encore les r&eacute;sultats de ces consultations et pr&eacute;parons un rapport final sur ce que nous avons entendu, mais je puis dire d&eacute;j&agrave; que le renforcement de la contribution du Canada aux ressources mondiales pour le d&eacute;veloppement de la diversit&eacute; et de la coexistence pacifique va figurer en bonne place dans la liste de nos priorit&eacute;s pour l'avenir.</font></p> <p><font size="+1">Ce qui m'am&egrave;ne &agrave; un dernier sujet, soit l'approche g&eacute;n&eacute;rale des affaires mondiales adopt&eacute;e par les pays qui, comme le Canada et l'Allemagne, sont pr&eacute;occup&eacute;s par les difficult&eacute;s de bien g&eacute;rer la diversit&eacute;. Men&eacute;es dans le contexte des d&eacute;bats du Conseil de s&eacute;curit&eacute; des Nations Unies, puis de la guerre et de l'apr&egrave;s-guerre en Iraq, nos consultations nationales sur la politique &eacute;trang&egrave;re ont &eacute;t&eacute; marqu&eacute;es par une forte insistance de la part des Canadiens sur la n&eacute;cessit&eacute; de consid&eacute;rer avant tout nos valeurs nationales en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et de prosp&eacute;rit&eacute;. Plus qu'aucun autre &eacute;v&eacute;nement des derni&egrave;res d&eacute;cennies, la crise iraquienne a suscit&eacute; un d&eacute;bat passionn&eacute; sur les valeurs, et particuli&egrave;rement le maintien d'une ONU vigoureuse ainsi que de bonnes relations avec les &Eacute;tats-Unis et l'Europe, que d&eacute;fend le Canada. La majorit&eacute; des voix que j'ai entendues ont affirm&eacute; qu'il est temps d'afficher nos convictions sur les meilleures fa&ccedil;ons de mener les affaires mondiales.</font></p> <p><font size="+1">Dans ce d&eacute;bat, nos relations avec notre voisin du sud, un voisin auquel nous sommes unis par la g&eacute;ographie, par un souci commun de la s&eacute;curit&eacute; de l'Am&eacute;rique du Nord, par d'amples liens commerciaux et &eacute;conomiques et par un vaste r&eacute;seau de relations personnelles et institutionnelles, a naturellement constitu&eacute; une importante pr&eacute;occupation. Et notre voisin ne se prive pas de nous faire savoir pourquoi il croit que nous devrions suivre son exemple dans le choix de nos priorit&eacute;s en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et de prosp&eacute;rit&eacute;.</font></p> <p><font size="+1">Cela dit, les Canadiens s'attendent aussi &agrave; ce que leur gouvernement d&eacute;finisse une politique &eacute;trang&egrave;re en fonction de leur exp&eacute;rience et de leurs valeurs propres. Celles-ci proc&egrave;dent de divers facteurs, dont nos populations diversifi&eacute;es qui entretiennent des liens avec toutes les r&eacute;gions du monde, d'o&ugrave; notre perspective internationaliste, et le profond sentiment d'interd&eacute;pendance que donne le fait d'avoir une des &eacute;conomies les plus ouvertes du monde. &Agrave; la lumi&egrave;re de tout cela, les Canadiens ont tendance &agrave; percevoir leur propre s&eacute;curit&eacute; et leur propre prosp&eacute;rit&eacute; comme inextricablement li&eacute;es &agrave; celles des autres peuples et des autres nations du monde, et &agrave; consid&eacute;rer la coop&eacute;ration internationale et le multilat&eacute;ralisme comme les meilleurs moyens de progresser vers l'atteinte des biens publics mondiaux que nous voulons pour nous et pour les autres.</font></p> <p><font size="+1">Ces derni&egrave;res consid&eacute;rations ont amen&eacute; le Canada &agrave; d&eacute;cider de ne pas se joindre &agrave; la coalition de pays qui sont entr&eacute;s en guerre en Iraq. Cela n'a pas &eacute;t&eacute; une d&eacute;cision facile. Nous l'avons prise apr&egrave;s avoir longuement r&eacute;fl&eacute;chi &agrave; toutes les cons&eacute;quences possibles de chaque alternative. Elle refl&egrave;te une perspectives que nous partageons avec beaucoup de nos amis, en Allemagne et ailleurs. Je suis fier de dire &agrave; nos amis am&eacute;ricains que cela fait de nous de meilleurs amis et alli&eacute;s; les amis qui apportent dans leurs relations une perspective ind&eacute;pendante sont toujours plus pr&eacute;cieux que ceux qui suivent &agrave; seule fin de pr&eacute;server leurs relations.</font></p> <p><font size="+1">Maintenant, dans l'apr&egrave;s-guerre, nous suivons une approche pragmatique, inspir&eacute;e par les besoins fondamentaux de s&eacute;curit&eacute; des Iraquiens et par la n&eacute;cessit&eacute; d'assurer &agrave; l'Iraq un avenir stable &agrave; long terme. Nous croyons aussi que la l&eacute;gitimit&eacute; internationale apport&eacute;e par une participation significative de l'ONU fera beaucoup pour cr&eacute;er les conditions favorables &agrave; l'&eacute;tablissement d'un Iraq pacifique, juste, prosp&egrave;re et pr&ecirc;t &agrave; r&eacute;int&eacute;grer la communaut&eacute; des nations. Nous croyons que la r&eacute;solution 1483, adopt&eacute;e par le Conseil de s&eacute;curit&eacute; la semaine derni&egrave;re, constitue un cadre de travail pratique pour l'ONU dans cette reconstruction, et nous esp&eacute;rons pouvoir apporter une contribution r&eacute;elle &agrave; cet important processus.</font></p> <p><font size="+1">&Agrave; plus long terme, un des d&eacute;fis que le Canada et l'Allemagne per&ccedil;oivent clairement dans le monde de l'apr&egrave;s-guerre en Iraq est l'urgence de r&eacute;former nos institutions multilat&eacute;rales comme l'ONU pour en faire des outils plus l&eacute;gitimes et plus efficaces de coop&eacute;ration internationale. Au Conseil de s&eacute;curit&eacute;, &agrave; la Commission des droits de l'homme et ailleurs, des r&eacute;formes sont essentielles pour donner &agrave; ces organismes la capacit&eacute; de jouer le r&ocirc;le central et n&eacute;cessaire de coordination qui leur revient dans la poursuite des biens publics mondiaux dont nous avons tous besoin. J'ai signal&eacute; que le pluralisme canadien est une richesse humaine mondiale que notre pays essaie de faire partager au monde, mais je suis bien conscient du fait que ce volet de notre politique &eacute;trang&egrave;re ne peut &ecirc;tre couronn&eacute; de succ&egrave;s que dans le contexte mondial de soci&eacute;t&eacute;s qui assurent d&eacute;j&agrave; assez bien &agrave; leurs citoyens la s&eacute;curit&eacute; fondamentale, le bien-&ecirc;tre et la justice. Et pour que cela se r&eacute;alise, nos institutions multilat&eacute;rales sont plus que jamais n&eacute;cessaires dans le nouveau monde de l'apr&egrave;s-guerre en Iraq que nous essayons de reconstruire.</font></p> <p><font size="+1">D'une certaine fa&ccedil;on, les manifestations comme la conf&eacute;rence d'aujourd'hui sont essentielles pour instaurer &agrave; terme un monde meilleur. Ces petites tribunes permettent &agrave; deux pays qui ont en commun de nombreuses valeurs et aspirations de tirer les le&ccedil;ons de leurs exp&eacute;riences diverses et d'&eacute;changer des id&eacute;es sur les fa&ccedil;ons d'aborder les probl&egrave;mes communs sur le plan national et sur la sc&egrave;ne mondiale. Les Canadiens, comme les Allemands, r&eacute;alisent que la diversit&eacute; des villes modernes ne peut que prendre de l'importance tant comme m&eacute;taphore de notre condition mondiale que comme ensemble tr&egrave;s concret de probl&egrave;mes &agrave; r&eacute;soudre individuellement et collectivement pour les &Eacute;tats. Le th&egrave;me de votre conf&eacute;rence ne pourrait &ecirc;tre plus pertinent compte tenu des d&eacute;fis qui nous sont lanc&eacute;s aujourd'hui.</font></p> <p><font size="+1">Je vous remercie de m'avoir permis de vous faire part de ces r&eacute;flexions, et vous souhaite une conf&eacute;rence tr&egrave;s fructueuse au cours des prochains jours.</font></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants