Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="generator" content="Corel WordPerfect 10"> <meta http-equiv="content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="date" content="3/28/2005"> <meta name="author" content="burpeee"> <style> p { margin-top: 0px; margin-bottom: 1px } body { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: normal; font-style: normal } </style> </head> <body> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">Le 31 mars 2005 (<i>9 h 50 HNE</i>)<br> N&ordm; 56</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">AMENDEMENT BYRD : LE CANADA APPLIQUERA DES SANCTIONS COMMERCIALES CONTRE LES &Eacute;TATS-UNIS</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Le gouvernement du Canada a annonc&eacute; aujourd&#8217;hui qu&#8217;il appliquera des sanctions commerciales contre les &Eacute;tats-Unis en raison de leur d&eacute;faut de se conformer &agrave; la d&eacute;cision de l&#8217;Organisation mondiale du commerce (OMC) au sujet de l&#8217;amendement Byrd. <span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&Agrave; la suite de vastes consultations aupr&egrave;s des int&eacute;ress&eacute;s au pays</span>, le Canada imposera une surtaxe de 15&#160;p.&#160;100 sur les porcins sur pied, les cigarettes, les hu&icirc;tres et certains poissons de sp&eacute;cialit&eacute; import&eacute;s des &Eacute;tats-Unis. Cette surtaxe entrera en vigueur le 1<sup>er</sup> mai 2005.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">La Commission de l&#8217;Union europ&eacute;enne a propos&eacute; aujourd&#8217;hui d&#8217;imposer des sanctions commerciales &agrave; l&#8217;&eacute;gard de certains produits originaires des &Eacute;tats-Unis. Le Canada continue de collaborer &eacute;troitement avec les sept autres membres de l&#8217;OMC qui ont re&ccedil;u l&#8217;autorisation d&#8217;appliquer des mesures de r&eacute;torsion. Il est probable que d&#8217;autres parties plaignantes adopteront &eacute;galement des mesures au cours des prochains mois.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">&laquo;&#160;Au cours des quatre derni&egrave;res ann&eacute;es, le Canada ainsi qu&#8217;un certain nombre d&#8217;autres pays ont demand&eacute; &agrave; maintes reprises aux &Eacute;tats-Unis de r&eacute;voquer l&#8217;amendement Byrd, a d&eacute;clar&eacute; le ministre du Commerce international, M. Jim Peterson. M&ecirc;me si la r&eacute;torsion n&#8217;est pas la voie que nous privil&eacute;gions, c&#8217;est celle qui s&#8217;impose aujourd&#8217;hui. Il faut que les r&egrave;gles commerciales soient respect&eacute;es.&#160;&raquo;</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">L&#8217;OMC a statu&eacute; il y a plus de deux ans que l&#8217;amendement Byrd, qui permet le versement aux producteurs am&eacute;ricains des droits antidumping et compensateurs acquitt&eacute;s par des concurrents &eacute;trangers, enfreint les obligations commerciales des &Eacute;tats-Unis. En novembre 2004, l&#8217;OMC a donn&eacute; au Canada et aux autres coplaignants l&#8217;autorisation d&#8217;appliquer des mesures de r&eacute;torsion. </span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">&laquo; Il ne faut pas oublier que ce sont l&agrave; de grands pays commer&ccedil;ants et que le monde suit de pr&egrave;s ce qui se passe, a soulign&eacute; le ministre Peterson. Nous devons envoyer un message clair au moyen de nos actions.&#160;&raquo;</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Le ministre a soulign&eacute; que, dans l&#8217;ensemble, les relations commerciales entre le Canada et les &Eacute;tats-Unis n&#8217;ont jamais &eacute;t&eacute; aussi solides. &laquo;&#160;Nos &eacute;changes s&#8217;effectuent sans probl&egrave;me dans une proportion de 96&#160;p.&#160;100, et cela m&eacute;rite qu&#8217;on le souligne, mais les deux parties sont perdantes dans ces diff&eacute;rends. Nous devons y mettre un terme&#160;&raquo;, a-t-il ajout&eacute;.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Dans le cadre des consultations, le Canada s&#8217;est efforc&eacute; de concentrer son attention sur des produits &agrave; l&#8217;&eacute;gard desquels d&#8217;autres sources existent et d&#8217;&eacute;viter des produits qui servent de biens interm&eacute;diaires dans la production manufacturi&egrave;re.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Le niveau actuel de r&eacute;torsion du Canada est de 14 millions de dollars. <span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le gouvernement r&eacute;visera chaque ann&eacute;e la liste des produits vis&eacute;s par la surtaxe en fonction des fluctuations des versements effectu&eacute;s en vertu de l'amendement Byrd. </span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">- 30 -</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Un document d&#8217;information figure en annexe.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec :</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Jacqueline LaRocque<br> Directrice des communications<br> Cabinet du ministre du Commerce international<br> (613) 992-7332</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt">Le Service des relations avec les m&eacute;dias<br> Commerce international Canada<br> (613) 995-1874<br> </span></span><a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220204829/http://www.international.gc.ca/"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #0000ff"><span style="text-decoration: underline">http://www.international.gc.ca</span></span></span></span></a><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000"></span></span></span></p> <br> <br> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">Document d&#8217;information</span></span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">L&#8217;AMENDEMENT BYRD</span></span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">La <i>Continued Dumping and Subsidy Offset Act of 2000 </i>(loi de 2000 sur la compensation pour continuation du dumping et maintien de la subvention, commun&eacute;ment appel&eacute;e amendement Byrd) permet aux entreprises am&eacute;ricaines qui appuient l&#8217;ouverture d&#8217;enqu&ecirc;tes en vue de l&#8217;application de droits antidumping ou compensateurs sur les produits de concurrents &eacute;trangers de toucher les droits per&ccedil;us en vertu des ordonnances d&#8217;imposition.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Cela revient &agrave; dire que, aux &Eacute;tats-Unis, les entreprises qui soumettent des requ&ecirc;tes de recours commerciaux peuvent non seulement b&eacute;n&eacute;ficier de l&#8217;imposition de droits antidumping et compensateurs sur les importations concurrentes, mais aussi de paiements directs du gouvernement am&eacute;ricain. L&#8217;amendement Byrd cr&eacute;e, pour les entreprises am&eacute;ricaines, une incitation financi&egrave;re additionnelle &agrave; d&eacute;poser davantage de requ&ecirc;tes en ce sens.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">En janvier 2003, 11 membres de l&#8217;OMC (l&#8217;Australie, le Br&eacute;sil, le Canada, le Chili, la Cor&eacute;e du Sud, l&#8217;Inde, l&#8217;Indon&eacute;sie, le Japon, le Mexique, la Tha&iuml;lande et l&#8217;Union europ&eacute;enne) ont contest&eacute; avec succ&egrave;s l&#8217;amendement Byrd, au motif que cette mesure est contraire aux obligations des &Eacute;tats-Unis en vertu de l&#8217;Accord antidumping et de l&#8217;Accord sur les subventions et les mesures compensatoires de l&#8217;OMC.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Un arbitre de l&#8217;OMC a accord&eacute; aux &Eacute;tats-Unis un d&eacute;lai de 11 mois (jusqu&#8217;au 27&#160;d&eacute;cembre&#160;2003) pour rendre leur mesure conforme, mais ceux-ci n&#8217;ont pas r&eacute;voqu&eacute; l&#8217;amendement Byrd.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Le 26 janvier 2004, le Br&eacute;sil, le Canada, le Chili, la Cor&eacute;e du Sud, l&#8217;Inde, le Japon, le Mexique et l&#8217;Union europ&eacute;enne ont demand&eacute; &agrave; l&#8217;OMC l&#8217;autorisation d&#8217;imposer des mesures de r&eacute;torsion contre les &Eacute;tats-Unis. Les &Eacute;tats-Unis se sont oppos&eacute;s &agrave; ces requ&ecirc;tes, de sorte que la d&eacute;termination du niveau de r&eacute;torsion a &eacute;t&eacute; soumise &agrave; l&#8217;arbitrage, processus qui a dur&eacute; sept mois.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Le Canada a propos&eacute; deux mesures possibles &agrave; titre de r&eacute;torsion : l&#8217;imposition de mesures tarifaires sur certains produits import&eacute;s des &Eacute;tats-Unis et la suspension du crit&egrave;re de pr&eacute;judice dans les enqu&ecirc;tes en vue de l&#8217;imposition de droits antidumping et compensateurs portant sur des importations en provenance des &Eacute;tats-Unis.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Le 31 ao&ucirc;t 2004, l&#8217;arbitre de l&#8217;OMC a jug&eacute; que le Br&eacute;sil, le Canada, le Chili, la Cor&eacute;e du Sud, l&#8217;Inde, le Japon, le Mexique et l&#8217;Union europ&eacute;enne pourraient appliquer des mesures de r&eacute;torsion contre les &Eacute;tats-Unis d&#8217;une valeur &eacute;quivalant &agrave; au plus 72&#160;p.&#160;100 des sommes vers&eacute;es aux producteurs am&eacute;ricains pendant une ann&eacute;e donn&eacute;e &agrave; partir des droits antidumping et compensateurs per&ccedil;us sur leurs exportations respectives.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">C&#8217;est pour le Canada que les enjeux de ce diff&eacute;rend sont les plus importants. Le niveau autoris&eacute; de r&eacute;torsion s&#8217;&eacute;l&egrave;ve &agrave; 14 millions de dollars cette ann&eacute;e, mais les &Eacute;tats-Unis ont per&ccedil;u des droits sur le bois d&#8217;&#339;uvre de pr&egrave;s de 4,3 milliards de dollars du Canada et continuent d&#8217;en percevoir pour plus de 1 milliard de dollars par ann&eacute;e. Si l&#8217;amendement Byrd demeure en vigueur, et lorsque le litige sur le bois d&#8217;&#339;uvre sera achev&eacute;, les &Eacute;tats-Unis seront en mesure de verser les droits per&ccedil;us sur le bois d&#8217;&#339;uvre aux producteurs am&eacute;ricains. Cependant, le Canada s&#8217;attend &agrave; avoir gain de cause dans ce dossier et &agrave; ce que les &Eacute;tats-Unis respectent leurs obligations internationales, notamment qu&#8217;ils remboursent tous les droits per&ccedil;us sur le bois d&#8217;&#339;uvre.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Le 23 novembre 2004, le gouvernement du Canada a lanc&eacute; des consultations publiques d&#8217;une dur&eacute;e d&#8217;un mois afin de solliciter l&#8217;avis des Canadiens sur d&#8217;&eacute;ventuelles mesures de r&eacute;torsion commerciales qui pourraient &ecirc;tre prises contre les &Eacute;tats-Unis. Plus de 800&#160;communications ont &eacute;t&eacute; re&ccedil;ues d&#8217;un vaste &eacute;ventail d&#8217;int&eacute;ress&eacute;s.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Le 31 mars 2005, le gouvernement du Canada a annonc&eacute; qu&#8217;il exercera des mesures de r&eacute;torsion contre les &Eacute;tats-Unis sous la forme d&#8217;une surtaxe de 15&#160;p.&#160;100 sur les importations de porcins sur pied, de cigarettes, d&#8217;hu&icirc;tres et de certains poissons de sp&eacute;cialit&eacute; (p. ex., poissons d&#8217;ornement ou, encore, baudroie ou tilapia congel&eacute;). Cette taxe sera en vigueur &agrave; compter du 1<sup>er</sup>&#160;mai 2005, une fois que les dispositions n&eacute;cessaires auront &eacute;t&eacute; approuv&eacute;es par d&eacute;cret.</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">Pour de plus amples renseignements sur l&#8217;amendement Byrd des &Eacute;tats-Unis et la d&eacute;cision du Canada d&#8217;appliquer des mesures de r&eacute;torsion, pri&egrave;re de consulter le site Web du minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international, volet Commerce international, &agrave; l&#8217;adresse suivante :</span></span></span></p> <p><a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220204829/http://www.dfait-maeci.gc.ca/tna-nac/disp/byrd-main-fr.asp"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #0000ff"><span style="text-decoration: underline">http://www.dfait-maeci.gc.ca/tna-nac/disp/byrd-main-fr.asp</span></span></span></span></a><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-size: 12pt"><span style="color: #000000">.</span></span></span></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants