Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="generator" content="Corel WordPerfect 11"> <meta http-equiv="content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <style> p { margin-top: 0px; margin-bottom: 1px } body { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; font-weight: normal; font-style: normal } </style> </head> <body> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">Le 20 mai 2005 (<i>20 h 15 HAE</i>)<br> N<sup>o</sup> 92</span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="font-weight: bold"><span style="font-size: 14pt">LE MINISTRE PETTIGREW PR&Eacute;SIDE LA R&Eacute;UNION DU R&Eacute;SEAU&#160;DE&#160;LA&#160;S&Eacute;CURIT&Eacute;&#160;HUMAINE</span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res, M. Pierre Pettigrew, a pr&eacute;sid&eacute; la septi&egrave;me R&eacute;union minist&eacute;rielle du R&eacute;seau de la s&eacute;curit&eacute; humaine (RSH), qui a eu lieu &agrave; Ottawa du 18&#160;au 20&#160;mai&#160;2005.</span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">&Agrave; cette occasion, les ministres et autres repr&eacute;sentants ont pass&eacute; en revue les &eacute;l&eacute;ments relatifs &agrave; la s&eacute;curit&eacute; humaine pr&eacute;sents dans le rapport du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral de l&#8217;ONU qui a paru en mars 2005 sous le titre <i>Dans une plus grande libert&eacute;&#160;: d&eacute;veloppement, s&eacute;curit&eacute; et respect des droits de l'homme pour tous</i>. Ils ont aussi examin&eacute; des options pr&eacute;cises pour un engagement strat&eacute;gique du R&eacute;seau d'ici le sommet de septembre 2005. Le RSH a convenu de tenir en juin une r&eacute;union dont le Canada sera l&#8217;h&ocirc;te et qui portera sur les aspects du processus de r&eacute;forme de l'ONU qui touchent aux droits de l&#8217;homme. &Agrave; la fin de la R&eacute;union minist&eacute;rielle, le R&eacute;seau a adopt&eacute; une d&eacute;claration dans laquelle il &eacute;nonce sa position relativement aux principaux &eacute;l&eacute;ments du rapport du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral qui concernent la s&eacute;curit&eacute; humaine.</span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Le RSH est un groupe plurir&eacute;gional cr&eacute;&eacute; en 1999 pour maintenir un dialogue et choisir les domaines de la s&eacute;curit&eacute; humaine susceptibles de faire l'objet d'une action collective. Il&#160;est form&eacute; des pays suivants : Autriche, Canada, Chili, Gr&egrave;ce, Irlande, Jordanie, Mali, Norv&egrave;ge, Pays-Bas, Slov&eacute;nie, Suisse et Tha&iuml;lande; en outre, l'Afrique du Sud a le statut d&#8217;observateur. Le Canada a pr&eacute;sid&eacute; le RSH de mai&#160;2004 &agrave; mai&#160;2005. &Agrave; l'issue de cette R&eacute;union minist&eacute;rielle, la pr&eacute;sidence est pass&eacute;e &agrave; la Tha&iuml;lande pour un mandat d'un an et le Costa Rica est devenu membre du R&eacute;seau.</span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif">Pour de plus amples renseignements, pri&egrave;re de consulter le site du R&eacute;seau &agrave; l&#8217;adresse </span><a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220205926/http://www.humansecuritynetwork.org/menu-f.php"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #0000ff"><span style="text-decoration: underline">http://www.humansecuritynetwork.org/menu-f.php</span></span></span></a><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"> ou celui du Programme de la s&eacute;curit&eacute; humaine du Canada &agrave; </span></span><a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220205926/http://www.securitehumaine.gc.ca/"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #0000ff"><span style="text-decoration: underline">http://www.securitehumaine.gc.ca</span></span></span></a><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">.</span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">- 30 -</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">La D&eacute;claration du RSH sur la s&eacute;curit&eacute; humaine et la r&eacute;forme de l'ONU est jointe en annexe.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">Pour de plus amples renseignements, les repr&eacute;sentants des m&eacute;dias sont pri&eacute;s de communiquer avec :</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">James Christoff<br> Attach&eacute; de presse<br> Cabinet du ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res<br> (613) 995-1851</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">Le Service des relations avec les m&eacute;dias<br> Affaires &eacute;trang&egrave;res Canada<br> (613) 995-1874<br> </span></span><a href="https://bac-lac.wayback.archive-it.org/web/20070220205926/http://www.international.gc.ca/"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #0000ff"><span style="text-decoration: underline">http://www.international.gc.ca</span></span></span></a><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"></span></span></p> <br> <br> <br> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-weight: bold">R&eacute;seau de la s&eacute;curit&eacute; humaine </span></span></span></span></p> <br> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-weight: bold">D&eacute;claration minist&eacute;rielle sur la s&eacute;curit&eacute; humaine et</span></span></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-weight: bold">la r&eacute;forme des Nations Unies</span></span></span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-size: 14pt"><span style="font-weight: bold">20 mai 2005</span></span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">Nous, les ministres et repr&eacute;sentants du R&eacute;seau de la s&eacute;curit&eacute; humaine*, r&eacute;unis &agrave; Ottawa, au Canada, pour la VII<sup>e</sup> R&eacute;union minist&eacute;rielle annuelle, nous r&eacute;jouissons du rapport <i>Dans une libert&eacute; plus grande&#160;: d&eacute;veloppement, s&eacute;curit&eacute; et droits de l'homme pour tous</i> que le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral des Nations Unies a publi&eacute; en mars 2005. Nous sommes heureux de voir que le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral a adopt&eacute; la s&eacute;curit&eacute; humaine comme cadre conceptuel de son rapport. Nous appuyons pleinement l'approche globale de son rapport, qui reconna&icirc;t le lien direct entre le d&eacute;veloppement, la s&eacute;curit&eacute; et les droits de la personne, en faisant remarquer que les trois sont imp&eacute;ratifs et se renforcent mutuellement. Une libert&eacute; plus grande ne sera pas possible sans une r&eacute;duction spectaculaire de la pauvret&eacute;. Le d&eacute;veloppement est &eacute;galement en premi&egrave;re ligne d'un syst&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; collectif qui prend la pr&eacute;vention au s&eacute;rieux. Nous croyons que la souverainet&eacute; de l'&Eacute;tat comporte une responsabilit&eacute; et inclut la dignit&eacute; des gens. Nous sommes convaincus que la protection et la promotion de la primaut&eacute; du droit, des droits de la personne et de la d&eacute;mocratie constituent une fin en soi et sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilit&eacute;, porteur de promesses. Nous appuyons l'id&eacute;e d'int&eacute;grer les droits de la personne, en particulier d&#8217;int&eacute;grer le traitement &eacute;gal des femmes et des hommes, dans tous les aspects des travaux des Nations Unies ainsi que dans les domaines cit&eacute;s dans cette d&eacute;claration. Nous appuyons en outre l'importance accord&eacute;e dans le rapport au r&ocirc;le vital des organisations r&eacute;gionales, qui constituent un &eacute;l&eacute;ment essentiel du syst&egrave;me multilat&eacute;ral mondial, et la n&eacute;cessit&eacute; de renforcer davantage la coordination entre les Nations Unies et ces institutions r&eacute;gionales.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">&Agrave; l'approche du Sommet qui marquera le 60<sup>e</sup> anniversaire des Nations Unies, nous insistons fortement sur l'importance de saisir cette occasion exceptionnelle pour parvenir &agrave; une am&eacute;lioration significative d&#8217;une institution essentielle pour notre s&eacute;curit&eacute; collective. &Agrave; cette fin, nous mettons de l'avant les positions suivantes relatives aux aspects cl&eacute;s du rapport qui, &agrave; notre avis, justifient un examen attentif par l'ensemble des membres des Nations Unies.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-size: 10pt">* L'Autriche, le Canada, le Chili, la Gr&egrave;ce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, la Norv&egrave;ge, les Pays-Bas, la Slov&eacute;nie, la Suisse, la Tha&iuml;lande et, &agrave; titre d'observateur, l'Afrique du Sud. </span></span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-weight: bold">Vivre &agrave; l'abri du besoin</span></span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">1.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous r&eacute;affirmons notre engagement &agrave; l'&eacute;gard de la D&eacute;claration du Mill&eacute;naire et des objectifs de d&eacute;veloppement convenus &agrave; l'&eacute;chelle internationale, en particulier ceux de la D&eacute;claration du Mill&eacute;naire, et nous appuyons l'importance accord&eacute;e par le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral au &laquo;&#160;d&eacute;fi de la mise en &#339;uvre&#160;&raquo;. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">2.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous reconnaissons l'importance de renforcer les m&eacute;canismes des Nations Unies relatifs au d&eacute;veloppement et la n&eacute;cessit&eacute; de rendre leur travail plus coh&eacute;rent. Nous nous r&eacute;jouissons donc des propositions du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral de renforcer le Conseil &eacute;conomique et social en tant qu'organe responsable de la politique de d&eacute;veloppement, y compris en ce qui a trait &agrave; la coordination et &agrave; l'harmonisation des politiques de l'ONU, ainsi qu&#8217;&agrave; l'&eacute;valuation des progr&egrave;s accomplis pour atteindre les objectifs du Mill&eacute;naire pour le d&eacute;veloppement.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">3.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous convenons avec le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral que, pour r&eacute;gler les grands probl&egrave;mes de d&eacute;veloppement, il faut une action au niveau mondial dans le contexte du d&eacute;veloppement durable dans un certain nombre de domaines prioritaires, notamment la viabilit&eacute; &eacute;cologique, la r&eacute;duction des catastrophes naturelles, le renforcement des institutions r&eacute;gionales et mondiales, la migration et la lutte contre les maladies infectieuses.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">4.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous nous r&eacute;jouissons de l'attention accord&eacute;e dans le rapport &agrave; l'&eacute;galit&eacute; des sexes dans le contexte du d&eacute;veloppement, en particulier l'appel en faveur de strat&eacute;gies nationales pour surmonter la discrimination fond&eacute;e sur un sexisme g&eacute;n&eacute;ralis&eacute;.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">5.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous souscrivons &agrave; la description de la pand&eacute;mie de VIH/sida en tant que crise de sant&eacute; publique ayant un effet n&eacute;faste sur la stabilit&eacute; &eacute;conomique et sociale ainsi que sur les structures de gouvernance et de s&eacute;curit&eacute;. Nous r&eacute;affirmons l'importance de r&eacute;agir au VIH/sida aussi &eacute;nergiquement que nous le faisons pour d'autres menaces pesant sur la s&eacute;curit&eacute; humaine. Nous relevons aussi les effets n&eacute;fastes de la malaria et de la tuberculose. Nous appuyons l'appel lanc&eacute; par le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral en vue de fournir d'urgence les ressources n&eacute;cessaires &agrave; une lutte globale et sur grande &eacute;chelle contre le VIH/sida, telles que d&eacute;termin&eacute;es par ONUSIDA et ses partenaires, et d'alimenter suffisamment le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. Une telle intervention doit respecter pleinement les droits de la personne. </span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-weight: bold">Vivre &agrave; l'abri de la peur</span> </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">6.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous estimons que, pour que le syst&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; collective r&eacute;ponde aux d&eacute;fis et aux attentes de la soci&eacute;t&eacute; d&#8217;aujourd&#8217;hui en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute;, il faut un consensus international renouvel&eacute; au sujet du r&ocirc;le que doit jouer la communaut&eacute; internationale en cas de conflit, un consensus guid&eacute; par les principes et les normes du droit international et la Charte des Nations Unies, et appliqu&eacute; de concert avec les organisations r&eacute;gionales.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">7.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous convenons qu'il faut renforcer la capacit&eacute; de consolidation de la paix des Nations Unies et nous appuyons la cr&eacute;ation d'une commission intergouvernementale de consolidation de la paix, ainsi que d'un bureau d'appui &agrave; la consolidation de la paix au sein du Secr&eacute;tariat. &Agrave; notre avis, la Commission de la consolidation de la paix devrait travailler en partenariat avec les gouvernements nationaux dans les pays vis&eacute;s et devenir une tribune au sein de laquelle les Nations Unies, les donateurs et d'autres agences externes s'entendront avec le gouvernement d'un pays sortant d'un conflit au sujet d'une strat&eacute;gie commune de consolidation de la paix. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">8.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous recommandons fortement qu'une plus grande attention soit port&eacute;e &agrave; la protection et la promotion des droits des femmes et des filles, y compris des mesures visant &agrave; mettre fin &agrave; l'impunit&eacute;, de m&ecirc;me qu'&agrave; l'&eacute;galit&eacute; des sexes dans la perspective de la s&eacute;curit&eacute; et des situations de conflit. Afin de parvenir &agrave; un d&eacute;veloppement et &agrave; une paix durables, nous devons assurer la participation enti&egrave;re et &eacute;gale des femmes &agrave; toutes les &eacute;tapes de la pr&eacute;vention et de la r&eacute;solution des conflits, des processus de consolidation de la paix et des efforts de reconstruction. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">9.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous estimons &eacute;galement qu'une plus grande attention devrait &ecirc;tre accord&eacute;e au probl&egrave;me actuel des gar&ccedil;ons et des filles touch&eacute;s par les conflits arm&eacute;s. Nous appuyons le renforcement des m&eacute;canismes de surveillance, de communication de rapports et de reddition de comptes des Nations Unies pour prot&eacute;ger les droits de l'enfant dans les situations de conflit arm&eacute;. Nous exhortons les &eacute;quipes de pays des Nations Unies &agrave; s'assurer que ces m&eacute;canismes de surveillance et de reddition de comptes traduisent &eacute;galement de mani&egrave;re plus g&eacute;n&eacute;rale les attaques contre la population civile, afin que la communaut&eacute; internationale puisse r&eacute;agir plus efficacement en cas de telles violations des droits. Nous recommandons vivement en outre qu'on accorde une plus grande attention aux enfants soldats, y compris les enfants associ&eacute;s &agrave; des groupes arm&eacute;s (&eacute;tatiques ou non), dans les processus de d&eacute;sarmement, de d&eacute;mobilisation, de r&eacute;insertion et de r&eacute;habilitation, ainsi qu'au suivi aupr&egrave;s des enfants d&eacute;mobilis&eacute;s.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">10.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous appuyons les efforts du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral visant &agrave; aborder de fa&ccedil;on globale le probl&egrave;me de l'exploitation et des abus de la part du personnel international participant aux op&eacute;rations de maintien de la paix, et nous insistons sur la responsabilit&eacute; des &Eacute;tats membres, en particulier ceux qui fournissent des troupes, pour qu'ils prennent des mesures efficaces face &agrave; ce probl&egrave;me. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">11.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Le terrorisme constitue une menace fondamentale pour la s&eacute;curit&eacute; humaine. Probl&egrave;me plan&eacute;taire, il exige une intervention internationale unie, coordonn&eacute;e et compl&egrave;te, fond&eacute;e sur des normes internationales communes et convenues, y compris la primaut&eacute; du droit, la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme, des droits des r&eacute;fugi&eacute;s et du droit humanitaire. Nous appuyons la strat&eacute;gie de lutte contre le terrorisme du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral et les cinq piliers sur lesquels elle repose. Le terrorisme est un probl&egrave;me aux multiples aspects, et toute strat&eacute;gie doit par cons&eacute;quent &ecirc;tre de nature et de port&eacute;e globales. Nous sommes convaincus que les mesures de lutte contre le terrorisme doivent respecter le droit international et assurer qu'elles ne ciblent pas des personnes innocentes appartenant &agrave; quelque groupe religieux ou autre que ce soit. Dans ce contexte, nous nous r&eacute;jouissons des efforts du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral, et nous appuyons la d&eacute;cision r&eacute;cente de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies de cr&eacute;er un poste de rapporteur sp&eacute;cial, qui rendra compte &agrave; la Commission &agrave; ce sujet. Nous esp&eacute;rons que l'adoption r&eacute;cente de la Convention pour la r&eacute;pression des actes de terrorisme nucl&eacute;aire donnera l'&eacute;lan n&eacute;cessaire pour mettre au point la Convention g&eacute;n&eacute;rale contre le terrorisme international, comme le demande le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">12.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Comme l'a indiqu&eacute; le Groupe de personnalit&eacute;s de haut niveau des Nations Unies, la criminalit&eacute; transnationale organis&eacute;e &eacute;rode la s&eacute;curit&eacute; humaine. Nous appuyons l'appel lanc&eacute; par le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral en faveur de la ratification et de la mise en &#339;uvre, par les &Eacute;tats membres, de la Convention des Nations Unies sur la criminalit&eacute; transnationale organis&eacute;e et de ses protocoles, de la Convention des Nations Unies contre la corruption, ainsi que de la coop&eacute;ration internationale visant &agrave; renforcer les syst&egrave;mes nationaux de justice p&eacute;nale et de primaut&eacute; du droit. Nous recommandons qu'une plus grande attention soit accord&eacute;e au trafic des personnes, surtout des femmes et des enfants, en particulier en vue de leur exploitation sur le plan sexuel ou du travail forc&eacute;. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">13.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous soutenons depuis longtemps que les dangers pos&eacute;s par les armes l&eacute;g&egrave;res et les munitions doivent &ecirc;tre combattus par une approche ax&eacute;e sur la personne, afin que les personnes les plus &agrave; risque soient prot&eacute;g&eacute;es. Nous sommes heureux que le rapport attire l'attention sur la n&eacute;cessit&eacute; d'&eacute;tablir des instruments r&eacute;glementant le marquage et le tra&ccedil;age des armes l&eacute;g&egrave;res et visant &agrave; pr&eacute;venir le courtage illicite. Nous soulignons cependant la n&eacute;cessit&eacute; d'aborder la question des armes l&eacute;g&egrave;res dans le contexte plus large de la pr&eacute;vention des conflits et du d&eacute;veloppement, surtout en pr&eacute;vision de la Conf&eacute;rence d'examen du Programme d'action des Nations Unies pour les armes l&eacute;g&egrave;res, et nous demandons en outre aux &Eacute;tats d'appuyer la mise en &#339;uvre d'initiatives et de plans d'action r&eacute;gionaux visant &agrave; r&eacute;duire les souffrances humaines caus&eacute;es par la prolif&eacute;ration et la mauvaise utilisation des armes l&eacute;g&egrave;res et des munitions. Nous f&eacute;licitons l'Afrique du Sud et le Mali qui, les premiers, ont montr&eacute; la voie et qui continuent de d&eacute;truire les surplus d'armes l&eacute;g&egrave;res et de munitions, et nous encourageons d'autres &Eacute;tats &agrave; suivre leur exemple.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">14.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous nous r&eacute;jouissons &eacute;galement du fait que le rapport demande aux &Eacute;tats d'adh&eacute;rer &agrave; la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert de mines antipersonnel et sur leur destruction et de mettre en &#339;uvre toutes ses obligations. &Agrave; cet &eacute;gard, nous prenons note du succ&egrave;s du Sommet de Nairobi sur un monde sans mines, marqu&eacute; par l'adoption d'un ambitieux Plan d'action et d'une puissante D&eacute;claration politique. Le Plan d'action reconna&icirc;t les liens directs entre la Convention et l'action antimines d'une part, et les objectifs du Mill&eacute;naire pour le d&eacute;veloppement, d'autre part, et la n&eacute;cessit&eacute; qui en d&eacute;coule d'int&eacute;grer l'action antimines dans les programmes de d&eacute;veloppement. Il r&eacute;affirme &eacute;galement notre engagement collectif envers l'am&eacute;lioration de la qualit&eacute; de vie des survivants des mines, tout en reconnaissant qu'il importe de continuer &agrave; fournir des ressources pour r&eacute;aliser ces t&acirc;ches, dans les d&eacute;lais prescrits par la Convention. Le R&eacute;seau insiste sur l'importance de promouvoir le respect universel des normes de la Convention. Nous sommes persuad&eacute;s que la coop&eacute;ration internationale est un facteur essentiel de la mise en &#339;uvre de la Convention. En outre, le R&eacute;seau reconna&icirc;t la probl&eacute;matique des acteurs non &eacute;tatiques qui utilisent les mines terrestres antipersonnel et il accueille favorablement les activit&eacute;s qui encouragent les acteurs non &eacute;tatiques &agrave; observer l'interdiction des mines antipersonnel.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">15.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Les Nations Unies jouent un r&ocirc;le crucial pour ce qui est de fournir une protection et une aide d'urgence aux personnes et aux collectivit&eacute;s frapp&eacute;es par un conflit ou une catastrophe naturelle. Nous nous r&eacute;jouissons donc de l'attention accord&eacute;e dans le rapport aux questions humanitaires, &agrave; la protection des civils, y compris aux souffrances des personnes d&eacute;plac&eacute;es &agrave; l'int&eacute;rieur de leur propre pays, &agrave; l'importance d'un acc&egrave;s humanitaire complet et sans entrave, &agrave; la pr&eacute;vention des catastrophes et &agrave; l'intervention en cas de catastrophe ainsi qu'au financement souple de l'aide d'urgence. Nous nous r&eacute;jouissons de l'importance accord&eacute;e au renforcement du syst&egrave;me d'intervention humanitaire des Nations Unies, ainsi qu'&agrave; l'int&eacute;gration de la r&eacute;duction des catastrophes dans tous ses programmes de d&eacute;veloppement, et chacun de nos gouvernements est d&eacute;termin&eacute; &agrave; appuyer les efforts d&eacute;ploy&eacute;s par le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral pour renforcer la capacit&eacute; des Nations Unies &agrave; cet &eacute;gard.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">16.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous r&eacute;it&eacute;rons l'importance cruciale que rev&ecirc;t la confirmation de notre engagement &agrave; l'&eacute;gard de la D&eacute;claration du Mill&eacute;naire en ce qui concerne la pr&eacute;vention des conflits et nous soulignons la n&eacute;cessit&eacute; d'accorder au Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral plus de pouvoirs dans le domaine de la diplomatie pr&eacute;ventive. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">17.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Reconnaissant qu'il faut parfois que le Conseil de s&eacute;curit&eacute; autorise ou appuie le recours &agrave; la force, conform&eacute;ment aux objectifs et principes de la Charte des Nations Unies, nous appuyons la recommandation faite au Conseil de s&eacute;curit&eacute; par le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral en vue de l&#8217;adoption d&#8217;une r&eacute;solution &eacute;non&ccedil;ant les principes qui guideront les d&eacute;cisions futures du Conseil au sujet du recours &agrave; la force, afin de promouvoir la qualit&eacute; et la l&eacute;gitimit&eacute; de ces d&eacute;cisions. Nous encourageons aussi le Conseil de s&eacute;curit&eacute; &agrave; agir dans ce sens, en consultation avec les membres de l'Assembl&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale et les organisations r&eacute;gionales.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-weight: bold">Vivre dans la dignit&eacute; </span></span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">18.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Les droits de la personne et la primaut&eacute; du droit sont au c&#339;ur de la s&eacute;curit&eacute; humaine et de la pr&eacute;vention des conflits, et &eacute;troitement li&eacute;s au d&eacute;veloppement humain. Nous nous r&eacute;jouissons de la grande importance accord&eacute;e dans le rapport aux droits humains et au renforcement de la structure institutionnelle des Nations Unies relative aux droits de l'homme, en particulier le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les organes conventionnels. Nous appuyons le renforcement de l'efficacit&eacute; du principal organe des Nations Unies qui s'occupe des droits humains, la Commission des droits de l'homme, et nous appuyons la proposition pr&eacute;sent&eacute;e par le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral en vue d'&eacute;lever son statut au sein de la structure des Nations Unies afin qu'elle devienne un organe permanent, ce qui renforcerait son efficacit&eacute;, sa l&eacute;gitimit&eacute; et sa cr&eacute;dibilit&eacute;. Dans ce contexte, nous accueillons favorablement la proposition importante faite par le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral en vue de la cr&eacute;ation d'un Conseil des droits de l'homme et nous enjoignons les &Eacute;tats membres &agrave; bien la prendre en consid&eacute;ration. Nous convenons que ses membres devraient d&eacute;montrer leur engagement envers les droits de l'homme et nous encourageons la discussion de la proposition visant &agrave; effectuer des &eacute;valuations r&eacute;ciproques de tous les &Eacute;tats membres des Nations Unies. Nous appuyons la participation plus vigoureuse de la Haut Commissaire aux d&eacute;lib&eacute;rations du Conseil de s&eacute;curit&eacute; et &agrave; la mise en &#339;uvre de ses d&eacute;cisions. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">19.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous appuyons une pr&eacute;sence accrue des Nations Unies sur le terrain, afin de promouvoir et de renforcer les droits de l'homme, y compris au moyen d&#8217;une aide visant &agrave; renforcer les syst&egrave;mes et institutions de protection des droits humains dans les &Eacute;tats membres, conform&eacute;ment &agrave; l'initiative &laquo;&#160;Action&#160;2&#160;&raquo; du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral. Dans ce contexte, nous recommandons une collaboration avec les organisations non gouvernementales, en particulier les organisations qui ont une port&eacute;e nationale.</span></span></p> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">&#160;</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">20.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>En raison de la mont&eacute;e et de l'expansion du racisme, de la discrimination raciale, de la x&eacute;nophobie et de l'intol&eacute;rance qui y est associ&eacute;e dans plusieurs parties du monde, et compte tenu de la mise en &#339;uvre de la D&eacute;claration universelle des droits de l&#8217;homme, nous avons pris l'engagement d'&eacute;radiquer ce fl&eacute;au, comme cela a &eacute;t&eacute; soulign&eacute; lors de la Conf&eacute;rence mondiale sur le racisme, la discrimination raciale, la x&eacute;nophobie et l&#8217;intol&eacute;rance qui y est associ&eacute;e. Nous reconnaissons l'importance d&eacute;terminante de l'&eacute;ducation en mati&egrave;re de droits de l'homme dans la promotion d'une culture et d'une compr&eacute;hension mondiales des droits humains. Nous nous r&eacute;jouissons donc de la proclamation du Programme mondial et nous nous engageons &agrave; le mettre en &#339;uvre.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">21.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous appuyons l'id&eacute;e d'int&eacute;grer l'&eacute;galit&eacute; entre les sexes dans notre examen du rapport, au Sommet et au-del&agrave;. Nous appuyons en particulier la reconnaissance, dans le rapport, de la n&eacute;cessit&eacute; d'interventions directes visant &agrave; promouvoir l'&eacute;galit&eacute; entre les sexes, y compris l'&eacute;limination de la discrimination et de la violence contre les femmes et une repr&eacute;sentation accrue des femmes au sein des organes d&eacute;cisionnels. Nous souhaitons qu'on accorde &agrave; l'avenir une plus grande importance aux droits de la femme et nous insistons &eacute;galement sur la n&eacute;cessit&eacute; de mettre en &#339;uvre pleinement le Programme d'action de Beijing et le Programme d'action du Caire.</span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">22.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous r&eacute;agissons positivement &agrave; l'appel du Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral visant &agrave; ce que soit adopt&eacute; le concept de la responsabilit&eacute; de prot&eacute;ger. Nous soulignons que, conform&eacute;ment au principe de la souverainet&eacute; ench&acirc;ss&eacute; dans la Charte des Nations Unies, la protection des civils &eacute;choit primordialement aux &Eacute;tats membres. Lorsque les autorit&eacute;s nationales ne peuvent pas ou ne veulent pas assurer cette protection, la communaut&eacute; internationale a la responsabilit&eacute; d'utiliser les moyens diplomatiques, humanitaires ou autres, conform&eacute;ment &agrave; la Charte des Nations Unies et au droit international, pour prot&eacute;ger les populations civiles contre les plus graves menaces &agrave; leur s&eacute;curit&eacute; physique, en particulier le g&eacute;nocide, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanit&eacute;. Pour r&eacute;pondre &agrave; ce genre de crises, nous soulignons que les Nations Unies devraient consulter les organisations r&eacute;gionales et, lorsque c'est possible, autoriser ces organisations &agrave; prendre la t&ecirc;te de l'intervention internationale. Nous reconnaissons aussi la n&eacute;cessit&eacute; d'entamer un dialogue aussi large que possible avec toutes les parties en cause. </span></span></p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in">&#160;</p> <p style="text-indent: -0.5in; margin-left: 0.5in"><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">23.<span>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;</span>Nous sommes heureux de voir l'importance accord&eacute;e dans le rapport &agrave; la responsabilit&eacute; &agrave; l'&eacute;gard de graves crimes internationaux. Nous r&eacute;affirmons la contribution essentielle de la Cour p&eacute;nale internationale, et des autres tribunaux de guerre internationaux ou mixtes, afin de mettre fin &agrave; l'impunit&eacute; vis-&agrave;-vis ces crimes terribles. Nous encourageons les &Eacute;tats qui ne l'ont pas encore fait &agrave; adh&eacute;rer au Statut de Rome de la Cour p&eacute;nale internationale et &agrave; l'Accord sur les privil&egrave;ges et immunit&eacute;s de la Cour p&eacute;nale internationale.</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">En qualit&eacute; de ministres et de repr&eacute;sentants du RSH, nous nous engageons &agrave; promouvoir ces id&eacute;es dans nos r&eacute;gions respectives et aux Nations Unies afin de parvenir &agrave; des r&eacute;sultats ambitieux au Sommet de septembre 2005 et de mieux outiller la communaut&eacute; internationale pour qu'elle puisse relever les d&eacute;fis du XXI<sup>e</sup> si&egrave;cle.</span></span></p> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000">__________________</span></span></p> <br> <p><span style="font-family: 'Arial', sans-serif"><span style="color: #000000"><span style="font-size: 10pt">[L'Afrique du Sud consid&egrave;re que son appui &agrave; cette D&eacute;claration minist&eacute;rielle ne porte aucun pr&eacute;judice au consensus d&#8217;Ezulwini, qui demeure pour le moment la &laquo;&#160;position commune de l'Afrique&#160;&raquo; sur la r&eacute;forme de l'ONU.]</span></span></span></p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants