Sautez tous les menus (clé d'accès : 2) Sautez le premier menu (clé d'accès : 1)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
English
Accueil
Contactez-nous
Aide
Recherche
canada.gc.ca
Canada International

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Services aux voyageurs canadiens

Services aux entreprises

Le Canada dans le monde

À propos du Ministère

COMMUNIQUÉS


2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

<html> <head> <meta name="Generator" content="Corel WordPerfect 8"> <title>LE GOUVERNEMENT DU CANADA D&Eacute;POSE DES MODIFICATIONS L&Eacute;GISLATIVES VISANT &Agrave; FACILITER L'EXPORTATION VERS LES PAYS EN D&Eacute;VELOPPEMENT DE PRODUITS PHARMACEUTIQUES &Agrave; DES CO&Ucirc;TS MOINDRES ET DONT ON A GRAND BESOIN</title> </head> <body text="#000000" link="#0000ff" vlink="#551a8b" alink="#ff0000" bgcolor="#c0c0c0"> <p><font size="+1"><strong>Le 6 novembre 2003</strong></font></p> <p align="CENTER"><font size="+1"><strong>LE GOUVERNEMENT DU CANADA D&Eacute;POSE DES MODIFICATIONS L&Eacute;GISLATIVES VISANT &Agrave; FACILITER L'EXPORTATION VERS LES PAYS EN D&Eacute;VELOPPEMENT DE PRODUITS PHARMACEUTIQUES &Agrave;&nbsp;DES CO&Ucirc;TS MOINDRES ET DONT ON A GRAND BESOIN</strong></font></p> <p>Le gouvernement du Canada se place en t&ecirc;te du mouvement mondial de lutte contre des probl&egrave;mes de sant&eacute; publique, particuli&egrave;rement le virus de l'immunod&eacute;ficience humaine ou le syndrome d'immunod&eacute;ficience acquise, la tuberculose, la malaria et d'autres maladies, en d&eacute;posant aujourd'hui des modifications l&eacute;gislatives qui contribueront &agrave; accro&icirc;tre l'acc&egrave;s des pays en d&eacute;veloppement et des pays peu industrialis&eacute;s &agrave; des produits pharmaceutiques &agrave; des co&ucirc;ts moindres et dont on a grand besoin. </p> <p>Gr&acirc;ce aux modifications qu'il propose d'apporter &agrave; la <em>Loi sur les brevets</em> et &agrave; la <em>Loi sur les aliments et drogues</em>, le Canada devient le premier pays &agrave; prendre des mesures concr&egrave;tes pour mettre en œuvre le r&eacute;cent accord de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) sur les Aspects des droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle qui touchent au commerce et &agrave; la sant&eacute; publique (D&eacute;claration de Doha). Les modifications l&eacute;gislatives permettront aux soci&eacute;t&eacute;s pharmaceutiques canadiennes d'exporter plus facilement leurs produits vers les pays les plus n&eacute;cessiteux.</p> <p>En vertu de l'accord de l'OMC, les pays membres peuvent permettre &agrave; un fabricant autre que le titulaire d'un brevet de fabriquer sous licence des produits, pour une p&eacute;riode limit&eacute;e, en r&eacute;ponse &agrave; une demande publique d'un pays dont la capacit&eacute; de fabrication dans le secteur pharmaceutique est insuffisante.</p> <p>«&nbsp;Ces modifications l&eacute;gislatives sont &eacute;tendues, adaptables et fid&egrave;les aux principes si longtemps n&eacute;goci&eacute;s par les membres de l'OMC. Nous esp&eacute;rons que l'esprit d'initiative dont nous avons fait preuve incitera d'autres pays industrialis&eacute;s de par le monde &agrave; suivre notre exemple, a d&eacute;clar&eacute; Pierre Pettigrew, ministre du Commerce international. Ces modifications montrent que le Canada est fermement r&eacute;solu &agrave; atteindre les objectifs de la D&eacute;claration de Doha.&nbsp;»</p> <p>«&nbsp;Notre but est de r&eacute;pondre &agrave; un probl&egrave;me humanitaire pressant, et nous avons collabor&eacute; avec les deux associations pharmaceutiques et les organisations non gouvernementales qui dispensent des soins de sant&eacute; publique sur le terrain &agrave; l'&eacute;laboration d'une l&eacute;gislation qui fera partie de la solution, a d&eacute;clar&eacute; Allan Rock, ministre de l'Industrie. Cela dit, nous reconnaissons la n&eacute;cessit&eacute; de respecter les droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle essentiels &agrave; la mise au point de nouveaux produits et de nouvelles th&eacute;rapies au Canada. La contribution de l'industrie et des organisations non gouvernementales a &eacute;t&eacute; inestimable, et je tiens &agrave; remercier tous ceux qui ont particip&eacute; aux consultations.&nbsp;»</p> <p>«&nbsp;Le syst&egrave;me canadien d'homologation des m&eacute;dicaments est l'un des plus rigoureux qui soient, et en tant que ministre de la Sant&eacute;, je m'efforce de faire en sorte que ce syst&egrave;me garantisse que les produits pharmaceutiques exp&eacute;di&eacute;s aux pays peu industrialis&eacute;s r&eacute;pondent aux normes de s&ucirc;ret&eacute; canadiennes, a indiqu&eacute; Anne McLellan, ministre de la Sant&eacute;. Ces modifications l&eacute;gislatives constituent une mesure importante prise &agrave; l'&eacute;gard de la lutte des pays &eacute;trangers contre le virus de l'immunod&eacute;ficience humaine ou le syndrome d'immunod&eacute;ficience acquise, la tuberculose, la malaria et d'autres maladies.&nbsp;»</p> <p>«&nbsp;Ces modifications &agrave; la l&eacute;gislation canadienne marquent une &eacute;tape importante en ce qui concerne la sant&eacute; dans le monde et les droits de la personne; et nous esp&eacute;rons que les autres pays du G8 suivront notre exemple, a d&eacute;clar&eacute; Bill Graham, ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res. Comme l'affirmait la semaine derni&egrave;re le secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral des Nations Unies, Kofi Annan, le geste que nous posons aujourd'hui pourrait bien sauver des vies. Il s'agit d'une perc&eacute;e majeure au sein de la communaut&eacute; internationale qui permettra non seulement la pr&eacute;vention du SIDA et d'autres maladies dans les pays en d&eacute;veloppement, mais aussi la prestation de soins de sant&eacute; et l'offre de produits pharmaceutiques &agrave; ceux et celles dans le besoin.&nbsp;»</p> <p>«&nbsp;Rien ne retarde autant le d&eacute;veloppement que le fardeau de la maladie, a signal&eacute; Susan&nbsp;Whelan, ministre de la Coop&eacute;ration internationale. Parmi les gestes les plus forts que nous puissions poser pour am&eacute;liorer le bien-&ecirc;tre des populations des autres pays, certains n&eacute;cessitent des changements ici-m&ecirc;me, dans notre propre pays, comme ces modifications apport&eacute;es &agrave; notre l&eacute;gislation sur les brevets et les m&eacute;dicaments.&nbsp;»</p> <p>Maintenant que cette mesure l&eacute;gislative est d&eacute;pos&eacute;e, le gouvernement du Canada &eacute;tablira le cadre l&eacute;gislatif compl&eacute;mentaire d&egrave;s que possible. Tout au long de ce processus, le gouvernement continuera &agrave; solliciter l'avis et la participation de tous ceux qui contribueront &agrave; la r&eacute;ussite finale de cette initiative.</p> <p>- 30 -</p> <p>Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec&nbsp;:</p> <p>S&eacute;bastien Th&eacute;berge</p> <p>Cabinet de Pierre Pettigrew</p> <p>Ministre du Commerce international</p> <p>(613)&nbsp;992-7332</p> <p>Relations avec les m&eacute;dias</p> <p>Minist&egrave;re des Affaires &eacute;trang&egrave;res et du Commerce international</p> <p>(613) 995-1874</p> <p>Linda Kristal</p> <p>Cabinet d'Allan Rock</p> <p>Ministre de l'Industrie </p> <p>(613)&nbsp;995-9001</p> <p>Relations avec les m&eacute;dias </p> <p>Industrie Canada</p> <p>(613) 943-2502</p> <p>Isabelle Savard</p> <p>Cabinet de Bill Graham</p> <p>Ministre des Affaires &eacute;trang&egrave;res</p> <p>(613) 995-1851</p> <p>Farah Mohamed</p> <p>Cabinet d'Anne McLellan</p> <p>Ministre de la Sant&eacute; </p> <p>(613) 957-0200</p> <p>Relations avec les m&eacute;dias</p> <p>Sant&eacute; Canada</p> <p>(613) 941-8189</p> <p>Marta Anderson</p> <p>Cabinet de Susan Whelan</p> <p>Ministre de la Coop&eacute;ration internationale</p> <p>(819) 953-6238</p> <p>Relations avec les m&eacute;dias</p> <p>Agence canadienne de d&eacute;veloppement international</p> <p>(819) 953-6534</p> <p><strong>Fiche d'information</strong></p> <p><u>L'Organisation mondiale du commerce et l'acc&egrave;s aux produits pharmaceutiques</u></p> <p>Dans la d&eacute;claration minist&eacute;rielle de Doha de novembre 2001, les membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ont reconnu la gravit&eacute; des probl&egrave;mes qui affligent les pays les moins d&eacute;velopp&eacute;s en ce qui a trait &agrave; la sant&eacute; publique, surtout les probl&egrave;mes inh&eacute;rents au virus de l'immunod&eacute;ficience humaine et du syndrome d'immunod&eacute;ficience acquise (VIH/SIDA), de la tuberculose, de la malaria et d'autres maladies.</p> <p>Le 30 ao&ucirc;t 2003, les membres de l'OMC ont convenu d'apporter des modifications juridiques &agrave; certaines dispositions de l'Accord sur les aspects des droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) qui semblaient emp&ecirc;cher les pays indigents d'importer des produits pharmaceutiques &agrave; moindre co&ucirc;t.</p> <p>Comme premier membre de l'OMC &agrave; avoir annonc&eacute; son intention de mettre en œuvre cette d&eacute;cision au plan national, le Canada, moyennant la promotion d'un syst&egrave;me international efficace, r&eacute;pond au d&eacute;fi de se montrer un leader capable d'abattre les barri&egrave;res qui emp&ecirc;chent la livraison rapide de produits pharmaceutiques &agrave; co&ucirc;t abordable aux pays en d&eacute;veloppement et aux pays moins d&eacute;velopp&eacute;s.</p> <p>Cette entente stipule que la d&eacute;cision doit &ecirc;tre appliqu&eacute;e de bonne foi pour r&eacute;gler des probl&egrave;mes de sant&eacute; publique et non pour servir des objectifs industriels ou commerciaux et stipule qu'il est important d'assurer que ces m&eacute;dicaments ne soient pas d&eacute;tourn&eacute;s de leurs v&eacute;ritables destinataires.</p> <p>Une fois mise en œuvre, l'approche du Canada facilitera le progr&egrave;s des objectifs vitaux en mati&egrave;re de sant&eacute; et de d&eacute;veloppement, tout en respectant les droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle qui sont essentiels &agrave; la cr&eacute;ation de nouveaux produits pharmaceutiques.</p> <p>Les modifications propos&eacute;es &agrave; la <em>Loi sur les brevets</em> et &agrave; la <em>Loi sur les aliments et drogues</em> ne seront pas en mesure d'am&eacute;liorer la sant&eacute; des pays en d&eacute;veloppement du jour au lendemain, m&ecirc;me apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; approuv&eacute;es par le Parlement. Toutefois, cela constitue un pas important dans cette direction. Cette d&eacute;marche est compl&eacute;mentaire au travail qu'accomplit le Canada dans de nombreux programmes &agrave; l'&eacute;chelle internationale, par exemple les engagements pris dans le Plan d'action pour l'Afrique pr&eacute;sent&eacute; lors du Sommet du G8 &agrave; Kananaskis, en Alberta.</p> <p>Le Canada continuera de travailler en &eacute;troite collaboration avec l'OMC, l'Organisation mondiale de la Sant&eacute; (OMS) et l'Organisation mondiale de la propri&eacute;t&eacute; intellectuelle (OMPI) afin de d&eacute;velopper des moyens internationaux efficaces de mettre en œuvre la d&eacute;cision de l'OMC concernant l'acc&egrave;s aux produits pharmaceutiques.</p> <p>En novembre 2003, l'OMC mettra en œuvre un syst&egrave;me d'avis &agrave; l'intention des pays souhaitant importer des m&eacute;dicaments sous licence obligatoire. Le Conseil des ADPIC d&eacute;battra cette question &agrave; sa r&eacute;union du 16 au 18&nbsp;novembre.</p> <p>&Agrave; Gen&egrave;ve, le Canada travaille en &eacute;troite collaboration avec l'OMC, l'OMS, l'OMPI et d'autres organismes internationaux &agrave; faire progresser ce dossier.</p> <p><u>Les modifications &agrave; la <em>Loi sur les brevets</em></u></p> <p>Le gouvernement du Canada se propose de modifier la <em>Loi sur les brevets </em>afin d'y ajouter un nouvel article autorisant l'utilisation par un tiers d'inventions brevet&eacute;es pour r&eacute;pondre aux probl&egrave;mes de sant&eacute; publique, tels le VIH/SIDA, la tuberculose, le paludisme et autres maladies, qui frappent les pays en d&eacute;veloppement et les pays les moins d&eacute;velopp&eacute;s. Ce nouvel article autorisera l'&eacute;mission d'une licence obligatoire &agrave; un autre fabricant de produits pharmaceutiques, g&eacute;n&eacute;ralement un fabricant de m&eacute;dicaments g&eacute;n&eacute;riques, leur permettant de fabriquer le produit pharmaceutique brevet&eacute; uniquement dans le but de l'exporter vers des pays peu d&eacute;velopp&eacute;s ou en d&eacute;veloppement qui sont incapables de produire eux-m&ecirc;mes les m&eacute;dicaments n&eacute;cessaires au r&egrave;glement de leurs probl&egrave;mes de sant&eacute; publique.</p> <p>Les modifications propos&eacute;es &agrave; la <em>Loi sur les brevets</em>, &eacute;labor&eacute;es en consultation avec l'industrie pharmaceutique canadienne et des organisations non gouvernementales (ONG), visent &agrave; mettre en œuvre les dispositions d'une exemption aux exigences relatives &agrave; certaines obligations pr&eacute;vues par l'Accord sur les aspects des droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) de l'OMC qui, jusqu'&agrave; maintenant, emp&ecirc;chaient un pays d&eacute;velopp&eacute; comme le Canada d'&eacute;mettre des licences obligatoires aux soci&eacute;t&eacute;s pharmaceutiques afin de les autoriser &agrave; produire des m&eacute;dicaments brevet&eacute;s et de les exporter aux pays peu d&eacute;velopp&eacute;s ou en d&eacute;veloppement. En concevant ces modifications, le gouvernement du Canada a pris en compte l'importance de continuer de prot&eacute;ger les droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle des titulaires de brevets au Canada et de respecter ses autres engagements commerciaux internationaux &agrave; cet &eacute;gard.</p> <p>Une fois modifi&eacute;e, la <em>Loi sur les brevets</em> donnera en annexe la liste des produits pharmaceutiques et des pays importateurs admissibles aux termes du nouveau r&eacute;gime. La liste des pays importateurs admissibles comprend les pays membres de l'OMC qui sont admissibles aux termes de l'exemption, de m&ecirc;me que les pays non membres de l'OMC consid&eacute;r&eacute;s comme les pays les moins d&eacute;velopp&eacute;s par les Nations Unies. Seront exclus de la liste les 23 membres de l'OMC qui se sont d&eacute;clar&eacute;s non importateurs aux termes du r&eacute;gime.</p> <p>En adh&eacute;rant &agrave; l'exemption de l'OMC, le Canada ainsi que les principaux int&eacute;ress&eacute;s reconnaissent que, loin de viser tous les produits pharmaceutiques, elle cible uniquement les m&eacute;dicaments n&eacute;cessaires au traitement de graves probl&egrave;mes de sant&eacute; publique. La Liste des m&eacute;dicaments essentiels de l'OMS (qui &eacute;num&egrave;re les m&eacute;dicaments les plus efficaces, les plus s&ucirc;rs et les plus &eacute;conomiques pour r&eacute;gler les probl&egrave;mes prioritaires dans un syst&egrave;me de soins de sant&eacute; de base) propose de bonnes orientations pour l'&eacute;tablissement d'une liste initiale des 46 produits admissibles actuellement brevet&eacute;s au Canada.</p> <p>Les modifications laissent une certaine latitude au l&eacute;gislateur en pr&eacute;voyant un m&eacute;canisme r&eacute;glementaire pour l'ajout ou la suppression d'&eacute;l&eacute;ments &agrave; ces listes au besoin ou &agrave; mesure que se d&eacute;gage un consensus international. Elles autorisent &eacute;galement la cr&eacute;ation par les ministres de la Sant&eacute; et de l'Industrie d'un comit&eacute; consultatif d'experts, compos&eacute; de praticiens de la sant&eacute; et d'autres experts dans des domaines pertinents, &agrave; qui on pourra demander des conseils sur les modifications &eacute;ventuelles &agrave; apporter &agrave; la liste des produits pharmaceutiques.</p> <p>Conform&eacute;ment aux obligations contract&eacute;es par le Canada &agrave; l'&eacute;gard des ADPIC et en harmonie avec l'objectif fondamental, qui est d'acc&eacute;l&eacute;rer l'approvisionnement en produits pharmaceutiques des pays qui en ont besoin, aux termes de la version modifi&eacute;e de la <em>Loi sur les brevets</em>, la soci&eacute;t&eacute; de marque titulaire du brevet d'un produit pharmaceutique en demande aura la possibilit&eacute; d'en &ecirc;tre le premier fournisseur. &Agrave; la suite d'un avis d'intention &eacute;mis par une soci&eacute;t&eacute; pharmaceutique cherchant &agrave; obtenir une licence obligatoire, le titulaire du brevet aura 30 jours pour d&eacute;cider s'il entend se pr&eacute;valoir de son droit d'assurer l'approvisionnement. S'il d&eacute;cide de s'en abstenir, l'autre soci&eacute;t&eacute; pourra proc&eacute;der &agrave; sa demande de licence obligatoire. Cette licence sera &eacute;mise sous r&eacute;serve des conditions g&eacute;n&eacute;rales suivantes&nbsp;:</p> <ul> <li>l'utilisation du produit pharmaceutique brevet&eacute; doit se limiter &agrave; une quantit&eacute; d&eacute;termin&eacute;e et&nbsp;&ecirc;tre r&eacute;serv&eacute;e &agrave; un pays en particulier;</li> <li>le fabricant doit &eacute;tablir un site Web divulguant les renseignements relatifs &agrave; la licence;</li> <li>le titulaire de la licence versera une redevance de 2&nbsp;p.&nbsp;100 de la valeur dans le pays importateur du produit pharmaceutique export&eacute;;</li> <li>la licence est valide pour une dur&eacute;e de deux ans &agrave; compter de la date de son octroi;</li> <li>Sant&eacute; Canada doit informer le commissaire que le produit pharmaceutique r&eacute;pond aux exigences du <em>R&egrave;glement sur les aliments et drogues</em>, notamment qu'il comporte des caract&eacute;ristiques qui le distinguent (sur le plan de l'&eacute;tiquetage, de l'emballage, du marquage, de l'embossage, etc.) du produit de marque vendu sur le march&eacute; int&eacute;rieur comme mesure de dissuasion contre la r&eacute;importation et les d&eacute;tournements.</li> </ul> <p>Si le Parlement les approuve, les modifications l&eacute;gislatives et les r&egrave;glements aff&eacute;rents entreront en vigueur le m&ecirc;me jour. En l'absence d'une infrastructure internationale de mise en œuvre de l'exemption de l'OMC, dont la mise sur pied prendra sans doute un certain temps, les modifications propos&eacute;es contiennent une disposition qui prescrit un r&eacute;examen de la Loi par le ministre de l'Industrie trois ans apr&egrave;s son entr&eacute;e en vigueur, apr&egrave;s quoi un rapport sera d&eacute;pos&eacute; aux deux chambres du Parlement.</p> <p><u>L'&eacute;valuation des m&eacute;dicaments et appareils m&eacute;dicaux export&eacute;s en vertu de l'entente de l'OMC</u></p> <p>Le gouvernement du Canada a pour objectif d'am&eacute;liorer l'acc&egrave;s aux produits pharmaceutiques plus abordables dont les pays les moins d&eacute;velopp&eacute;s du monde ont un besoin urgent pour s'attaquer &agrave; ces probl&egrave;mes de sant&eacute; publique. Cela ne touche aucunement l'acc&egrave;s des Canadiennes et des Canadiens aux m&eacute;dicaments.</p> <p><em>Sant&eacute; Canada examinera les m&eacute;dicaments pour s'assurer qu'ils r&eacute;pondent aux normes canadiennes</em></p> <p>Les pays admissibles aux termes de ce r&eacute;gime sont particuli&egrave;rement vuln&eacute;rables et ont sans doute une capacit&eacute; limit&eacute;e de mener leurs propres &eacute;valuations. Sant&eacute; Canada proc&eacute;dera donc &agrave; un examen r&eacute;glementaire afin de s'assurer que les m&eacute;dicaments et appareils m&eacute;dicaux destin&eacute;s &agrave; ces pays sont fabriqu&eacute;s en conformit&eacute; avec les normes canadiennes. </p> <p><em>Modifications &agrave; la </em>Loi sur les aliments et drogues<em> et au </em>R&egrave;glement sur les aliments et drogues</p> <p>Le projet de loi modifiera l'article 37 de la <em>Loi sur les aliments et drogues </em>(qui porte sur l'exportation) de mani&egrave;re &agrave; soumettre les produits destin&eacute;s &agrave; l'exportation dans le cadre de ce programme au m&ecirc;me r&eacute;gime d'&eacute;valuation scientifique que ceux destin&eacute;s au march&eacute; canadien. </p> <p>Les modifications subs&eacute;quentes au <em>R&egrave;glement sur les aliments et drogues </em>comprendront les nouvelles dispositions n&eacute;cessaires pour mettre en œuvre la d&eacute;cision de l'OMC. Ces modifications portent sur l'obligation qu'aura Sant&eacute; Canada d'informer le commissaire aux brevets que les produits sont conformes au r&egrave;glement (c.-&agrave;-d. qu'ils r&eacute;pondent aux normes canadiennes) et qu'ils portent des &eacute;tiquettes qui les distinguent de ceux disponibles sur le march&eacute; canadien.</p> <p><u>Les efforts canadiens consacr&eacute;s &agrave; la lutte contre les maladies infectieuses dans les pays en d&eacute;veloppement</u></p> <p>Le Canada reconna&icirc;t que la population des pays en d&eacute;veloppement souffre d'une p&eacute;nurie de fournitures m&eacute;dicales de base et a r&eacute;agi par des initiatives de grande ampleur visant &agrave; combattre la propagation des maladies infectieuses.</p> <p>Le financement canadien des initiatives de lutte contre le VIH/SIDA dans les pays en d&eacute;veloppement passera &agrave; 80 millions de dollars par ann&eacute;e d'ici 2005, ce qui repr&eacute;sente un engagement quinquennal de 270 millions de dollars. En outre, le Canada fournira 50&nbsp;millions de dollars en cinq ans &agrave; la International AIDS Vaccine Initiative et au African AIDS Vaccine Programme.</p> <p>Le Canada soutient &eacute;galement des initiatives multilat&eacute;rales qui g&egrave;rent et fournissent des ressources par l'interm&eacute;diaire de partenariats priv&eacute;s pour r&eacute;duire l'incidence des maladies infectieuses. Par exemple&nbsp;: une somme totale de 100&nbsp;millions de dollars am&eacute;ricains sera fournie en quatre ans au Global Fund for AIDS, Tuberculosis and Malaria. Le Canada est aussi membre fondateur de la Global Tuberculosis Drug Facility et lui a apport&eacute; un grand soutien financier s'&eacute;levant &agrave; 80 millions de dollars dans le but d'&eacute;radiquer la tuberculose. Le Canada a fourni en outre des vaccins et des comprim&eacute;s de vitamine A aux enfants vuln&eacute;rables de plus de 40 pays d'Afrique, d'Asie et d'Am&eacute;rique latine, ce qui a permis de sauver 1,5 million de vies.</p> <p>En ce qui concerne la polio, le Canada a consid&eacute;rablement soutenu les efforts d'&eacute;radication de cette maladie &agrave; l'&eacute;chelle de la plan&egrave;te au moyen d'une aide financi&egrave;re de 95&nbsp;millions de dollars offerte &agrave; la Global Polio Eradication Initiative durant les cinq derni&egrave;res ann&eacute;es.</p> </body> </html>

2007  - 2006  - 2005  - 2004  - 2003  - 2002  - 2001  - 2000  - 1999  - 1998  - 1997  - 1996

Dernière mise à jour : 2006-10-30 Haut de la page
Haut de la page
Avis importants